Los jóvenes crecen escuchando un lenguaje de promesa. Directores escolares, maestros y oradores de graduación presentan el lenguaje cívico de la libertad, la igualdad de valor y la oportunidad en aulas, en asambleas escolares y en ceremonias de graduación. Los jóvenes entran en la vida esperando que la dignidad les pertenezca no por mérito sino por derecho.
El mundo en el que los adolescentes crecen muestra otra medida de valor. Las universidades seleccionan solicitantes. Los empleadores eligen candidatos. Periódicos, medios televisivos y redes sociales presentan la distinción visible como referencia pública. En este entorno el valor se vincula menos al hecho de estar vivo que a los resultados obtenidos: calificaciones, admisión, ingresos, reconocimiento. El lenguaje público afirma la igual dignidad y la oportunidad, mientras la vida cotidiana premia la distinción alcanzada.
Las consecuencias de esta tensión durante la adolescencia no pueden reducirse a una sola causa. Sin embargo, las estadísticas sobre el suicidio adolescente ofrecen un punto de observación desde el cual examinar las presiones que afectan a la vida de los jóvenes. En los Estados Unidos, el suicidio figura entre las principales causas de muerte entre los quince y los diecinueve años. Cada año miles de adolescentes se quitan la vida. Cifras semejantes aparecen en otros países cuyas leyes y discurso público afirman la libertad y la dignidad. Estas cifras no revelan los pensamientos de ningún adolescente en particular, pero muestran que muchos jóvenes llegan a un punto en el que la vida deja de presentarse como una posibilidad abierta.
Cada suicidio tiene su propia historia. Los padres buscan razones en la presión escolar, la humillación, la soledad o una desesperación que nadie reconoció a tiempo. Los médicos recetan medicamentos. Los consejeros ofrecen orientación. Estos esfuerzos ayudan a algunos adolescentes y no alcanzan a otros. El aumento continuo de estas muertes dirige la atención hacia el mundo en el que los adolescentes crecen.
Desde la infancia muchos estudiantes aprenden que el reconocimiento sigue al éxito visible. Maestros y escuelas elogian las calificaciones más altas y celebran a los estudiantes más destacados. Los jóvenes observan a compañeros recibir premios y cartas de admisión mientras otros no reciben ninguno. En tales condiciones los adolescentes comienzan a medirse según el éxito de los demás.
El carácter adquisitivo y ostentoso de la vida contemporánea se vuelve visible en pantallas, medios de comunicación y redes sociales. En ellos predominan el dominio y el estatus social. Los jóvenes aprenden a presentarse como excepcionales antes de conocerse a sí mismos, y aprenden no solo a observar estas imágenes sino también a reproducirlas. La cultura circundante celebra el logro mientras deja poco espacio para la vacilación o el fracaso, aunque ambos pertenecen al tránsito hacia la adultez.
El fracaso forma parte del aprendizaje, y el descubrimiento comienza con la incertidumbre. Esa comprensión proviene de la observación repetida a través de la historia y del propio proceso de descubrimiento. En ese proceso el error se deja atrás hasta dar con lo que resulta inteligible y comprensible. Sin embargo, el entorno circundante continúa otorgando un honor visible al éxito. Los jóvenes encuentran así dos mensajes al mismo tiempo: el estímulo para soportar el fracaso y una exhibición pública que celebra el logro.
En este entorno el trabajo de formar relaciones humanas se vuelve difícil. Las amistades se rompen. Las relaciones íntimas comienzan con incertidumbre. La experiencia sexual rara vez coincide con las imágenes que circulan en público. Estas dificultades forman parte del aprendizaje de la vida adulta. Sin embargo, el contraste entre las imágenes públicas de plenitud y la experiencia más lenta de la vida real puede llevar a algunos adolescentes a juzgarse como fracasados.
El juicio sobre el propio valor no permanece externo. Se convierte en vergüenza. La vergüenza busca ocultarse. Un adolescente que carga con esa vergüenza puede seguir apareciendo entre amigos, compañeros y familia mientras interiormente se distancia. El reconocimiento promete confirmar el valor, pero despierta una necesidad de valía que no puede fundarse en el reconocimiento mismo. Bajo esa vergüenza se encuentra otra ausencia: la ausencia de amor propio. Sin alguna medida de estima por la propia existencia, el reconocimiento de los demás se convierte en la única fuente de valor, y el fracaso se transforma en un veredicto sobre el yo.
Las expectativas familiares pueden intensificar esta carga. Los padres suelen transmitir esperanzas formadas por su propia experiencia. Pueden creer que el éxito protegerá a sus hijos de las dificultades que ellos mismos encontraron. Cuando los logros de los jóvenes parecen confirmar los sacrificios o aspiraciones de generaciones anteriores, la presión puede volverse más pesada que un simple deseo de bienestar.
La comunicación rodea a los jóvenes de imágenes y actividad. Un adolescente puede encontrarse entre muchas señales y aun así enfrentar la angustia en soledad. Los encuentros sociales se convierten en ocasiones de exhibición más que en oportunidades para formar confianza con el tiempo. El adolescente aparece presente en la vida social mientras lleva consigo una sensación de vacío. Cuando el lenguaje de la dignidad ya no corresponde con la experiencia de la vida, las palabras públicas mismas comienzan a perder su significado.
La adolescencia no crea esta condición; la adolescencia la revela. Muchos adultos viven bajo la misma presión de demostrar su valor mediante el éxito y el reconocimiento. El trabajo, la familia y la rutina permiten que la vida continúe, pero el sentimiento de insuficiencia no siempre desaparece. Algunos lo llevan durante décadas. Los adolescentes encuentran la condición antes de que esos apoyos se establezcan. Algunos la enfrentan antes de poseer la fuerza necesaria para soportarla.
Esta condición no pertenece solo al presente. Registros de siglos anteriores describen la misma desesperación, la misma vergüenza y el mismo acto de autodestrucción entre los jóvenes. Las formas que rodean la vida han cambiado a lo largo del tiempo. La autoridad religiosa imponía antes sus juicios. El honor familiar y el estatus heredado colocaban otras cargas sobre los jóvenes. La vulnerabilidad humana ha permanecido constante aun cuando el entorno ha cambiado.
La cuestión no reside por lo tanto en si la desesperación entre los jóvenes es nueva. La cuestión reside en cómo las condiciones del presente moldean esa vulnerabilidad dentro de una sociedad que habla con frecuencia de dignidad y oportunidad y aun así produce circunstancias en las que algunos jóvenes llegan a creer que la vida no les ofrece lugar.
Una sociedad puede crear condiciones que intensifican la desesperación, la vergüenza y la presión. Esas condiciones merecen examen y crítica. Sin embargo, el acto de quitarse la vida no puede atribuirse a otros del mismo modo en que esas condiciones pueden examinarse colectivamente.
Con el tiempo muchas personas llegan a reconocer una distinción difícil: sentir profundamente el dolor de otra persona no es lo mismo que ser responsable de su elección. Se puede llevar empatía, duelo e incluso una persistente sensación de vínculo con ese sufrimiento sin haber sido el agente del acto mismo.
Cuando estas muertes se acumulan de este modo, los observadores recurren a un lenguaje especializado en busca de explicación. Los términos académicos intentan describir el problema mediante categorías y teorías. Ese lenguaje puede organizar la discusión, pero las palabras mismas no eliminan el hecho de que miles de adolescentes se quitan la vida cada año. Las cifras permanecen visibles sin la ayuda de vocabulario técnico.
“Alegoría geométrica”, pintura digital 2023 de Ricardo Morín (artista visual estadounidense nacido en Venezuela–1954)
*
Ricardo F. Morín
26 de Diciembre de 2025
Oakland Park, Fl
*
Nota del autor
Esta entrega prolonga el Capítulo XII, “El cuarto signo”, tras la exposición inicial sobre la autocracia (§§ 1–9). Su atención se concentra en Venezuela, examinando §§ 10–25, donde el marco previamente establecido se somete a una verificación situada. El capítulo se cierra en una entrega independiente dedicada a “La asimetría de las sanciones” (§§ 26–34).
*
Capítulo XII: Parte 2
Venezuela
10
Para comprender las consecuencias prácticas de la autocracia y de la concentración del poder que la acompaña, me remito a la obra de Rafael Arráiz Lucca, Venezuela:1830 a nuestros días:Breve historia política [2016]. Allí se presenta una reconstrucción continua de la trayectoria venezolana desde la independencia hasta el presente.[1] El autor examina transformaciones políticas, económicas y sociales, atendiendo tanto a los conflictos iniciales como al ascenso de liderazgos militares. Su análisis incluye la irrupción de Hugo Chávez, la formulación de su proyecto ideológico y los efectos acumulativos de sus políticas. Asimismo, considera la persistencia de ese legado bajo el gobierno de Nicolás Maduro. En su lectura, ambas presidencias encarnaron formas de poder que tendieron a centralizar la autoridad y a restringir la disidencia.
11
La trayectoria política del país ha quedado marcada por una prolongada impronta militar. Desde la independencia en 1811, veinticinco oficiales ocuparon la presidencia, acumulando 172 años de ejercicio gubernamental y afianzando la gravitación castrense en la vida política.[2] La transición hacia la democracia representativa en 1961 introdujo un quiebre significativo, al abrir un período de treinta y ocho años de gobiernos civiles en el marco del Pacto de Punto Fijo (véase el Capítulo XI). Este ciclo, sin embargo, no estuvo exento de tensiones. Los acontecimientos del Caracazo en 1989 y el intento de golpe de 1992 evidenciaron la fragilidad del orden civil y la persistencia del recurso al liderazgo militar en contextos de crisis. [3][4]
12
El Caracazo y la represión que le siguió expusieron fracturas sociales profundas que socavaron la confianza en la gobernanza civil. Para amplios sectores, el desorden y la desilusión reactivaron la percepción de las fuerzas armadas como instancia de contención y orden, una imagen arraigada en la tradición del caudillismo. El ascenso de Chávez puede leerse como una consecuencia directa de ese trasfondo histórico: una figura militar que se ofreció como respuesta a los límites de la política civil. La violencia posterior a los disturbios, sumada a la incapacidad estructural para responder a las desigualdades que estos condensaban, preparó el terreno para el retorno de inclinaciones autocráticas, formuladas ahora en clave populista. Se inauguró así una etapa autoritaria configurada tanto por las tensiones del presente como por herencias no resueltas del pasado.
13
La presidencia de Hugo Chávez prolongó una tradición autoritaria ya visible durante el régimen del general Marcos Pérez Jiménez. [5] Como en aquella etapa, el ingreso petrolero constituyó el sostén principal de la acción gubernamental. [6]
14
La noción de “democracia participativa” promovida por Chávez se presentó como un mecanismo de incorporación de sectores históricamente excluidos. Los consejos comunales y las misiones sociales, concebidos bajo ese principio, operaron en la práctica como dispositivos de control político asociados a la ideología bolivariana. El acceso y la participación quedaron condicionados por la lealtad al liderazgo, lo que derivó en la exclusión sistemática de quienes disentían. Esta articulación de populismo y autoridad redefinió la disidencia como falta de compromiso nacional y debilitó la centralidad del derecho, subordinando los poderes legislativo y judicial al ejecutivo.
15
El respaldo explícito de Chávez a Nicolás Maduro en 2012 acentuó la deriva autoritaria. [7] Diversas organizaciones opositoras —Vente Venezuela, Primero de Justicia, Un Nuevo Tiempo y Voluntad Popular— denunciaron la instrumentalización del Consejo Nacional Electoral. [8][9][10][11][12]
16
Tras la muerte de Chávez, Maduro enfrentó cuestionamientos similares en los procesos electorales de 2013 y 2018. Organismos regionales e internacionales coincidieron en sus objeciones, entre ellos la Organización de los Estados Americanos, el Grupo de Lima, el Grupo de Contacto Internacional y el Grupo de los Siete. [13][14][15] Human Rights Watch y Amnistía Internacional también pusieron en duda la legitimidad del proceso. [16][17] Una excepción fue el debate en el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas (comunicado SC/13719), que sostuvo la primacía de una resolución interna del conflicto. [18][19]
17
Tras la suspensión de Venezuela del Mercosur en 2016, las respuestas regionales variaron y se ajustaron con los cambios de gobierno. [20][21] Argentina y Brasil modificaron sus posiciones entre el respaldo a medidas de presión y la apelación a la mediación. [22][23] Colombia osciló entre la ruptura diplomática y el restablecimiento de vínculos bajo un enfoque de no intervención. [24] Chile mantuvo una postura sostenida a favor de sanciones y remitió el caso venezolano a la Corte Penal Internacional. [25][26] Perú expulsó al embajador venezolano tras la disolución de la Asamblea Nacional por el Tribunal Supremo de Justicia y regularizó la situación migratoria. [27] México pasó de la condena inicial a una política de mediación. [28][29][30]
18
En el período previo a las elecciones presidenciales de 2024, María Corina Machado fue inhabilitada tras imponerse en las primarias de su coalición.[31] El Tribunal Supremo de Justicia fundamentó su decisión en alegaciones de apoyo a sanciones extranjeras, presuntos actos de corrupción y responsabilidades vinculadas a Citgo, filial estadounidense de Petróleos de Venezuela, S.A. La negativa a permitirle acceso a los cargos formulados constituyó una vulneración manifiesta del debido proceso. Su exclusión dejó a Edmundo González Urrutia como candidato unitario de la oposición.[32]
19
Ambas campañas recurrieron a prácticas de intimidación. La coalición opositora desplegó observadores en miles de centros de votación, mientras el gobierno intensificó la censura informativa y las acciones represivas. Tras la proclamación de resultados, las protestas derivaron en muertes extrajudiciales, detenciones y restricciones severas a la prensa independiente. [33]
20
La oposición coordinó su labor con observadores internacionales —entre ellos la Organización de los Estados Americanos, la Misión de Observación Electoral de la Unión Europea, el Centro Carter y la Misión de Estados Unidos ante las Naciones Unidas— para registrar irregularidades.[34][35][36][37] El gobierno retuvo datos electorales desagregados, alegando intrusiones informáticas, e impuso restricciones a los observadores.[38] El Centro Carter concluyó que el proceso no alcanzó estándares aceptables de transparencia, equidad e imparcialidad. [39]
21
Maduro acusó a Machado y a González de incitar desórdenes y anunció investigaciones por “usurpación de funciones” e “insurrección militar”. El 8 de agosto de 2024, González salió del país rumbo a España tras recibir salvoconducto.
22
Para situar el estado institucional venezolano, resulta pertinente atender a los diagnósticos ofrecidos por índices internacionales. El Índice de Democracia de The Economist Intelligence Unit, el Índice Global de Libertad de Freedom House y el Índice de Percepción de la Corrupción de Transparencia Internacional permiten observar, desde métricas distintas, el deterioro sostenido del orden democrático.
23
El Índice de Democracia asigna valores más altos a sistemas considerados más abiertos. Freedom House y Transparencia Internacional emplean escalas inversas, en las que puntajes bajos reflejan restricciones severas y altos niveles de corrupción.
24
Según el Índice de Democracia, Venezuela figuró en 2008 como el país menos democrático de Sudamérica y, en 2022, ocupó el puesto 147 de 167. [40] En 2023, Freedom House registró niveles mínimos de libertad, mientras que el Índice de Percepción de la Corrupción asignó al país 13 puntos sobre 100, situándolo entre los casos más graves a escala global. [41]
25
Los informes de Transparencia Internacional correspondientes al período 2012–2023 confirman la persistencia de esa situación. [42] En 2023, Venezuela obtuvo 13 puntos sobre 100 y se ubicó en el puesto 177 de 180. En conjunto, estos indicadores delinean un panorama coherente de concentración del poder y de deterioro institucional prolongado.
NOTAS FINALES
§ 10
[1] Rafael Arráiz Lucca, Venezuela: 1830 a nuestros días: Breve historia política (Caracas: Editorial Alfa, 2016), 15–151, 212–237. Esta obra ofrece una reconstrucción sostenida de la trayectoria política venezolana desde la independencia. Su valor reside en mostrar cómo la recurrencia del poder militar, lejos de ser episódica, se integra de forma estructural en la formación del Estado.
§ 11
[2] José Gregorio Petit Primera, “Presidentes de Venezuela (1811–2012). Un análisis estadístico-descriptivo”. Revista Venezolana: Análisis de Coyuntura (Caracas: Universidad Central de Venezuela, XXII-1, 2016), 47–56. El estudio cuantifica la ocupación militar de la presidencia y permite medir su persistencia como patrón de gobierno.
[3]El Pacto de Punto Fijo fue un acuerdo político suscrito por Acción Democrática (AD), Comité de Organización Política Electoral Independiente (COPEI) y Unión Republicana Democrática (URD). Su objetivo fue garantizar alternancia, estabilidad institucional y contención del autoritarismo tras la caída de Marcos Pérez Jiménez (1952–1958). Si bien permitió una transición democrática prolongada, también consolidó estructuras partidarias cerradas y exclusiones acumulativas.
[5] Fredy Rincón Noriega, El Nuevo Ideal Nacional y los planes económico-militares de Pérez Jiménez, 1952–1957 (Caracas: Ediciones Centauro, 1981).
Judith Ewell, The Indictment of a Dictator: The Extradition and Trial of Marcos Pérez Jiménez (College Station: Texas A&M University Press, 1981).
Ambos estudios documentan un modelo de centralización autoritaria sostenido por planificación estatal y control militar.
[6]Aunque con orientaciones divergentes, tanto Pérez Jiménez como Chávez estructuraron su acción gubernamental sobre la renta petrolera. En el primer caso, esta sostuvo proyectos de modernización infraestructural. En el segundo, permitió programas de redistribución que incrementaron la dependencia estructural del Estado respecto del ingreso energético.
[12]El Consejo Nacional Electoral, órgano encargado de la supervisión electoral, ha sido objeto de acusaciones persistentes de parcialidad. Diversos actores opositores sostienen que su composición fue progresivamente alineada con el poder ejecutivo, limitando la credibilidad del proceso electoral.
§ 16
[13]El Grupo de Lima, constituido en agosto de 2017, agrupó a Estados americanos con el propósito de coordinar respuestas diplomáticas frente a la crisis venezolana.
[14]El Grupo de Contacto Internacional, integrado por la Unión Europea, Costa Rica, Ecuador y Uruguay, abogó por elecciones verificables y expresó reservas sobre la imparcialidad del Consejo Nacional Electoral.
[15] El Grupo de los Siete (G7) condenó irregularidades electorales y reclamó supervisión independiente.
Las sociedades modernas describen el progreso mediante un vocabulario de invención y expansión. Sin embargo, las consecuencias que con frecuencia se observan en la vida económica surgen de arreglos institucionales que preceden a las propias innovaciones.
Las nuevas tecnologías aparecen como descubrimientos; los mercados aparecen como oportunidades; el crecimiento aparece como el resultado natural del ingenio humano. Este lenguaje crea una imagen del desarrollo que enfatiza la creatividad mientras oculta una estructura más duradera que se encuentra debajo. Los gobiernos, las autoridades jurídicas y las instituciones comerciales rara vez inician sistemas de crecimiento económico únicamente a partir de la invención. Comienzan cuando las instituciones convierten condiciones que antes pertenecían a la vida humana compartida en recursos que pueden poseerse, medirse e intercambiarse.
La tierra se convierte en propiedad; el trabajo se convierte en trabajo asalariado; el conocimiento se convierte en datos. Los ríos que antes suministraban agua libremente a las comunidades cercanas ahora aparecen en los mercados financieros como activos negociables. Cada transformación amplía el campo de la actividad económica porque reorganiza lo que anteriormente era común. La narrativa del progreso celebra la innovación que sigue a esta conversión; sin embargo la expansión suele depender primero de la extracción que hizo posible esa innovación. El desarrollo económico se despliega por lo tanto mediante un acto institucional recurrente: la conversión de condiciones compartidas en sistemas organizados de propiedad.
2
La primera gran transformación ocurrió cuando la tierra y el trabajo entraron en los sistemas económicos modernos como mercancías. Las sociedades anteriores cultivaban la tierra y organizaban el trabajo mediante obligaciones locales, derechos consuetudinarios y prácticas comunales. Las economías modernas introdujeron un arreglo diferente. Los sistemas jurídicos definieron la tierra como propiedad transferible; esta definición permitió que haciendas, plantaciones y sitios industriales circularan dentro de los mercados.
La producción industrial también requirió un suministro estable de trabajo que pudiera medirse y compensarse en términos monetarios. Los contratos salariales cumplieron ese requisito. Los trabajadores intercambiaron horas de esfuerzo por ingresos; los empleadores calcularon la producción mediante unidades previsibles de trabajo.
Esta reorganización institucional creó la base del crecimiento industrial. Las fábricas y la agricultura comercial no dependían únicamente de la maquinaria; dependían también de sistemas jurídicos y económicos que convirtieron la tierra y el trabajo en insumos capaces de sostener una producción continua. La Revolución Industrial se expandió por lo tanto no sólo mediante la invención sino también mediante la reorganización sistemática de los recursos humanos y naturales en instrumentos económicos.
3
La expansión industrial pronto exigió recursos que iban más allá de la tierra y el trabajo. Las fábricas requerían fuentes concentradas de energía capaces de sostener la producción mecánica a gran escala. El carbón proporcionó la primera solución; el petróleo siguió con una eficiencia aún mayor.
Las industrias extractivas surgieron para suministrar estos combustibles. Las compañías mineras desarrollaron tecnologías capaces de extraer carbón de capas geológicas profundas; las empresas petroleras perforaron pozos que alcanzaron depósitos bajo tierra y mar. Ferrocarriles, oleoductos y rutas marítimas conectaron estos sitios de extracción con los centros industriales.
Los gobiernos y las corporaciones aseguraron el acceso a estos recursos mediante acuerdos territoriales, concesiones de perforación y alianzas estratégicas que protegían rutas marítimas e infraestructura energética. Las potencias industriales negociaron derechos de perforación y controlaron corredores marítimos que transportaban combustible hacia fábricas y ciudades. Estos arreglos vincularon territorios distantes con las demandas energéticas de las sociedades industriales en expansión. La energía se convirtió en la sustancia que sostenía las economías industriales; el control de los flujos energéticos se convirtió en una medida de influencia geopolítica. La expansión económica dependió por lo tanto no sólo de la invención técnica sino también de la capacidad de los Estados para organizar y proteger sistemas de extracción de recursos a través de las fronteras nacionales.
4
A finales del siglo XX apareció una transformación que parecía apartarse de este patrón material. Las redes digitales crearon entornos en los que la actividad humana podía registrarse, almacenarse y analizarse. Las empresas que operaban estas redes pronto reconocieron que la información generada por la interacción cotidiana poseía valor económico.
Las búsquedas, las compras en línea, los intercambios sociales, las señales de ubicación y los historiales de navegación formaron registros detallados del comportamiento. Las plataformas digitales desarrollaron algoritmos capaces de procesar estos registros e identificar patrones dentro de ellos. Los sistemas publicitarios utilizaron esos patrones para relacionar productos con consumidores probables; las empresas compraron acceso a esas predicciones porque buscaban aumentar las ventas.
Las personas que buscan información, se comunican con amigos o se desplazan por las ciudades rara vez perciben que estas acciones ordinarias generan los flujos de datos que sostienen los mercados digitales. Estos sistemas parecen impersonales; sin embargo siguen siendo construcciones humanas. Ingenieros diseñan las plataformas, legisladores autorizan los marcos jurídicos que permiten la recolección de datos, e inversionistas financian la infraestructura que organiza esta información en ganancias. La autoridad del sistema descansa por lo tanto en decisiones tomadas por actores identificables que participan en su funcionamiento. El comportamiento humano se convierte en un recurso medible dentro de la economía digital, y la actividad cotidiana entra en sistemas de cálculo que transforman la experiencia ordinaria en insumo económico.
5
La inteligencia artificial extiende este sistema informacional hacia un nuevo dominio. Los sistemas de aprendizaje automático requieren vastas colecciones de lenguaje, imágenes y actividad registrada. Los desarrolladores reúnen estos materiales mediante grandes conjuntos de datos que recopilan expresión escrita, material visual y rastros de comportamiento provenientes de numerosas fuentes.
Periódicos, libros, fotografías, investigaciones académicas y conversaciones en línea se convierten en material de entrenamiento para estos sistemas. Los procesos computacionales analizan estos materiales y ajustan parámetros internos hasta que emergen patrones reconocibles de lenguaje o percepción. Los modelos resultantes parecen generar conocimiento de manera independiente; sin embargo su estructura depende de las expresiones humanas que formaron el material de entrenamiento.
La actividad intelectual colectiva se convierte por lo tanto en la sustancia a partir de la cual los sistemas de inteligencia artificial derivan sus capacidades. Las empresas que controlan estos sistemas poseen la arquitectura mediante la cual este conocimiento se transforma en inteligencia computacional. La creatividad humana permanece como origen; los sistemas propietarios gobiernan el acceso a las capacidades resultantes.
6
La aparente inmaterialidad de este entorno digital oculta una base física sustancial. La computación requiere hardware capaz de conducir electricidad, almacenar información y realizar cálculos complejos. Estos dispositivos dependen de minerales extraídos de la tierra.
El cobre conduce la corriente eléctrica a través de circuitos y líneas de transmisión. El litio y el cobalto estabilizan baterías que alimentan sistemas portátiles. Los elementos de tierras raras crean imanes que operan dentro de turbinas y componentes electrónicos. El silicio forma la base de la fabricación de semiconductores.
Las operaciones mineras extraen estos materiales de depósitos geológicos; las instalaciones de refinamiento los separan y procesan en formas utilizables; las plantas de fabricación los ensamblan en procesadores, sistemas de memoria y centros de datos. La economía digital descansa por lo tanto sobre una cadena de producción material que se extiende desde la extracción mineral hasta la infraestructura computacional.
Los Estados compiten intensamente dentro de este sistema porque el control de las cadenas de suministro mineral influye en la capacidad tecnológica. Los países ricos en cobre, litio y elementos de tierras raras negocian nuevas asociaciones con potencias industriales que requieren estos materiales. El desarrollo tecnológico vuelve así a conectar la innovación digital con las realidades geopolíticas de la extracción de recursos.
7
Los sistemas construidos sobre la extracción rara vez se presentan con ese lenguaje. Los defensores de cada era tecnológica suelen describir el desarrollo como una progresión inevitable que ninguna sociedad puede alterar. La industrialización llevó esa descripción; la dependencia del petróleo también la llevó; la expansión digital repitió la misma afirmación. Expresiones como “el futuro digital no puede detenerse” o “la inteligencia artificial transformará todo” presentan los sistemas tecnológicos como resultados inevitables.
Esta descripción cumple una función importante. Cuando un sistema parece inevitable, la crítica de su estructura pierde urgencia. La discusión pública se desplaza desde el examen de cómo las instituciones organizan los recursos hacia la adaptación al sistema que esas instituciones ya han creado.
Los ciudadanos repiten estas expresiones en la discusión pública y en la conversación privada; al hacerlo refuerzan la apariencia de que los sistemas tecnológicos operan más allá de la elección humana. Esta repetición libera a los individuos de la carga de cuestionar las estructuras que gobiernan la vida económica y permite que los sistemas de extracción continúen sin un escrutinio sostenido. Sin embargo los sistemas tecnológicos no surgen independientemente de decisiones políticas. Los gobiernos establecen derechos de propiedad, regulan industrias y autorizan estructuras de inversión. Las empresas diseñan plataformas, infraestructuras y mercados que canalizan recursos hacia sistemas de producción. La narrativa de la inevitabilidad oculta estos arreglos y alienta a las sociedades a aceptar los sistemas tecnológicos como desarrollos naturales en lugar de instituciones moldeadas por decisiones deliberadas.
8
La secuencia histórica revela un patrón recurrente. Cada etapa del crecimiento moderno identifica condiciones de la vida que las instituciones pueden reorganizar como recursos económicos. La tierra, el trabajo, la energía, la información y el conocimiento han entrado en esta secuencia en distintas épocas.
Estos recursos se originan dentro del entorno compartido de la sociedad humana y del mundo natural. Las comunidades cultivan la tierra; los trabajadores aplican habilidad y esfuerzo; las generaciones contribuyen conocimiento y expresión. Las instituciones económicas establecen mecanismos que reorganizan estas condiciones compartidas en sistemas de propiedad. El derecho de propiedad asigna control sobre la tierra; la infraestructura industrial organiza el trabajo y la energía; las plataformas digitales recopilan información conductual; los sistemas computacionales ensamblan el conocimiento humano en modelos propietarios.
La tensión dentro de este proceso se vuelve visible cuando el recurso no puede describirse plausiblemente como de origen privado. El agua ofrece el ejemplo más claro. Ningún individuo la produce y toda sociedad depende de ella. Sin embargo los sistemas financieros y jurídicos tratan cada vez más el acceso al agua como un activo que puede poseerse, negociarse o controlarse mediante estructuras de inversión. Cuando las instituciones transforman un recurso tan evidentemente común en un vehículo de propiedad, la separación entre origen y control se vuelve inconfundible.
Las instituciones económicas no operan separadas de la autoridad política. Los Estados establecen los marcos jurídicos que transforman los recursos comunes en sistemas de propiedad y producción. A través de estos marcos los gobiernos conceden acceso a la tierra, la energía, la información y la infraestructura tecnológica. Estos arreglos generan riqueza para las empresas y los inversionistas que operan dentro de ellos; también fortalecen la posición estratégica de los Estados que supervisan estos sistemas.
Las comunidades políticas se enfrentan por lo tanto a una responsabilidad difícil. Deben decidir si los recursos que sostienen la vida colectiva permanecen sujetos a la autoridad pública o se convierten en instrumentos de propiedad concentrada.
Los gobiernos suelen tratar los recursos comunes no sólo como fundamentos de la actividad económica sino también como instrumentos de ventaja geopolítica. Estados rivales compiten para asegurar el control de estos recursos y de las industrias que dependen de ellos. Las disputas ideológicas acompañan esta competencia; sin embargo la estructura subyacente permanece similar entre sistemas rivales. La prosperidad y la influencia surgen de instituciones que convierten recursos comunes en formas concentradas de riqueza y autoridad.
Las sociedades modernas continúan persiguiendo la innovación y la expansión; la historia de su desarrollo muestra que el crecimiento ha dependido repetidamente de esta conversión. El progreso amplía la producción y el conocimiento; sin embargo con frecuencia separa la propiedad de los recursos comunes que hicieron posible esa expansión. La pregunta duradera es si las sociedades pueden sostener el avance mientras mantienen la alineación entre los recursos que pertenecen a todos y los sistemas que gobiernan su uso.
Ricardo Morin Sin título nº 5: El paradigma de la extracción 25,4 x 30,5 cm Acuarela 2003
Por Ricardo F. Morín
Octubre de 2025
Oakland Park, Florida
1
La historia de la inteligencia artificial (IA) suele contarse como un relato de promesas infinitas: una tecnología destinada a transformar las economías y redefinir el potencial humano. Sin embargo, bajo ese optimismo se oculta una realidad más antigua: la conversión de la creatividad humana en riqueza concentrada. Lo que se presenta como progreso repite el patrón económico más viejo de todos: extraer valor de muchos para beneficio de pocos. El lenguaje que rodea a la IA disfraza esta continuidad. Convierte la innovación en un espectáculo de inevitabilidad, una visión de abundancia que oculta sus cimientos desiguales.
2
Ese espectáculo depende de la persuasión. Expresiones como inteligencia manifestada, la próxima frontera del billón de dólares o transformación inevitable no son descripciones, sino estrategias de mercadotecnia. Presentan el beneficio como destino e invitan a participar no en el descubrimiento, sino en la especulación. Cifras como “80 billones” o “25.000 % de retorno” se repiten en los medios como profecías, transformando las previsiones financieras en certezas morales. Esta retórica moldea la imaginación pública: la IA deja de ser una herramienta para resolver problemas humanos y se convierte en un fenómeno financiero—una historia sobre riqueza más que sobre comprensión.
3
Estas promesas no marcan un nuevo comienzo. Repiten el mismo ciclo que acompañó a cada gran invención. La Revolución Industrial transformó el trabajo pero profundizó las divisiones sociales. La revolución digital difundió la información pero concentró la propiedad. La IA entra ahora en esa historia como su expresión más reciente.Su capacidad para ampliar el conocimiento y servir al bien común es real, pero su primera lealtad sigue siendo el lucro. Dentro de las estructuras existentes, acelera la acumulación de capital en lugar de corregir su desequilibrio.
4
Los mecanismos de esa concentración son visibles. Los modelos propietarios cercan el conocimiento tras muros de pago y patentes. Los datos recolectados del público se convierten en propiedad privada. El costo de la potencia informática y del talento especializado limita quién puede participar. El resultado es previsible: la mayoría experimentará la IA no como empoderamiento, sino como dependencia. Lejos de reducir la desigualdad, la incorpora a la infraestructura del futuro.
5
Esta dirección resulta más inquietante frente a las necesidades urgentes del mundo. Miles de millones de personas aún viven sin acceso confiable a alimentos, salud o educación—condiciones que la tecnología podría transformar pero rara vez aborda. Los usos más rentables de la IA optimizan la publicidad, manipulan el comportamiento y amplían la vigilancia. No son accidentes; son la consecuencia lógica de un sistema que valora la rentabilidad por encima del bienestar humano. Cuando el progreso se mide solo por el valor para el accionista, la tecnología pierde su brújula moral y la sociedad pierde su sabiduría.
5a
Un uso más reciente y peligroso de estos sistemas ha surgido en la esfera política. Las mismas herramientas que dirigen anuncios ahora dirigen conciencias. Gobiernos de tendencia autocrática han comenzado a utilizar modelos generativos para inundar el discurso público con contenidos persuasivos, borrar la frontera entre verdad y ficción y cultivar obediencia mediante la simulación. Informes recientes muestran cómo oficinas ejecutivas emplean la IA para redactar mensajes políticos, amplificar medios afines y silenciar voces disidentes. Tales prácticas convierten la inteligencia en propaganda y los datos en dominación. Cuando un Estado puede administrar algorítmicamente la percepción, la democracia se convierte en representación teatral. La concentración de la riqueza converge así con la concentración de la creencia—cada una reforzando a la otra.
6
Ya hemos visto este patrón. En cada era tecnológica, la riqueza se transforma en poder político y luego utiliza ese poder para protegerse. Los magnates ferroviarios consolidaron monopolios en el siglo XIX. Las potencias petroleras moldearon la política exterior en el XX. Hoy, los conglomerados digitales redactan las reglas que mantienen su dominio. La IA sigue la misma fuerza gravitacional, guiada menos por visión humana que por la inercia del capital.
7
En el orden actual, la unión del poder tecnológico y la especulación financiera ya no produce descubrimiento, sino dependencia. La riqueza circula dentro de una economía cerrada de influencias, recompensando a quienes diseñan los mecanismos de acceso en lugar de a quienes amplían el alcance del conocimiento. Lo que aparece como innovación suele ser un ensayo del privilegio: un intercambio de capital entre los mismos centros de autoridad, cada uno validando al otro mientras la sociedad asume el costo. Cuando la creatividad se convierte en garantía y la inteligencia en arrendamiento, el progreso deja de servir al público y empieza a servirse a sí mismo.
8
La ilusión más seductora que sostiene este orden es la del mito de la inevitabilidad: la creencia de que el avance tecnológico debe producir desigualdad y que nadie es responsable del resultado. Es una ficción útil, pues exime a los poderosos del escrutinio moral al convertir la explotación en destino. Pero la inevitabilidad es una elección disfrazada de naturaleza. Las sociedades siempre han dado forma al uso de la tecnología mediante sus leyes, sus valores y su coraje para intervenir. Aceptar la desigualdad como destino es renunciar a esa responsabilidad.
9
Rechazar la inevitabilidad implica recuperar la idea misma de progreso. La innovación no es progreso si no amplía la libertad y la seguridad humanas. Ello requiere dirección deliberada—mediante inversión pública, impuestos justos, estándares transparentes y cooperación internacional. No son obstáculos al crecimiento; son las condiciones que lo hacen justo y sostenible. Los mercados por sí solos no garantizan justicia, y la tecnología sin ética no es avance, sino aceleración sin rumbo.
10
Medir el progreso de otro modo transformaría lo que celebramos. Si un sistema de IA reduce errores médicos en comunidades pobres, fortalece la educación donde faltan recursos o mejora la participación democrática, su valor supera al de aquel que solo aumenta los márgenes de ganancia. La verdadera medida de la inteligencia—artificial o humana—es el bien que aporta al mundo. El beneficio es solo una forma de valor; la dignidad humana es otra.
11
En el centro de este orden persiste una hipocresía silenciosa. Se elogia la riqueza como recompensa al esfuerzo y la inteligencia, pero depende de la extracción constante de valor de otros—del trabajador, del consumidor, del entorno. Lo que parece mérito suele descansar en la desigualdad disfrazada de eficiencia. El mismo patrón define a la inteligencia artificial. Construida a partir del conocimiento y la creatividad humanos, se encierra en sistemas que venden el acceso a lo que fue dado libremente. Ambas formas de acumulación—la financiera y la tecnológica—obtienen su poder de los mismos recursos que agotan: el trabajo, la atención y la imaginación humanos.Al pretender impulsar a la sociedad, reproducen la inequidad que convierte la vitalidad en estancamiento—la inversión de lo que el progreso debería ser.
12
El discurso febril sobre oportunidades de billones pertenece a un vocabulario antiguo: el lenguaje de la extracción confundido con el de la evolución. La cuestión esencial es si la inteligencia seguirá sirviendo a la riqueza o empezará a servir a la humanidad. La inteligencia artificial ofrece esa elección: repetir la lógica que durante siglos confundió acumulación con progreso, o construir un futuro en que el conocimiento y la prosperidad se compartan. Esa decisión no surgirá por sí sola; depende de lo que las sociedades exijan, de lo que los gobiernos regulen y de los valores que definan el éxito. La ventana para decidir sigue abierta, aunque se estrecha cada vez que el lucro habla más alto que la conciencia.
Las observaciones anteriores se refieren a las consecuencias de la extracción. La lógica institucional que produce estas consecuencias pertenece a un patrón histórico más amplio dentro del desarrollo económico moderno. Ese patrón se examina por separado en La lógica de la extracción.
El documental Melania se desarrolla dentro del paisaje ceremonial que rodea el regreso de Donald Trump a la presidencia. La voz de Melania Trump conduce el hilo narrativo. Comienza con un relato de herencia. Atribuye a la fortaleza serena y a la devoción de su madre por la familia el haber formado a la persona que ha llegado a ser. Presenta esa herencia como el fundamento de su papel público.
Esa afirmación de su origen se sitúa dentro de escenarios que despliegan su significado. En la Catedral de San Patricio un sacerdote ofrece su bendición. El momento entra en el lenguaje de la ceremonia nacional. Melania declara que usará su influencia y su poder para defender a quienes lo necesiten. Vincula esa promesa con la disciplina que guió su carrera anterior en París y Milán, donde altos estándares personales moldearon sus primeras ambiciones.
Desde la catedral la narración pasa a la transferencia de autoridad. El presidente Joe Biden y Jill Biden acompañan a Donald Trump y Melania Trump hacia la Casa Blanca. La procesión avanza dentro de la coreografía conocida de la investidura.
En ese momento un reportero irrumpe desde la línea de prensa y lanza una pregunta: “¿Sobrevivirá Estados Unidos al próximo presidente?” Su resonancia concede a la secuencia una franqueza inesperada.
La narración vuelve entonces a la voz de Melania cuando entra en la Rotonda del Capitolio. Describe el momento como el punto de encuentro entre la historia nacional y su propio recorrido como inmigrante. Habla de derechos que deben protegerse y de una humanidad compartida entre orígenes distintos.
Cuando la ceremonia avanza hacia el juramento presidencial a la Constitución, Jill Biden permanece centrada en el encuadre de la cámara hasta que Tiffany, hija de Trump, da un paso al frente y la bloquea de la vista.
Donald Trump presta entonces juramento. Anuncia que una edad dorada comienza de inmediato. Promete prosperidad nacional, respeto internacional y la restauración de una justicia imparcial bajo el estado constitucional de derecho. Nombra la paz y la unidad como las marcas de su legado futuro.
Aunque la producción lleva el nombre de Melania, el material ante la cámara consiste en ceremonia, lenguaje preparado y exhibición pública. En tales condiciones un retrato no puede revelar a una figura privada. Registra el papel simbólico que se le asigna dentro del espectáculo que rodea el regreso de Trump al poder.
Trump le dice que parece una estrella de cine. La cámara vuelve sucesivamente a su rostro. El intento de suavizar su belleza no tiene éxito. Sus ojos se estrechan. La línea de su boca se tensa en un gesto que rehúsa la facilidad de una sonrisa ceremonial.
La reiterada presencia de zapatos de tacón de aproximadamente doce centímetros pasa a formar parte de la composición visual. El efecto sugiere un intento de acentuar la presencia física en un entorno donde la estatura ya está construida simbólicamente.
Vistas desde el segundo año del segundo mandato de Trump, las promesas escuchadas a lo largo del documental: fidelidad constitucional, respeto por los derechos, orgullo por la contribución del inmigrante a la vida nacional, y la afirmación de que la pluralidad permanece unida dentro de una comunidad cívica común, contrastan con la conducta de gobierno que siguió.
El montaje conserva así algo más que un retrato de Melania Trump. La ceremonia enmarca el poder con un lenguaje tomado de la herencia, del deber constitucional y de la unidad cívica. Cuando los acontecimientos ponen a prueba las promesas unidas a ese lenguaje, la ceremonia permanece mientras la sustancia se debilita.
La belleza, la piedad y el simbolismo patriótico ocupan el primer plano de la ceremonia y conceden al momento dignidad y continuidad. Cuando el registro del gobierno entra en el encuadre, esos mismos elementos permanecen después de que las promesas unidas a ellos han fracasado. El documental deja la imagen de la superficie sobre la cual esas promesas fueron escritas.
*
Epílogo
*
El documental no construye un lenguaje capaz de reconocer su propio artificio. La ceremonia permanece en el nivel de la presentación. No se transforma en representación consciente.
Precedentes artísticos en el género documental y en el tema literario del poder gubernamental han mostrado que el poder puede ser expuesto a través de su propia teatralidad. Cuando ese lenguaje se establece, el espectáculo se vuelve legible como construcción. El artificio deja de ocultarse y pasa a formar parte del significado.
Aquí ocurre lo contrario. La escenografía, el vestuario, la coreografía y el discurso se presentan sin distancia. No hay un registro que permita observarlos como construcción. El resultado no es una interpretación del poder, sino su reiteración.
La condición misma de la obra contribuye a este resultado. Se trata de una producción comisionada. Su costo, cercano a los 48 millones de dólares, intensifica la presentación de la superficie sin ampliar el campo del lenguaje.
Esa circunstancia modifica el sentido de lo que se ve. La ceremonia conserva sus formas, pero pierde la capacidad de producir conciencia sobre sí misma. El lenguaje sigue enunciando legitimidad, pero no alcanza a examinarla.
La producción, sin proponérselo, deja expuesta esa insuficiencia. No revela el artificio del poder. Muestra, en cambio, un poder que no dispone del lenguaje necesario para reconocerse como artificio.
Esta entrega de « Desenmascarar la desilusión » presenta la primera parte del Capítulo XII, « La cuarta señal ». Abarca las §§ 1–9 bajo el título Autocracia, sentando las bases conceptuales e institucionales necesarias para las secciones siguientes. El capítulo continúa en entregas posteriores, que abordan « Venezuela » (§§ 10-25) y « La asimetría de las sanciones » (§§ 26-34).
*
Capítulo XII
La cuarta señal
~
Autocracia
1
La justificación para un debate sobre la autocracia y la democracia surgió de ideas que emergieron en los siglos XVII y XVIII, las cuales proporcionaron una visión de los fundamentos de la gobernanza contemporánea. John Locke, en sus Dos tratados sobre el gobierno [1689], sostuvo que la autoridad política legítima se derivaba del consentimiento de los gobernados. El énfasis de Locke en los derechos naturales (vida, libertad y propiedad) y en su concepto de contrato social —según el cual la función principal del gobierno es proteger esos derechos— sentó las bases de la gobernanza democrática moderna. Al defender el Estado de derecho, Locke ofreció un claro contraste con la autocracia. Jean-Jacques Rousseau, en Du contrat social [1762], contribuyó a la teoría democrática con su concepto de voluntad general, en el que sostuvo que la soberanía residía en el pueblo y que los gobiernos debían rendir cuentas ante esa voluntad general. Rousseau analizó la autocracia como una forma de tiranía que vulneraba los principios de la soberanía popular. Así anticipó el paso del gobierno monárquico a la democracia participativa.
2
Montesquieu, en De l’esprit des lois [1748], afirmó que los gobiernos democráticos se basaban en la soberanía popular, mientras que los gobiernos autocráticos se fundaban en el miedo y la obediencia. Introdujo la idea de la separación de poderes, que se convirtió en una arquitectura fundamental de la democracia. Su énfasis en el sistema de pesos y contrapesos contrastaba con los regímenes autocráticos, en los que el poder se concentraba en un solo gobernante o institución. Su obra influyó en diseños constitucionales posteriores, en particular en los Estados Unidos de América y en Francia.
3
El siglo XIX estuvo marcado por revoluciones políticas, el auge del nacionalismo y la expansión de las monarquías constitucionales. Aunque se produjeron desarrollos importantes, como la ampliación del sufragio y la evolución del gobierno representativo, el andamiaje filosófico ya se había establecido en gran medida en el siglo anterior. El siglo XIX se centró más en la aplicación de estos principios que en su desarrollo teórico. Pensadores como Alexis de Tocqueville y Karl Marx aportaron análisis críticos, pero su atención a la práctica (la democracia en América o la lucha de clases en general) se construyó sobre teorías previas más que en una nueva comprensión de la gobernanza.
4
Se ha dicho que, en algunos casos, los déspotas benévolos sirven al bien común, aunque John Stuart Mill, en On Liberty [1859] (capítulo 1, “Introductory”, 4–5), aclaró que ello solo podía considerarse cierto, y de manera limitada, en el contexto de las libertades civiles cuando esa supuesta benevolencia favorecía la democracia participativa:
“By Liberty was meant protection against the tyranny of political rulers. . . . Their power was regarded as necessary but also as highly dangerous. . . . The aim, therefore, of patriots, was to set limits to the power which the ruler should be suffered to exercise over the community; and this limitation was what they meant by liberty.”
Mill sostuvo que, desde la Antigüedad, la libertad cívica se ha defendido para impedir la tiranía de la mayoría o el abuso de poder. Por ello consideró que la autocracia era intrínsecamente defectuosa, al concentrar poder sin responsabilidad.
5
En el siglo XX, Polyarchy [1971], de Robert A. Dahl, introdujo el concepto de poliarquía para describir sistemas de gobierno que, aunque imperfectos, ofrecían mayores niveles de participación ciudadana. Para Dahl, la democracia no consistía únicamente en la existencia de elecciones; también exigía pluralismo que permitiera a la ciudadanía participar. Este rasgo distingue a la democracia del autoritarismo. Su análisis examina el funcionamiento de las democracias e introduce elementos mensurables que diferencian la gobernanza democrática de la autocracia.
6
En el siglo XXI, Juan J. Linz y Larry Diamond han continuado esta línea de pensamiento al explorar las condiciones en las que las democracias fracasan y surgen las autocracias. La obra de Linz, Totalitarian and Authoritarian Regimes [2000], se ha centrado en el colapso de los regímenes democráticos y en el concepto de autoritarismo. Ha explicado que la tensión entre democracia y autoritarismo es fundamental para entender la fragilidad de las democracias y cómo pueden degradarse hasta devenir un régimen autocrático bajo un solo líder. De forma paralela, Larry Diamond, en The Spirit of Democracy: The Struggle to Build Free Societies Throughout the World [2008] y In Search of Democracy [2015], se ha ocupado del retroceso democrático, esto es, del deterioro gradual de democracias que han dado paso a formas de autoritarismo. Tanto Linz como Diamond han subrayado la importancia de las instituciones, de la sociedad civil y del Estado de derecho para la preservación de la democracia.
Los principios constitucionales expuestos en la discusión anterior establecen un marco en el cual la autoridad se distribuye, se limita y se hace responsable. Sin embargo, el funcionamiento de ese marco introduce una cuestión distinta: cómo los sistemas diseñados para limitar el poder se adaptan cuando se enfrentan a condiciones que requieren decisiones inmediatas. La transición del gobierno monárquico al representativo no eliminó la necesidad de decidir. Reubicó esa necesidad dentro de una estructura destinada a contenerla. La tensión entre norma y decisión persiste, por tanto, no como un defecto, sino como una condición inherente al gobierno mismo.
Esta tensión se hace visible en momentos de crisis, cuando el ritmo de los acontecimientos supera la capacidad de los procedimientos. En Venezuela, los estados de excepción y emergencia económica han sido invocados repetidamente en respuesta a la inestabilidad política y económica, otorgando al poder ejecutivo una autoridad ampliada para actuar sin mediación legislativa ordinaria. Estas medidas se han justificado mediante referencias a amenazas externas, desorden interno y la preservación de la estabilidad nacional. En tales circunstancias, la decisión no se sitúa fuera del orden constitucional; opera dentro de él, aunque bajo condiciones alteradas. La excepción comienza como una respuesta a la necesidad.
Lo que comienza como una respuesta a la necesidad puede, mediante su repetición, adquirir un carácter distinto. Las medidas introducidas bajo condiciones de urgencia no siempre desaparecen cuando esas condiciones se estabilizan. En Venezuela, el uso reiterado de leyes habilitantes y decretos de emergencia ha permitido que la gobernanza se ejerza mediante decisiones ejecutivas en ausencia de acuerdos legislativos sostenidos. Con el tiempo, la excepción ha pasado de ser una respuesta temporal a convertirse en un instrumento disponible. El lenguaje de la necesidad se extiende más allá de su ámbito original, y la excepción se convierte en un método de gobierno.
Este desplazamiento no requiere la suspensión formal de la ley. Las instituciones permanecen y los procedimientos continúan. Sin embargo, su función comienza a cambiar. Los órganos administrativos y judiciales participan en esta reorientación, ya que las interpretaciones de la autoridad constitucional permiten la continuidad de medidas excepcionales más allá de su alcance inicial. La ley persiste, pero su aplicación se vuelve cada vez más dependiente de la dirección ejecutiva. Lo que surge no es la desaparición de la legalidad, sino su reconfiguración, en la cual la distinción entre autoridad formal e implementación práctica pierde estabilidad.
La extensión de la excepción como método de gobierno introduce un límite que surge de su propio uso. La distinción entre lo ordinario y lo excepcional es lo que da sentido a la excepción. Cuando el lenguaje de la necesidad se invoca repetidamente en distintos ámbitos, esa distinción comienza a perder claridad. Las medidas que antes se justificaban como respuestas temporales aparecen con mayor frecuencia, y su repetición altera el marco en el cual se comprenden. Lo que se introdujo para enfrentar interrupciones se convierte en práctica habitual. La discrecionalidad se expande, pero sus criterios se vuelven menos discernibles. La excepción se debilita por su extensión, a medida que la condición que debía identificar se vuelve indistinguible de la gobernanza ordinaria.
Este límite interno tiene implicaciones que van más allá del diseño institucional. Cuando la excepción deja de ser temporal, las restricciones que antes regulaban su uso comienzan a debilitarse. Las decisiones justificadas en el lenguaje de la necesidad dejan de remitirse a un marco estable capaz de evaluarlas. En tales condiciones, prácticas introducidas bajo alegatos de urgencia —como la restricción de la sociedad civil, la expansión de medidas de seguridad o la concentración de autoridad administrativa— pueden persistir sin criterios claros de limitación. Lo que sigue no es una transformación inmediata, sino una reorientación gradual en la cual la concentración de la decisión se vuelve más fácil de justificar y más difícil de resistir.
7
Otro pensador, Timothy Snyder, ha enfatizado el papel de la confianza y la transparencia en el funcionamiento de la democracia. En The Road to Unfreedom [2018] y On Tyranny [2017], Snyder ha argumentado que la erosión de la confianza institucional —tanto en el poder judicial como en los medios de comunicación— es una táctica recurrente del autoritarismo. Explica cómo los líderes autocráticos manipulan las instituciones sociales al convertirlas en instrumentos de propaganda con una mera fachada de gobierno.
8
La relación entre un gobernante autocrático y el pueblo puede describirse como transaccional: el autócrata proporciona seguridad y estabilidad a cambio de la lealtad de los ciudadanos y de sus libertades. Los ciudadanos se convierten en instrumentos para el mantenimiento del poder. El líder cultiva una imagen que fomenta la devoción y refuerza la dependencia, a menudo mediante el lenguaje de protección y necesidad nacional. Lo que comienza como una forma de tranquilidad en momentos de incertidumbre reduce gradualmente la rendición de cuentas, en la medida en que la concentración de la decisión se acepta como condición para el orden.
9
Una democracia sigue siendo viable solo cuando el Estado es capaz de limitarse a sí mismo y de no aprovechar su propio poder y privilegio. Esto nos conduce al tema en cuestión, que es el desafío que enfrentan países como Venezuela, donde los líderes políticos han debilitado la autoridad de la ley al eximirse de sus propias restricciones. El marco diseñado para contener el poder no se abandona formalmente. Se reinterpreta gradualmente, hasta que la distinción entre norma y excepción deja de operar como límite y pasa a funcionar como justificación.
Ricardo F. Morín Infinito 32 33 x 39 cm Óleo sobre lino 2009
Ricardo F. Morín
16 de febrero de 2026
Oakland Park, Fl
La creencia religiosa y la vida democrática suelen encontrarse dentro de sociedades diversas en las que las tradiciones, los rituales y las identidades visibles difieren, aun cuando las personas comparten preocupaciones éticas más profundas. Las personas recurren a la religión en busca de sentido y conciencia, mientras que la vida democrática les pide convivir con otros cuyas prácticas y expresiones pueden variar. La tensión se hace visible cuando las distinciones superficiales influyen más en la percepción que aquello que se comparte en términos éticos, y cuando alguien comienza a reclamar autoridad sobre el espacio común de los demás.
La pluralidad constituye una condición constante de la vida democrática. Las personas hablan, escuchan y responden en reuniones públicas, espacios cívicos, intercambios digitales y encuentros cotidianos donde se cruzan límites y libertad de expresión. Las formas de expresión que invitan a responder, permiten el desacuerdo o abren espacio para reconsiderar posiciones pueden sostener la convivencia, mientras que aquellas formuladas como acusación, exclusión o certeza moral definitiva tienden a estrecharla. La vida política cambia según ventajas momentáneas y circunstancias inmediatas, mientras que la conciencia religiosa suele orientar a las personas hacia criterios que no se modifican con cada nuevo conflicto. Los individuos se desplazan entre estas dos exigencias y rara vez resuelven plenamente la tensión que las une. El juicio religioso y el juicio político pueden alinearse y permanecer abiertos al desacuerdo, aun cuando las personas recurran a marcos morales que dan forma a su conducta y a sus tradiciones.
La expresión religiosa aparece con frecuencia en la vida pública mediante apelaciones a la equidad, la responsabilidad y la dignidad de las personas. Tales expresiones influyen en la manera en que se formulan las reivindicaciones sin exigir coincidencia doctrinal ni lingüística. Cuando el lenguaje religioso participa en la conversación pública como parte de un vocabulario ético compartido, puede ampliar el reconocimiento sin exigir uniformidad de creencias. Las personas pueden no coincidir en sus convicciones, pero suelen reconocer similitudes en el uso de un lenguaje moral común. En ocasiones, las comunidades religiosas reconocen similitudes éticas que atraviesan distintas tradiciones y permiten que la pluralidad siga siendo practicable dentro de ese reconocimiento. Cuando las presiones partidistas reformulan la diferencia como amenaza, elementos como credo, raza o cultura se convierten en líneas divisorias, y la percepción de cualquier terreno compartido se desvanece.
La dificultad surge cuando la identidad religiosa se vuelve inseparable de la identidad partidista y cuando el lenguaje público adopta la forma de acusación en lugar de examen mutuo de las ideas. En tales circunstancias, la libertad de expresión se interpreta con mayor frecuencia como rechazo personal más que como diferencia cívica. Los participantes comienzan a tratar la expresión como una ofensa individual en vez de comprenderla como parte del intercambio ordinario de la vida pública.
Otra condición aparece cuando los ciudadanos continúan reconociéndose como participantes legítimos pese a diferencias que permanecen sin resolver. La convicción religiosa configura la conciencia, mientras que la vida democrática mantiene un espacio donde pueden coexistir reivindicaciones en competencia sin recurrir a la coerción. Las personas se mueven entre estas esferas, a veces con comodidad y otras con tensión, ajustando límites, ampliando o restringiendo la participación y renegociando la convivencia con el paso del tiempo.
Las personas continúan transitando entre la convicción religiosa y la participación democrática sin resolver definitivamente la tensión que existe entre ambas. Algunas trazan límites más firmes, otras amplían el espacio para la coexistencia y muchas alternan entre ambas posiciones con el tiempo. La tensión permanece visible no como un problema que deba resolverse, sino como parte de la forma en que las personas se comprenden a sí mismas, reclaman autoridad y viven con responsabilidad junto a otros dentro de un mundo cívico compartido.
Ricardo Morin Silencio III 22’ x 30” Acuarela, grafito, yeso, acrílico sobre papel 2010
Ricardo F. Morín
15 de Febrero, 2026
Oakland Park, Fl
Repensar la identidad y la legitimidad en la vida cívica
1 La expresión « mi gente » aparece con frecuencia en el habla cotidiana. Puede expresar familiaridad, memoria compartida o reconocimiento. Sin embargo, las mismas palabras trazan líneas; las mismas palabras separan a un grupo de otro. Surge una frontera, a veces sin intención. Quienes están dentro se sienten afirmados; quienes quedan fuera pueden sentirse desestimados o invisibles.
2 Estos momentos rara vez comienzan como actos de exclusión. Surgen de impulsos humanos ordinarios: el deseo de proteger lo familiar, de defender lo que ha sido herido o de reclamar un espacio allí donde alguien se ha sentido ignorado. Pero cuando la identidad se convierte en el lenguaje principal mediante el cual se formulan las demandas, las conversaciones cambian. El desacuerdo se vuelve personal. Escuchar se vuelve estratégico. El espacio en el que las personas se encuentran como iguales se estrecha.
3 La identidad de grupo ha proporcionado durante largo tiempo fuerza y protección. Ayuda a las personas a recuperar dignidad cuando se sienten ignoradas o incomprendidas, y ofrece un lenguaje mediante el cual las experiencias compartidas pueden ser reconocidas. Sin embargo, esa misma fuerza puede estrechar la percepción. Cuando la identidad de grupo se convierte en el principal lente mediante el cual se juzga a los demás, las ideas se evalúan menos por su mérito y más por la afiliación de quien las expresa.
4 Cuando las ideas comienzan a ser juzgadas principalmente a través de la identidad en lugar del mérito, el cambio suele ser sutil. Un intercambio que comienza de forma abierta puede volverse defensivo cuando los participantes buscan señales de alineación u oposición. Las palabras se ponderan en función de la lealtad. Las preguntas se interpretan como desafíos más que como invitaciones a examinar ideas en conjunto. Con el tiempo, el diálogo pasa de la exploración a la defensa de posiciones.
5 Muchas personas llevan a la vida pública la expectativa de ser tratadas de manera consistente. Las reglas desiguales se reconocen rápidamente. Cuando la identidad determina qué voz cuenta antes de que las ideas sean escuchadas, surge resentimiento no solo entre quienes son excluidos, sino también entre quienes no saben si son vistos como individuos o como representantes de una categoría.
6 Los problemas se profundizan cuando la identidad deja de ser una parte de la experiencia de una persona y comienza a eclipsar todas las demás. El debate público se estrecha. Los argumentos se interpretan como ataques a la identidad más que como desacuerdos sobre ideas. Las personas se sienten obligadas a defender posiciones no porque estén persuadidas por ellas, sino porque reconsiderar públicamente puede interpretarse como traición. El resultado no es una comunidad más fuerte, sino una rigidez creciente, donde escuchar implica riesgo y reconsiderar se percibe como vacilación e inseguridad.
7 Las personas se inclinan hacia la simplificación y el absolutismo para reducir la incertidumbre y aliviar la carga de la complejidad. Esta tendencia no define de manera permanente la interacción humana. Marca momentos en los que la ambigüedad resulta intolerable y la certeza parece más fácil de sostener. La tensión no desaparece; solo cambia la forma en que las personas intentan gestionarla.
8 Las tecnologías contemporáneas de comunicación aceleran la circulación y la visibilidad de la opinión. Las expresiones que prometen certeza o provocan temor viajan más lejos y más rápido; las expresiones que sostienen la ambigüedad se desplazan con mayor lentitud. Esta circulación amplifica las tendencias hacia la simplificación, no muy distinto de cómo la exposición constante a ciertas señales en otros ámbitos puede orientar la atención hacia la inmediatez en lugar de la reflexión.
9 Cuando la identidad se convierte en la base para decidir quiénes son los demás antes de que el diálogo tome forma, el examen cede lugar al etiquetado. La complejidad se deja de lado. Los individuos se transforman en símbolos de conflictos más amplios, y los encuentros ordinarios cargan con el peso de disputas mayores. En estas condiciones, el desacuerdo se asemeja a la confrontación incluso cuando las intenciones sean de buena fe.
10 La vida pública descansa sobre la expectativa de que las mismas reglas se apliquen a todos. La aplicación desigual se vuelve visible cuando algunas voces son escuchadas con mayor facilidad que otras o cuando la identidad determina la credibilidad antes de considerar las ideas. Bajo estas condiciones, la conversación se desplaza del intercambio hacia la competencia por el reconocimiento, y la posibilidad de un juicio compartido pierde consistencia.
11 La tensión no pertenece a un solo grupo; esta situación afecta a todos quienes participan en la vida pública. Cada persona busca reconocimiento mientras teme ser malinterpretada. Los intentos de resolver el desacuerdo únicamente mediante la persuasión suelen encontrar límites más allá del control individual. Escuchar, en estas condiciones, no elimina la distancia, pero permite que la interacción continúe a pesar de ella.
12 Las diferencias permanecen y el desacuerdo persiste. Las líneas que dividen no desaparecen; se desplazan, se endurecen o se suavizan a medida que las personas responden unas a otras en encuentros ordinarios. Vivir juntos no elimina la tensión; vivir juntos revela la tensión. Ninguna respuesta compartida resuelve la cuestión. Cada persona decide cómo responder y cómo convivir con los demás dentro de límites que nadie controla por completo.
Ricardo F. Morín Ventana I 8” x 10” Acuarela y tinta sobre papel 2003
Ricardo F. Morín
18 de febrero, 2026
Oakland Park, Fl
1 La mayoría de las personas reconoce primero la vulnerabilidad no mediante una reflexión abstracta, sino cuando las funciones ordinarias cambian. El sueño se fragmenta. El movimiento requiere cálculo. La atención se desplaza hacia señales que antes pasaban inadvertidas. La vida humana no comienza desde la estabilidad sino desde la exposición. El cuerpo existe dentro de condiciones que no controla plenamente y debe adaptarse de manera continua a fuerzas que exceden la intención. La vulnerabilidad no es una excepción sino una condición estructural de estar vivo. El bienestar no elimina esta condición. Reorganiza la manera en que uno vive dentro de ella.
2 Los intentos de explicar la sanación suelen apoyarse en narrativas simplificadas de control, positividad o purificación emocional. Tales narrativas pasan por alto la complejidad mediante la cual los sistemas biológicos se regulan a sí mismos. Las hormonas, las vías neuronales, las respuestas inmunológicas y los patrones conductuales operan mediante retroalimentación más que por mandato. El organismo se ajusta a través de la interacción y no mediante un dominio absoluto. Comprender esta distinción permite ver la sanación menos como conquista sobre la enfermedad y más como participación en un proceso continuo de regulación.
3 Las prácticas mentales como la meditación, la visualización o la respiración estructurada pueden influir en los estados fisiológicos. Su valor no reside en eliminar la dificultad sino en modificar cómo la percepción interactúa con la respuesta corporal. La atención puede cambiar la tensión, los patrones respiratorios pueden modificar las respuestas autonómicas y el encuadre emocional puede influir en cómo se interpretan las señales de estrés. Estas prácticas no sustituyen las realidades biológicas. Operan dentro de los procesos fisiológicos existentes.
4 Muchas discusiones sobre la vida emocional recurren a un lenguaje familiar acerca del resentimiento o la ira sin examinar cómo funcionan tales patrones en la práctica. La fijación emocional estrecha la percepción porque reduce el rango de interpretaciones posibles disponibles para la mente. Cuando la atención se vuelve rígida, el cuerpo suele reflejar esa rigidez mediante contracción muscular, alteraciones respiratorias o interrupciones del sueño. Reconocer esto no niega agravios legítimos. Aclara cómo los patrones cognitivos sostenidos moldean la experiencia fisiológica.
5 La sanación también debe reconocer límites. No toda enfermedad puede rastrearse hasta un origen emocional y no todo sufrimiento ofrece explicación. La variabilidad biológica, la exposición ambiental y la herencia genética generan resultados que no pueden reducirse a intención o creencia. La humildad surge al reconocer que la ausencia de explicación no invalida la búsqueda de significado, pero tampoco lo garantiza.
6 La tecnología médica contemporánea introduce una dimensión adicional en este panorama. Los sistemas adaptativos capaces de medir la actividad neural y ajustar la estimulación en tiempo real demuestran que la regulación nunca ha sido estática. El sistema nervioso funciona mediante bucles continuos de retroalimentación. Las tecnologías de neuromodulación de circuito cerrado revelan este principio al hacer visible y medible el ajuste. En lugar de bloquear el dolor por completo, tales sistemas alteran la forma en que las señales se transmiten e interpretan, permitiendo que el cuerpo reorganice patrones que se han fijado a través de la tensión crónica.
7 La tecnología en este contexto no reemplaza al organismo. Participa junto a él. El dispositivo mide respuestas eléctricas, modifica la estimulación dentro de parámetros clínicos y favorece una adaptación gradual en lugar de la eliminación inmediata del malestar. Esto refleja una transformación más amplia en la medicina. La sanación implica cada vez más una colaboración entre sistemas biológicos y herramientas adaptativas externas. El límite entre la regulación interna y la asistencia tecnológica se vuelve relacional en lugar de oposicional.
8 Debido a este cambio, la mejoría puede aparecer de manera indirecta. Cambios funcionales como un sueño más constante, mayor movimiento o menor vacilación en las tareas cotidianas suelen surgir antes de que la percepción subjetiva del dolor cambie de forma significativa. El sistema nervioso aprende mediante la repetición a lo largo del tiempo y no mediante una resolución instantánea. Observar patrones durante días o semanas resulta más significativo que evaluar momentos aislados.
9 El lenguaje de la auto sanación requiere por lo tanto revisión. La sanación no implica independencia de la vulnerabilidad. Supone aprender a habitar la vulnerabilidad con mayor precisión, apoyado por prácticas, relaciones y tecnologías que amplían el rango de respuestas posibles. La fe, la meditación, la ciencia médica y la disciplina personal pueden contribuir, no como explicaciones competidoras sino como modos complementarios de relación con lo desconocido.
10 La experiencia por sí misma no proporciona significado último. El significado surge de cómo la experiencia se integra en la conciencia. Cuando la experiencia se trata como prueba de certeza, aparece la rigidez. Cuando la experiencia se sostiene como información y no como identidad, la adaptación permanece posible. El objetivo no es silenciar la mente ni eliminar la dificultad, sino permitir que la percepción permanezca lo suficientemente flexible para responder al cambio.
11 La sanación, entonces, no es puramente psicológica ni puramente tecnológica. Es la negociación continua entre organismo y entorno, percepción y fisiología, vulnerabilidad y adaptación. Las herramientas modernas pueden refinar esta negociación al ofrecer nuevas formas de retroalimentación, pero la condición subyacente permanece sin cambios. Los seres humanos continúan viviendo dentro de límites mientras desarrollan nuevas maneras de responder a ellos. La tarea no consiste en escapar de la vulnerabilidad sino en aprender a regularse dentro de ella.
Ricardo F. Morín Proporciones áureas Cada obra: 22″ x 30″ = 66″ de alto x 30″ de ancho en total Acuarela sobre papel 2005
Ricardo F. Morín
9 de febrero de 20026
Oakland Park, Florida
Las estructuras financieras contemporáneas se presentan cada vez más de maneras difíciles de seguir con claridad. Los mecanismos se vuelven más estratificados. Las explicaciones más técnicas. Sin embargo, la lógica básica que gobierna el valor, el riesgo y la consecuencia se vuelve más difícil de ver. La confianza continúa siendo exigida incluso cuando la inteligibilidad disminuye.
Un sistema financiero permanece inteligible cuando ciertas realidades permanecen visibles. Estas incluyen cómo se produce el valor, cómo se mueve el dinero, dónde se acumula el riesgo y bajo qué condiciones ocurre el fracaso. Cuando estos elementos requieren descifrado especializado, la explicación pierde fundamento. El lenguaje multiplica detalles sin reducir la incertidumbre. La distancia reemplaza al entendimiento.
La apariencia y la sustancia comienzan a separarse. El vocabulario elaborado, el respaldo institucional y el encuadre tecnológico señalan sofisticación sin necesariamente aclarar resultados. Términos como “innovación” (innovation), “eficiencia” (efficiency) o “diseño algorítmico” (algorithmic design) circulan ampliamente mientras los mecanismos subyacentes permanecen indistintos. La repetición del lenguaje familiar reemplaza gradualmente la demostración. El reconocimiento comienza a reemplazar el examen.
La opacidad se alinea con incentivos estructurales. Los sistemas difíciles de interpretar trasladan el poder de decisión hacia quienes los diseñan, estructuran o intermedian. A medida que la claridad disminuye, la autoridad migra hacia la interpretación en lugar de la transparencia. El proceso no requiere coordinación explícita. Surge a través de incentivos que se refuerzan entre sí. La complejidad genera comisiones. El posicionamiento temprano captura ventaja. Los intermediarios obtienen beneficios de la actividad independientemente del resultado a largo plazo. Las instituciones convierten la dificultad técnica en legitimidad. Los actores políticos se vinculan a sistemas presentados como progreso. Reducir la opacidad redistribuiría poder y recompensa, por lo que la opacidad persiste.
Las estructuras regulatorias y los ciclos de desregulación desempeñan un papel central en esta condición. Los periodos de liberalización financiera fomentan la titulización (securitization), la transferibilidad de la deuda (debt transferability) y las estructuras de propiedad en capas (layered ownership structures). Los marcos de supervisión suelen retrasarse respecto a nuevos instrumentos. Las prácticas de documentación se adaptan a la velocidad y escala en lugar de a la claridad. La exigibilidad legal permanece intacta incluso cuando la transparencia se debilita. Con el tiempo, los derechos financieros se separan de la relación original de préstamo, permitiendo que las obligaciones sobrevivan en formas fragmentadas o redistribuidas.
Dentro de este entorno, los artefactos financieros pueden continuar circulando mucho después de que su contexto original parece resuelto. La deuda hipotecaria ofrece un ejemplo claro. Los préstamos pueden agruparse, transferirse, titularizarse o reasignarse muchas veces. La documentación se fragmenta entre instituciones. Los derechos legales permanecen activos incluso cuando la conciencia práctica se desvanece. En algunos casos, gravámenes latentes o préstamos secundarios reaparecen mediante reventa o reasignación. A veces se describen como “hipotecas zombi” (zombie mortgages). El mecanismo opera dentro de marcos legales, pero sus efectos pueden permanecer invisibles para propietarios que creían sus obligaciones resueltas. A medida que cambian los valores del mercado, los inversores pueden reactivar estas reclamaciones para extraer valor de contratos históricos. La estabilidad financiera se vuelve vulnerable a instrumentos arraigados en transacciones pasadas difíciles de rastrear o reconstruir.
Este patrón refleja una dinámica más amplia. Los mercados financieros exploran el valor mediante instrumentos que pueden sobrevivir a la claridad de su origen. La titulización (securitization) y las cadenas repetidas de transferencia separan los derechos de propiedad y ejecución de las relaciones directas entre prestatario y prestamista. Cuando la opacidad gobierna el movimiento de tales instrumentos, las consecuencias pueden parecer desconectadas de la causa visible. La seguridad se vuelve contingente no solo a las circunstancias presentes sino también a capas de historia financiera que reaparecen cuando los incentivos se alinean.
Este patrón se repite en periodos de expansión financiera. Aparecen nuevos instrumentos. El lenguaje se expande a su alrededor. La legitimidad se forma antes de que la comprensión se estabilice. Las tecnologías cambian. El ritmo estructural permanece. La explicación crece mientras la claridad retrocede.
Ciertas señales acompañan este cambio. La fuente de valor se vuelve difícil de rastrear hacia actividades tangibles. La ganancia se alinea más con la expansión que con la permanencia. La compensación recompensa el momento o la posición más que el resultado sostenido. La reputación sustituye a la explicación. El riesgo se dispersa en lenguaje técnico, dificultando localizar la consecuencia.
La autoridad descansa cada vez más en el prestigio que en la explicación clara. Las definiciones cambian cuando se cuestionan. La simplicidad se trata como malentendido. La explicación se convierte en algo que debe aceptarse en lugar de comprenderse. La confianza permanece incluso cuando la claridad falta.
Los efectos se vuelven visibles. La ganancia se concentra donde existe control estructural. Quienes diseñan o gestionan sistemas financieros complejos capturan la mayor parte de los beneficios. Otros experimentan el sistema a través de sus consecuencias más que mediante participación directa en su diseño. La riqueza extraordinaria se acumula en un número reducido de actores mientras la inseguridad financiera se extiende. Esta concentración suele justificarse mediante la creencia de que las ganancias en la cima beneficiarán eventualmente a todos.
Algunas estructuras se construyen intencionalmente como pirámides, dependiendo de nuevas entradas para sostener ganancias anteriores. Otras llegan a dinámicas similares sin diseño explícito. Los incentivos recompensan la expansión, el posicionamiento temprano y el crecimiento continuo. Con el tiempo, el sistema depende de la concentración ascendente y del flujo continuo para mantener la estabilidad. El resultado se asemeja a una lógica piramidal incluso cuando no se construyó formalmente como pirámide.
Esta semejanza rara vez aparece abiertamente. Adopta lenguaje familiar. Se presenta mediante formas financieras aceptadas, explicaciones técnicas o narrativas de innovación y progreso. La repetición hace que la estructura parezca natural. El reconocimiento reemplaza al escrutinio. La dependencia subyacente de la expansión continua se vuelve más difícil de ver porque parece lo que ya ha existido antes.
La opacidad y la escala refuerzan este movimiento. A medida que los instrumentos financieros se desplazan entre instituciones y mercados, la conexión entre causa y resultado se vuelve más difícil de rastrear. Las obligaciones antiguas reaparecen. Nuevos riesgos emergen de transacciones pasadas. Las ganancias se concentran. Las pérdidas se dispersan.
La brecha entre explicación y entendimiento permanece. La confianza continúa siendo exigida incluso cuando la claridad es desigual. La estructura continúa operando dentro de esa brecha.
Ricardo F. Morín Serie Nueva York, Nº 11 54″ x 84″ Óleo sobre lienzo 1989
Ricardo F. Morín
1 de enero de 2026
Oakland park, Fl
El trabajo comenzó dentro de una relación marcada por la camaradería y la solidaridad. La atención al lenguaje, la disciplina y la contención se desarrolló mediante un esfuerzo compartido, más que por la imposición de autoridad. Los estándares se aprendieron a través de la proximidad, la conversación y el tiempo. Cualquiera que fuera la forma que más tarde asumiera la escritura, no surgió en aislamiento; tomó forma dentro de un intercambio sostenido orientado al oficio.
Durante un tiempo, ese arreglo se sostuvo. El crecimiento avanzó en una dirección común. La guía aclaraba en lugar de restringir. La corrección afinaba en lugar de estrechar. En esa etapa, no había razón para imaginar que la continuidad exigiría algo distinto a más trabajo.
A medida que la escritura se desarrolló, apareció una fricción sin una fuente clara. Surgieron preguntas que no se resolvían con facilidad. Las revisiones se acumularon sin aclarar aquello que pretendían resolver. Lo que antes se sentía como depuración empezó a sentirse como ajuste, aunque la diferencia no fue inmediata. El trabajo continuó, pero con mayor vacilación.
La gratitud complicó el reconocimiento. Lo recibido era evidente y no podía negarse. Cuestionar la forma presente de la relación parecía prematuro, incluso ingrato. La resistencia parecía preferible a la interrupción, especialmente mientras la incertidumbre aún podía explicarse como parte del crecimiento.
Con el tiempo, se acumularon pequeños indicios. Las decisiones se pospusieron. Las direcciones cambiaron después del acuerdo. Las sugerencias se reconocieron pero regresaron sin cambios. La escritura se ralentizó. No ocurrió nada dramático, pero el progreso dejó de sentirse proporcional al esfuerzo.
Se intentó restablecer el equilibrio. Se ofrecieron aclaraciones. Se aceptaron ajustes. La expectativa era que la afinación de los términos recuperara la fluidez anterior. En su lugar, la misma tensión reapareció, reformulada, sin resolver aquello que la había provocado.
En cierto punto, la dificultad ya no pudo tratarse como algo temporal. Continuar comenzó a exigir formas de acomodación que alteraban el modo en que operaba el juicio al escribir. Se tomaron decisiones para preservar la relación más que el trabajo. Aquello que se estaba protegiendo se volvió más difícil de nombrar.
El reconocimiento no llegó como certeza. Llegó como un límite. Hubo cosas que el trabajo ya no podía hacer sin distorsión. Hubo direcciones que ya no podía tomar sin una resistencia que no disminuía con el tiempo.
La ruptura siguió a la vacilación, el aplazamiento y la resistencia. No resolvió nada de manera limpia. Puso fin a una forma de continuidad que había sido formativa. Lo que se abandonó no fue la gratitud, sino la dependencia. Lo que permaneció fue el trabajo mismo, ahora avanzando sin mediación.
El costo de la ruptura no fue el conflicto, sino la exposición. Los estándares tuvieron que sostenerse sin refuerzo. Las decisiones ya no pudieron diferirse. El fracaso, si llegaba, ya no sería compartido.
Nada en la ruptura borró lo aprendido. Marcó el punto en el que el aprendizaje ya no podía continuar de la misma forma. Lo que siguió no fue libertad en abstracto, sino autoría en el sentido estricto: juicio sostenido sin resguardo.
El resentimiento, la fuerza y la arquitectura del poder.
*
“Geometric Allegory”, pintura digital 2023 por Ricardo Morín (artista visual estadounidense nacido en Venezuela–1954)
Ricardo F. Morin
25 de Diciembre de 2025
Oakland Park, Fl
Nota del autor
Los capítulos que siguen parten de la medida establecida anteriormente. No retoman la virtud como ideal ni la ética como aspiración, sino como conjunto de restricciones cuya ausencia produce consecuencias identificables. El análisis no se organiza en torno a intenciones ni a programas declarados, sino a procesos de acumulación mediante los cuales esas restricciones fueron desplazadas.
El resentimiento político, una vez movilizado como fuente de legitimidad, dejó de ser una condición social a ser abordada y pasó a operar como instrumento de gobierno. La autoridad militar, históricamente presente en la formación institucional de Venezuela, dejó de funcionar como elemento de contención y asumió un papel constitutivo en la identidad política del Estado. Las estructuras partidarias, lejos de mediar entre sociedad y poder, se rigidizaron en asimetrías que neutralizaron la oposición y transformaron el pluralismo en fragmentación.
Estos procesos no se produjeron de forma aislada ni pueden atribuirse a un único actor o momento. Emergieron a partir de una convergencia de afecto político, coerción y diseño institucional. La desilusión que aquí se examina no es de orden emocional. Es estructural: el resultado de ideales que se mantienen como símbolos una vez que sus límites operativos han sido eliminados.
La « Parte II » sigue estos mecanismos en secuencia. Lo que se observa no es una ruptura con la geometría ética delineada anteriormente, sino su deformación progresiva. La virtud persiste en el lenguaje mientras la restricción desaparece en la práctica. El discurso político conserva pretensiones universales incluso cuando el poder se concentra y la rendición de cuentas se disuelve. El resultado no es solo un régimen autoritario, sino una forma de organización política en la que la desilusión se vuelve sistémica: producida, sostenida y normalizada.
*
Capítulo IX
*
La primera señal
*
Sobre el resentimiento político y social
*
1
Tras la fractura de la democracia venezolana, el resentimiento político y social adquirió centralidad como forma de articulación pública. Originado en la desigualdad persistente, en agravios históricos y en promesas incumplidas, ese resentimiento pasó a operar como recurso político. Su movilización permitió a Hugo Chávez reorganizar el descontento social en torno a la Revolución Bolivariana, no como respuesta a la crisis, sino como base de legitimación del movimiento.
2
El discurso de Chávez se apoyó de manera sistemática en referencias a la explotación colonial y a la corrupción política del siglo XX, construyendo una narrativa en la que las élites eran presentadas como responsables del deterioro social. La desigualdad persistente entre ámbitos rurales y urbanos, entre sectores vinculados a la renta petrolera y comunidades empobrecidas, fue integrada como elemento central de esa formulación. A través de esta operación retórica, Chávez se posicionó como mediador exclusivo del agravio y como portavoz de una promesa de justicia económica. [1]
3
Detrás del lenguaje de inclusión y equidad se implementaron políticas cuya eficacia dependía de condiciones transitorias. Los programas sociales conocidos como Misiones produjeron efectos inmediatos, pero carecieron de sostenibilidad estructural. Financiadas por una renta petrolera volátil, estas iniciativas abordaron consecuencias visibles sin alterar los mecanismos subyacentes y reforzaron la dependencia del Estado respecto a los ingresos petroleros y al control centralizado. [2]
4
Aun cuando gozaron de aceptación inicial, estas políticas introdujeron nuevas formas de desigualdad. El acceso a los beneficios estatales comenzó a condicionarse por la lealtad política, lo que incentivó la fragmentación y erosionó la confianza entre los mismos sectores a los que se dirigían. La corrupción administrativa y la ineficiencia operativa limitaron su alcance, acumularon promesas incumplidas y profundizaron la polarización social.
*
5
El culto a la personalidad
*
El carisma personal de Chávez facilitó la conversión del resentimiento en capital político. La identificación progresiva entre el líder y la nación diluyó las distinciones entre disenso y deslealtad, de modo que la crítica comenzó a presentarse como una forma de traición. Este proceso consolidó un culto a la personalidad que redujo los costos políticos de la centralización del poder.
6
Tal como se examinó en el Capítulo VI, Crónicas de Hugo Chávez, la autoconstrucción de Chávez como representante del pueblo coexistió con prácticas que redujeron el espacio del pluralismo y normalizaron la conformidad. Esta combinación reforzó su control político al tiempo que erosionó las capacidades institucionales de la democracia. La reiteración de agravios históricos operó como marco legitimador que desplazó la atención de estos efectos acumulativos.
*
7
El resentimiento
*
La Revolución Bolivariana se sostuvo mediante la activación de divisiones culturales preexistentes, en particular aquellas vinculadas a clase, raza y región. La retórica política, organizada en un esquema de antagonismo binario, amplificó el resentimiento y reforzó la lealtad de la base gobernante al presentar el conflicto social como una oposición irreconciliable. Este encuadre dificultó la cooperación entre sectores distintos y fragmentó las condiciones necesarias para una supervisión política amplia y sostenida por parte de la oposición.
8
Este encuadre antagonista se proyectó también sobre el sector privado. Las expropiaciones, los controles de precios y la deslegitimación pública de la actividad empresarial redujeron la capacidad operativa de la empresa privada y reforzaron la dependencia respecto del Estado. Estas medidas contribuyeron al deterioro económico, reorientaron la atribución de responsabilidades hacia actores definidos como adversarios y mantuvieron activos los ciclos de resentimiento. [3]
*
9
Su atracción
*
La movilización del resentimiento no operó únicamente como reacción frente a la desigualdad, sino como un mecanismo que se alimentó de ella. Al canalizar agravios históricos y contemporáneos, se estructuró un movimiento que ofrecía una narrativa de reparación mientras consolidaba dinámicas de división. Las referencias a la unidad y al progreso funcionaron como dispositivos legitimadores y produjeron efectos duraderos de desconfianza, expectativas no satisfechas y debilitamiento institucional. [4]
10
Cuando el resentimiento pasa a operar como principio de gobierno, tiende a socavar las estructuras destinadas a sostener la vida institucional. Aunque el discurso político ofreció expectativas de reparación, el funcionamiento del sistema amplificó las mismas desigualdades que declaraba corregir.
Notas finales – Capítulo IX
[1] Luis Vicente León, Chávez: La Revolución No Será Televisada (Caracas: Editorial Planeta, 2008), 112–127.
[2] Luis Vicente León, Misiones Sociales: ¿Un gobierno de dependencia? (Caracas: Editorial Alfa, 2011), 45–59.
[3] MIchael F. A., Sargeant, The Venezuelan Military Under Chávez: Political Influence and Militarization (Nueva York: Columbia University Press, 2013), 150–165.
[4] Gustavo Coronel, Venezuela: The Collapse of a Democracy (Miami: Editorial Santillana, 2015), 203–220.
*
Capítulo X
*
La segunda señal
*
Emblema del Ejército Bolivariano.
*
El pilar sólido del poder: la fuerza militar
1
La dinámica descrita anteriormente muestra que las fuerzas armadas operaron no solo como institución, sino como eje de articulación política. Desde la independencia en 1811, la autoridad militar ha desempeñado un papel persistente en la configuración del Estado venezolano, como reflejan las constituciones de los siglos XIX y XX. Esta continuidad no responde únicamente a coyunturas políticas, sino a una concepción arraigada del poder militar como principio de orden. A lo largo de casi dos siglos, la vida política se organizó de manera recurrente en torno a figuras caudillistas cuya legitimidad dependía del respaldo castrense. En este marco, las fuerzas armadas dejaron de funcionar como elemento contingente y pasaron a constituir una estructura estable de gobierno. La reconfiguración del poder militar emprendida por Chávez se inscribe en esta tradición y debe ser entendida como una adaptación de ese patrón histórico a una nueva forma de control estatal.
2
Tras la independencia, la vida política venezolana se desarrolló bajo condiciones de inestabilidad persistente, en las que el liderazgo militar asumió funciones de orden en un Estado fragmentado. Las primeras décadas estuvieron atravesadas por disputas entre facciones, desde la rivalidad entre Simón Bolívar y José Antonio Páez hasta conflictos posteriores encabezados por jefes militares, incluidos los enfrentamientos de los federalistas azules en la década de 1860 y el ascenso de Cipriano Castro a finales del siglo XIX y comienzos del XX. En ese contexto, la jerarquía castrense y su capacidad de acción concentrada consolidaron su posición como fuerza decisiva. La orientación política del país se definió de manera recurrente fuera de los espacios parlamentarios, mientras que el gobierno civil, marcado por la discontinuidad, mostró una capacidad limitada para articular un orden político duradero.
3
Este legado se manifiesta en figuras contemporáneas como el general en jefe Vladimir Padrino López y el general en jefe Diosdado Cabello, cuya trayectoria refleja la integración sostenida de lo militar en la estructura política del Estado. Padrino López, en su función como ministro de la Defensa, encarna la continuidad de la autoridad castrense dentro del aparato gubernamental. Su relación con Nicolás Maduro, fundada en lealtad institucional y afinidad con el proyecto bolivariano, ha contribuido a su posición como actor central en la estabilidad del gobierno. Diosdado Cabello, cuya carrera transita entre ámbitos militares y civiles, articula su influencia a partir de ese doble registro. En conjunto, ambas figuras ilustran la persistencia de una lógica política en la que disciplina organizativa y capacidad coercitiva permanecen estrechamente vinculadas.
4
Vladimir Padrino López es descrito con frecuencia como una figura disciplinada y pragmática, capaz de combinar la formación militar con habilidades de gestión política en un entorno institucional inestable. En su discurso público, ha insistido en el papel de las fuerzas armadas como garantes del orden y de la continuidad del Estado. Más allá de esa presentación, su posición ha adquirido relevancia en la articulación interna del poder bajo el gobierno de Nicolás Maduro. Su estilo, caracterizado por una diplomacia medida, contrasta con enfoques más confrontacionales y le ha permitido operar como interlocutor tanto dentro del aparato estatal como en escenarios externos. De este modo, su influencia se ejerce no solo a través de funciones formales, sino también mediante su capacidad para mediar y adaptarse a tensiones internas del sistema político.
5
El papel atribuido a Padrino López en las prácticas represivas del Estado lo ha situado como una figura controvertida en el análisis político. Diversas investigaciones y señalamientos lo han vinculado con redes de corrupción militar y con economías ilícitas, incluidas actividades relacionadas con el narcotráfico y la minería ilegal. Estas imputaciones no permiten establecer responsabilidades judiciales en este contexto, pero sí introducen un grado de opacidad en torno a su posición institucional. En ese marco, su figura aparece asociada tanto a la noción de estabilidad como a una influencia cuyo alcance efectivo permanece indeterminado. Algunos observadores han planteado que, en escenarios de crisis, podría desempeñar un papel de intermediación dentro del propio sistema de poder.
6
El análisis de las estructuras contemporáneas de poder requiere situarlas dentro de una secuencia histórica más amplia. Aunque Hugo Chávez suele ser presentado como el principal artífice del orden autocrático vigente, su trayectoria se inscribe en tradiciones previas de militarización y movilización populista. Su ascenso no constituyó una anomalía, sino la convergencia de procesos políticos y sociales acumulados a lo largo de casi dos siglos. Reducir la explicación a su figura individual oscurece las condiciones estructurales que hicieron posible ese desenlace. En este sentido, el recorrido de Venezuela hacia formas concentradas de poder solo puede entenderse a partir de su evolución institucional y constitucional.
Capítulo XI
La tercera señal
*
La asimetría de los partidos políticos
1
Desde finales del siglo XX, el sistema político venezolano entró en una fase de transformación sostenida, condicionada por una inestabilidad socioeconómica persistente que afectó de manera desigual a distintos sectores sociales. El orden democrático establecido en 1958 se estructuró inicialmente en torno a un bipartidismo funcional entre Acción Democrática (AD) y el Partido Social Cristiano (COPEI), formalizado a través del Pacto de Puntofijo como mecanismo de estabilización institucional y alternancia en el poder. [1][2][3] Con el paso del tiempo, ese esquema tendió a concentrar la representación política y a restringir la incorporación de corrientes alternativas, en particular aquellas situadas fuera del consenso dominante. Esta dinámica redujo la capacidad del sistema para absorber demandas sociales emergentes y contribuyó a una disminución progresiva de su legitimidad.[4]
2
Durante las décadas de 1980 y 1990, una combinación de desequilibrios económicos, aumento de la desigualdad y deterioro de la credibilidad institucional debilitó de manera sostenida el sistema bipartidista. La expansión de la deuda externa, junto con la caída de los ingresos petroleros, intensificó tensiones sociales preexistentes. [5][6] En 1989, los acontecimientos conocidos como el Caracazo expusieron de forma abrupta la distancia acumulada entre las estructuras de gobierno y amplios sectores de la población. [7] Las medidas de ajuste asociadas a ese episodio pusieron de manifiesto límites estructurales del modelo político y económico vigente, así como fracturas persistentes en el entramado social.[8]
3
En este contexto de desgaste institucional y fractura social, el Movimiento V República (MVR), encabezado por Hugo Chávez, se consolidó como fuerza política dominante tras su victoria electoral en 1999. Su discurso combinó apelaciones redistributivas con la promesa de reorganizar el Estado a partir de los ingresos petroleros. En 2007, el MVR fue absorbido en el Partido Socialista Unido de Venezuela (PSUV), un proceso que redujo la pluralidad interna y produjo una estructura partidaria más centralizada, diseñada para disciplinar la toma de decisiones y asegurar la ejecución de políticas.[9][10][11]
4
La muerte de Hugo Chávez en 2013 alteró los equilibrios internos del Partido Socialista Unido de Venezuela y abrió un proceso de disputa por la sucesión. El ascenso de Nicolás Maduro se produjo en un contexto de faccionalismo persistente, marcado por tensiones entre los sectores civiles y militares del aparato estatal. Su consolidación en el poder se apoyó en un uso instrumental del marco legal: reinterpretaciones constitucionales, subordinación del poder judicial y administración estratégica de los procesos electorales para preservar una apariencia de continuidad institucional. Paralelamente, prácticas extralegales —incluidas la represión selectiva, la restricción del espacio mediático y la cooptación de órganos del Estado— pasaron a desempeñar un papel central en la reproducción del control político.[12][13][14]
5
Pese a la aparición de nuevas organizaciones opositoras, el Partido Socialista Unido de Venezuela mantuvo su posición dominante dentro del sistema político. La fragmentación interna de la oposición se consolidó como un factor estructural, alimentado por desacuerdos estratégicos y por divergencias persistentes respecto a las formas de relación con el poder establecido. De manera simultánea, el aparato estatal desplegó mecanismos judiciales y electorales orientados a dividir, neutralizar o reconfigurar a los actores opositores, lo que redujo de forma sostenida su capacidad de articulación y de competencia efectiva.
6
La incapacidad de los partidos opositores para articular un frente coordinado se mantuvo como una vulnerabilidad persistente dentro del sistema político. Esta condición fue incorporada de manera recurrente en la práctica gubernamental, lo que limitó la posibilidad de que la oposición se presentara como alternativa operativa. Episodios clave, como el referéndum revocatorio de 2004 —en el que Hugo Chávez retuvo el mandato— y la Sentencia 156 del Tribunal Supremo de Justicia en 2017, que suspendió las funciones de la Asamblea Nacional controlada por la oposición, profundizaron esta asimetría institucional.[15][16][17]
7
A medida que la fragmentación del espacio político se intensificó, surgieron nuevas formaciones opositoras y se ensayaron estrategias alternativas. En un momento dado, el sistema llegó a registrar hasta cuarenta y nueve partidos (véase Apéndice: Ítem B). Sin embargo, esta expansión organizativa no se tradujo en capacidad de coordinación ni en competencia efectiva frente al partido gobernante. La multiplicación de estructuras partidarias operó, en la práctica, como un factor adicional de dispersión. Las divergencias estratégicas internas —entre enfoques orientados al diálogo y otros de carácter confrontacional— fueron absorbidas por el funcionamiento del sistema político mediante mecanismos de cooptación, fragmentación inducida y administración selectiva de reglas judiciales y electorales, lo que contribuyó a neutralizar desafíos sostenidos a la posición dominante.
Notas finales – Capítulo XI
[1] John D. Martz, Acción Democrática. Evolution of a Modern Political Party in Venezuela (Princeton: Princeton University Press, 1966). Ofrece una historia detallada del partido Acción Democrática (AD) en una tesis doctoral sobre Venezuela. https://doi.org/10.1215/00182168-46.4.468
[2] Steve Ellner, “Venezuelan Revisionist Political History, 1908–1958: New Motives and Criteria for Analyzing the Past”, Latin American Research Review (The Latin American Studies Association), vol. 30, núm. 2 (1995): 91–121. El artículo ofrece un contexto crítico para la historia del partido socialcristiano COPEI. https://www.jstor.org/stable/2503835
[3] Samuel Paltiel Handlin, “The Politics of Polarization: Legitimacy Crises, Left Political Mobilization, and Party System Divergence in South America” (Tesis doctoral, Ciencia Política: University of California, Berkeley, otoño de 2011), 8, 39–48, 54, 59, 73, 79, 81–86, 91–93, 95, 116, 168, 172.
[4] David J. Myers, “The Struggle to Legitimate Political Regimes in Venezuela: From Pérez Jiménez to Maduro”, Latin American Research Review (Cambridge University Press, 23 de octubre de 2017). DOI: https://doi.org/10.25222/larr.240
[6] Javier Corrales, Fixing Democracy: The Venezuela Crisis and Global Lessons (Cambridge: Cambridge University Press, 2021), 99–133.
[7] Margarita López Maya, “The Venezuelan Caracazo of 1989: Popular Protest and Institutional Weakness”, Journal of Latin American Studies (2003), 35, 117–137. DOI: 10.1017/S0022216X02006673
[10] Marta Harnecker, Understanding the Venezuelan Revolution: Hugo Chávez Talks to Marta Harnecker (Nueva York: Monthly Review Press, 2005), 45–47.
[11] Barry Cannon, Hugo Chávez and the Bolivarian Revolution: Populism and Democracy in a Globalised Age (Manchester: Manchester University Press, 2009), 101–103.
[12] Gregory Wilpert, Changing Venezuela by Taking Power: The History and Policies of the Chávez Government (Londres: Verso Books, 2007), 102–104.
[13] Javier Corrales y Michael Penfold, Dragon in the Tropics: Hugo Chávez and the Political Economy of Revolution in Venezuela (Washington: Brookings Institution Press, 2011), 19–24, 30–34.
[15] Gustavo Delfino y Guillermo Salas, “Analysis of the 2004 Venezuela Referendum: The Official Results Versus the Petition Signatures”, Project Euclid, noviembre de 2011. DOI: 10.1214/08-STS263
[17] Margarita López Maya, “Venezuela’s Hugo Chávez: Savior or Danger?”, Latin American Perspectives, vol. 29, núm. 6 (2002): 88–103. Ofrece un contexto crítico para el referéndum revocatorio de 2004. https://www.jstor.org/stable/2692130
Ricardo F. Morín Mi nido 24″ x 30″ Óleo sobre lino 1999
Ricardo F Morín
January 1, 2026
Oakland Park, Fl
La ayuda no se ofreció de manera casual. Se ofreció a lo largo del tiempo, modelada por la historia, la familiaridad y la creencia de que la lealtad exigía permanecer presente cuando las circunstancias eran inestables. Se aceptaron compromisos imprecisos con la expectativa de que la constancia pudiera compensar la inestabilidad, y de que la paciencia permitiría que la claridad llegara allí donde aún no aparecía.
Con el paso del tiempo, esos compromisos se volvieron más difíciles de anticipar. Los planes cambiaban después de haber sido aceptados. Las expectativas se modificaban sin ser expresadas. Lo acordado una semana se revisaba la siguiente. Cada ajuste se absorbía en lugar de cuestionarse. Las reuniones dejaron de producir decisiones. Los acuerdos ya no sobrevivían a la semana. El esfuerzo por ser justo se convirtió en un esfuerzo por ser adaptable. Aquello que no se confrontaba se cargaba.
Había vacilación al nombrar lo que estaba ocurriendo. Hacerlo parecía severo. Corría el riesgo de parecer poco caritativo o impaciente. El silencio solía parecer preferible a la objeción, no porque no se viera nada, sino porque lo que se veía resistía una articulación sencilla. El silencio, que alguna vez fue una forma de contención, había dejado de aclarar algo. La resistencia parecía más segura que el juicio.
Gradualmente, los efectos de esa resistencia se hicieron visibles. La lealtad no estabilizó la situación. La prolongó. Cuanta más incertidumbre se acomodaba, más se convertía en la condición organizadora. Los compromisos perdieron sus contornos. La responsabilidad se dispersó. El cuidado, extendido sin límite, dejó de corregir algo y, en cambio, facilitó la continuidad de la inestabilidad.
En cierto momento, un amigo adoptó una postura distinta. Permaneció atento, pero a distancia. No intervino repetidamente ni intentó sostener aquello que no mostraba signos de sostenerse. En ese momento, esa distancia fue fácil de malinterpretar. El compromiso, tal como entonces se entendía, parecía exigir proximidad. La contención parecía más bien una retirada.
Solo más tarde se hizo clara la importancia de esa postura. Lo que había parecido pasivo era una forma de ver las cosas. Los límites habían sido reconocidos antes, y la conducta ajustada en consecuencia. La distancia no señalaba indiferencia, sino la comprensión de que la presencia, en condiciones inestables, no siempre mejora los resultados. La diferencia no residía en la intención, sino en el momento.
Este reconocimiento perturbó supuestos anteriores. La proximidad se había confundido con responsabilidad. La resistencia se había tratado como virtud sin preguntarse si sostenía algo más allá de la apariencia de un buen cuidado. Lo que se sentía como lealtad se había convertido, en parte, en permiso. La admisión más difícil no se refería a las acciones de otros, sino al papel desempeñado al permitir que esas acciones continuaran sin consecuencia.
La distancia no llegó de inmediato. Surgió después de intentos reiterados por restablecer la proporción, después de que las explicaciones dejaran de sostenerse y después de que el silencio dejara de aclarar algo. Retirarse no fue un rechazo del interés. Fue una forma de preservar el juicio, de evitar que el interés quedara consumido por la imprevisibilidad y de dejar abierta la posibilidad de que las condiciones aún pudieran cambiar.
La negativa, entendida de este modo, no es dramática. No acusa ni se anuncia. No busca reconocimiento. Retira el consentimiento en silencio, permitiendo que los arreglos puedan estabilizarse o revelar sus propios límites. Lo que termina no es el cuidado, sino la participación en condiciones que requieren autoengaño para sostenerse.
Esta forma de negativa no es superioridad moral. Es responsabilidad vuelta hacia adentro. Comienza cuando permanecer presente exige abandonar el propio juicio y cuando la lealtad, sin control, socava aquello que pretendía proteger. El silencio, en ese punto, no elude la obligación. Restaura la coherencia.
El acto es contenido. Sus consecuencias son duraderas. Al dar un paso atrás, se deja de suministrar la energía de la que depende la inestabilidad, sin cerrar la posibilidad de una renovación o el restablecimiento de proporción. Lo que permanece intacto es el juicio. Lo que se abandona es la creencia de que la resistencia siempre es ética —y la negativa se convierte en el medio mediante el cual se mantiene la claridad, y no la ruptura.
Ricardo F. Morín Paisaje II 45,7 x 61 cm Óleo sobre tabla 2000
Ricardo F. Morín
1 de Febrero de 2026
Oakland Park, FL
La palabra activismo funciona hoy en el lenguaje público como un dispositivo de descalificación más que de descripción. Aparece cuando alguien protesta, informa o cuestiona la forma en que se ejerce el poder. La palabra no explica lo ocurrido ni si se siguieron las normas. Asigna sospecha a la persona que habla. Una vez que la palabra entra en una oración, la atención se desplaza de los hechos a las intenciones, y la indagación se detiene antes de poder avanzar.
Este uso lingüístico de activismo depende de presentar el orden existente como algo que no admite cuestionamiento legítimo. Lo que ya existe se describe como normal, legal y necesario. Aquello que lo cuestiona se etiqueta como activismo. La estructura de la frase supone que la autoridad no necesita justificarse, mientras que quienes se ven afectados por ella sí. De este modo, el lenguaje distribuye legitimidad de antemano y protege al poder de la explicación.
Las órdenes ejecutivas recientes en materia migratoria hacen que este mecanismo sea concreto y visible. Políticas que antes se describían como control fronterizo se han extendido profundamente al interior del país. Agentes federales operan ahora en ciudades, pueblos, lugares de trabajo y viviendas privadas lejos de cualquier frontera. Este cambio no es solo geográfico. Modifica quién queda expuesto al poder del Estado y bajo qué supuestos.
La aplicación migratoria en el interior del país trata ahora en la práctica como intercambiables a categorías de personas que son distintas. El objetivo declarado es detener a personas con antecedentes penales y asumir custodia de quienes ya están arrestados. Al mismo tiempo, las operaciones están diseñadas para recoger a cualquiera que esté presente, cercano o vagamente asociado. Personas sin antecedentes penales son detenidas junto a personas acusadas de delitos. Residentes de larga data, personas mayores, trabajadores con familia e incluso ciudadanos quedan atrapados en los mismos operativos. Las distinciones legales permanecen en el papel pero se derrumban en la ejecución.
Esta mezcla operativa se presenta por las autoridades como coherente, pero su coherencia se afirma más de lo que se demuestra. Detener a una persona condenada por un delito violento y arrestar a un vecino sin historial criminal se describen como partes de una misma misión. El lenguaje sugiere unidad y propósito. En la práctica, objetivos distintos se combinan por escala, no por claridad. El resultado es que nadie puede saber dónde termina la aplicación de la ley, y la incertidumbre misma se convierte en la condición dominante.
El perfilamiento aporta el método práctico que permite sostener esta expansión. Lejos de la frontera, los agentes no pueden basarse en cruces o violaciones documentadas. Se apoyan en la apariencia, el acento, la ubicación o la asociación. Las personas son detenidas no por lo que han hecho, sino por lo que se supone que son. La ciudadanía, la residencia y la legalidad dejan de funcionar como protecciones confiables en el momento del encuentro.
La respuesta comunitaria surge cuando estas prácticas se vuelven visibles en la vida cotidiana. En lugares como Montana, los residentes han visto a vecinos sacados de sus hogares en horas tempranas, a personas mayores retiradas casi sin vestir, a niños detenidos junto a adultos y a pueblos alterados por grandes despliegues federales. En otras partes del país, ciudadanos han muerto durante operativos de aplicación migratoria. A medida que estos hechos se repiten, dejan de parecer excepcionales y comienzan a registrarse como condiciones que se espera que la población tolere.
La protesta pública surge de este reconocimiento del daño y no de una actuación ideológica. Las personas se reúnen, hablan y exigen respuestas porque se ha cruzado algo familiar. Su reacción se basa en lo que han visto y vivido. Sin embargo, esta respuesta suele descartarse como activismo, un término que evita examinar la conducta que la provocó y cuestiona en cambio si reaccionar era permitido.
La etiqueta activismo desplaza la responsabilidad de la acción estatal hacia la respuesta cívica. La palabra no pregunta si la aplicación de la ley fue legal, proporcionada o humana. Pregunta si la gente debió haber objetado. De este modo, la conducta de la autoridad queda fuera de escrutinio y la disidencia pasa a ser el objeto del juicio. La rendición de cuentas se invierte.
El mismo recurso lingüístico se aplica al periodismo que documenta estos hechos. Cuando los periodistas registran redadas, publican testimonios o muestran imágenes de arrestos, su trabajo a veces se descarta como periodismo activista. La acusación no es que los hechos sean falsos, sino que fueron reunidos con una intención indebida. La precisión se sustituye por sospecha, y el acto mismo de documentar se trata como una falta.
Este patrón de lenguaje altera gradualmente la forma en que se entiende la democracia. La vida democrática depende de cuestionar a la autoridad, revisar decisiones y objetar cuando se produce daño. Bajo la gramática del activismo, estas acciones se tratan como interrupciones. La aceptación silenciosa es elogiada. El escrutinio se presenta como exceso. La estabilidad se eleva por encima de la justicia.
La consecuencia ética de este desplazamiento es la negación de la agencia cívica ordinaria. Cuando a trabajadores, padres y vecinos se les dice que al hablar se convierten en activistas, dejan de ser tratados como ciudadanos capaces de razonar. Son tratados como obstáculos que deben gestionarse. La autoridad deja de explicarse y pasa a afirmar la continuidad como justificación suficiente.
Una definición cada vez más estrecha de pertenencia nacional avanza junto a este cambio lingüístico. La pertenencia se mide por el silencio. La lealtad se mide por la obediencia. La diferencia se trata como amenaza. La supremacía no entra por una declaración abierta, sino por la repetición, a medida que se pide una y otra vez a las personas que acepten lo que ya no se les permite cuestionar.
Una sociedad plural no puede sostenerse bajo una gramática que trata el cuestionamiento como desviación. Dicha sociedad no depende de un origen compartido, una cultura única o una creencia uniforme. Depende del reconocimiento de que ningún grupo posee en exclusividad el significado de la nación. Cuando el lenguaje se usa para descartar a quienes señalan daños o exigen explicaciones, la democracia no se defiende. Se redefine silenciosamente contra las personas a las que debería servir.
Las reflexiones de los capítulos anteriores conducen finalmente a una indagación más histórica, en la que el siguiente archivo, « Crónicas de Hugo Chávez », se convierte en otra lente desde la cual me acerco a la experiencia venezolana.
*
Ricardo F. Morin
25 de Diciembre de 2025
Oakland Park, Fl.
*
Capítulo VI
Crónicas de Hugo Chávez
~
1
Hugo Chávez, quien encabezó la Revolución Bolivariana, nació el 28 de julio de 1954 en Sabaneta, Venezuela. Murió el 5 de marzo de 2013, a las 4:25 p. m. VET (8:55 p. m. UTC) en Caracas, a los 58 años. Como líder de la revolución, Chávez dejó una huella discernible en la historia política de Venezuela. Reconstruir esta historia es volver sobre un paisaje cuyas consecuencias siguen moldeando la vida venezolana.
En el núcleo del chavismo se encuentra una fusión deliberada de nacionalismo, poder centralizado y participación militar en la política. Esta fusión dio forma a su visión de una nueva Venezuela: ferozmente independiente y orgullosamente socialista.
Hugo Chávez (11 años), sexto grado, 1965 (Foto: Reuters).
2
La infancia de Hugo Chávez transcurrió en un pequeño pueblo de los Llanos, en el estado Barinas, al noroeste del país. Esta región posee una historia de cacicazgos indígenas (es decir, “jefaturas”, “dominios” o “formas de gobierno”) que se remonta a tiempos precolombinos. [1] Chávez fue el segundo de seis hermanos y sus padres tuvieron dificultades para mantener a la familia numerosa. Como consecuencia, él y su hermano mayor, Adán, fueron enviados a vivir con su abuela paterna, Rosa Inés, en la ciudad de Barinas. Tras la muerte de ella, Chávez honró su memoria con un poema que concluye con una estrofa que revela la profundidad de ese vínculo:
Entonces, / abrirías tus brazos / y me abrazarías / cual tiempo de infante / y me arrullarías / con tu tierno canto / y me llevarías / por otros lugares / a lanzar un grito / que nunca se apague. [2]
3
En su segundo año de bachillerato, Chávez conoció a dos maestros influyentes, José Esteban Ruiz Guevara y Douglas Ignacio Bravo Mora, quienes le ofrecieron orientación más allá del currículo regular. [3][4] Lo introdujeron al marxismo-leninismo como marco teórico y despertaron su fascinación por la Revolución Cubana y sus principios, un punto de inflexión más visible en retrospectiva de lo que pudo serlo en aquel momento.
4
A los 17 años, Chávez ingresó en la Academia Militar de Venezuela, en Fuerte Tiuna (Caracas), con la esperanza de compaginar la formación castrense con su pasión por el béisbol. Soñaba con convertirse en un pitcher zurdo, pero sus habilidades no estuvieron a la altura de esa ambición. A pesar de su inicial falta de interés por la vida militar, persistió en su entrenamiento y se graduó de la academia en 1975, ubicado cerca del final de su promoción.
5
La carrera militar de Chávez comenzó como subteniente, con la tarea de capturar guerrilleros de izquierda. Mientras los perseguía, empezó a identificarse con su causa y llegó a creer que luchaban por una vida mejor. Para 1977, estaba dispuesto a abandonar su carrera militar y unirse a la guerrilla. En busca de orientación, recurrió a su hermano Adán, quien lo convenció de permanecer en las fuerzas armadas insistiendo: « Te necesitamos allí ». [5] Chávez experimentó entonces un renovado sentido de propósito y entendió su misión como un llamado. En 1982, junto con sus compañeros militares más cercanos, formó el Movimiento Bolivariano Revolucionario-200 (MBR-200): su objetivo era difundir su interpretación del marxismo dentro de las fuerzas armadas y, en última instancia, preparar un golpe de Estado. [6]
6
El 4 de febrero de 1992, el teniente Chávez y sus aliados militares iniciaron una revuelta contra el gobierno del presidente Carlos Andrés Pérez. Sin embargo, la rebelión fue rápidamente sofocada. Rodeado y superado en número, Chávez se rindió en el Cuartel de la Montaña —actual museo de historia militar en Caracas, cercano al palacio presidencial— bajo la condición de que se le permitiera dirigirse a sus compañeros por televisión. Los instó a deponer las armas y evitar más derramamiento de sangre. Proclamó: « Compañeros, lamentablemente por ahora los objetivos que nos planteamos no fueron logrados… ». [7] La transmisión marcó el inicio de su proyección política. Sus palabras resonaron en todo el país y sembraron las bases de su futuro político.
Chávez anuncia su arresto en cadena nacional e insta a los insurgentes a rendirse.
7
En 1994, el recién electo presidente Rafael Caldera Rodríguez lo indultó. [8] Con esta segunda oportunidad, Chávez fundó el Movimiento V República (MVR) en 1997 y agrupó a socialistas afines en torno a su causa. [9] Mediante una campaña centrada en apelaciones populistas, obtuvo una victoria electoral a los 44 años.
8
En su primer año como presidente, Chávez disfrutó de una aprobación del 80%. Sus políticas buscaban erradicar la corrupción, ampliar los programas sociales para los pobres y redistribuir la riqueza nacional. Jorge Olavarría de Tezanos Pinto, inicialmente un simpatizante, se convirtió hacia el final de las elecciones en una de las voces opositoras más destacadas. Acusó a Chávez de socavar la democracia venezolana mediante el nombramiento de oficiales militares en cargos gubernamentales. [10] Al mismo tiempo, Chávez elaboraba un nuevo texto constitucional que le permitiría colocar militares en poderes públicos.
La nueva Constitución, ratificada el 15 de diciembre de 1999, abrió paso a las « megaelecciones » del año 2000, en las cuales Chávez aseguró un mandato de seis años. Aunque su partido no obtuvo control absoluto de la Asamblea Nacional, gobernó mediante Leyes Habilitantes, que permitían legislar por decreto. [11][12]
Mientras Chávez impulsaba reformas para reorganizar las instituciones del Estado, no se cumplieron los requisitos constitucionales. La designación de los magistrados de la nueva Corte Suprema de Justicia (CSJ) se llevó a cabo sin rigor, lo que generó inquietudes sobre su legitimidad y competencia. Cecilia Sosa Gómez, la presidenta saliente de la CSJ, declaró que el Estado de derecho había sido « sepultado » y que la Corte se había « autodisuelto ». [13][14]
9
Aunque algunos venezolanos vieron en Chávez una alternativa fresca al inestable sistema democrático, dominado por tres partidos desde 1958, otros sectores expresaron preocupación a medida que el Partido Socialista Unido de Venezuela (PSUV) consolidaba el poder y se convertía en el único partido gobernante. [15] Los poderes Legislativo y Ejecutivo se centralizaron cada vez más, y las garantías judiciales de los derechos ciudadanos se debilitaron.
Los estrechos vínculos de Chávez con Fidel Castro y su deseo de modelar a Venezuela según el sistema cubano —bautizado popularmente como «VeneCuba»— encendieron nuevas alarmas. [16]Además, silenció emisoras de radio independientes y antagonizó a Estados Unidos y otras naciones occidentales, mientras fortalecía sus relaciones con Irak, Irán y Libia.
A comienzos de 2002, su aprobación había caído al 30%, y las marchas anti-Chávez se hicieron frecuentes.
10
El 11 de abril de 2002, una manifestación masiva de más de un millón de personas marchó hacia el palacio presidencial exigiendo la renuncia del presidente Chávez. La protesta se volvió violenta cuando agentes de la Guardia Nacional y paramilitares encapuchados abrieron fuego contra la multitud. [17]
El trágico suceso —la Masacre de Puente Llaguno— provocó una rebelión militar que llevó al arresto de Chávez y a la conformación de un gobierno de transición encabezado por Pedro Francisco Carmona Estanga. [18]
Sin embargo, la gestión de Carmona fue efímera: suspendió la Constitución, disolvió la Asamblea Nacional y la Corte Suprema, y destituyó a diversos funcionarios. En un plazo de cuarenta y ocho horas, las Fuerzas Armadas retiraron su respaldo a Carmona.
El vicepresidente, Diosdado Cabello Rondón, fue reintegrado como presidente y restituyó a Chávez en el poder. [19]
11
El fallido golpe de Estado fortaleció a Chávez, quien purgó su círculo interno e intensificó su confrontación con la oposición. En diciembre de 2002, la oposición organizó un paro nacional destinado a forzar su renuncia. El paro afectó a la empresa estatal Petróleos de Venezuela, S.A. (PDVSA), que generaba aproximadamente el 80% de los ingresos por exportaciones del país. [20]
Chávez respondió despidiendo a sus 38.000 empleados y reemplazándolos con leales a su causa. Para febrero de 2003, el paro se había desvanecido y Chávez recuperó el control total de los ingresos petroleros.
12
Entre 2003 y 2004, la oposición impulsó un referendo para revocar el mandato de Chávez, pero el aumento de los ingresos petroleros —que financiaban programas sociales populares— reforzó su apoyo. [21]
A finales de 2004, su popularidad había repuntado y el referendo fue derrotado contundentemente. En diciembre de 2005, la oposición boicoteó las elecciones legislativas y protestó contra el Consejo Nacional Electoral (CNE). [22]
Para entonces, el control legislativo recaía casi por completo en la coalición de Chávez. [23] Lo que siguió no representó una desviación de esta trayectoria, sino su prolongación mediante políticas formales.
13
En diciembre de 2006, Chávez consiguió un tercer mandato presidencial, una victoria que amplió el alcance de la iniciativa ejecutiva. Nacionalizó industrias clave —oro, electricidad, telecomunicaciones, gas, acero, minería, agricultura y banca— junto con numerosos sectores menores. [24][25][26][27][28][29]
Presentó un paquete de reformas constitucionales destinadas a ampliar los poderes del Ejecutivo y su control sobre el Banco Central de Venezuela (BCV). En una medida controvertida, modificó unilateralmente los derechos de propiedad y permitió que el Estado confiscara bienes privados sin supervisión judicial. Incluso propuso convertirse en presidente vitalicio.
Sin embargo, en diciembre de 2007, la Asamblea Nacional rechazó por escaso margen sus amplias reformas.
14
En febrero de 2009, Chávez volvió a presentar sus propuestas controvertidas, esta vez con éxito. Inspirándose en la asesoría cubana, intensificó la represión del disenso. [30]
Ordenó la detención de opositores electos y cerró todas las estaciones privadas de televisión.
15
En junio de 2011, Chávez anunció que se sometería a una cirugía en Cuba para extirpar un tumor. La noticia generó confusión y preocupación en el país. [31] A medida que su salud se deterioraba, los votantes comenzaron a cuestionar su capacidad para gobernar.
Aun así, en 2012, desafiando su frágil estado, Chávez hizo campaña contra Henrique Capriles y obtuvo una victoria presidencial sorpresiva. [32]
16
Chávez durante la campaña electoral, febrero de 2012.
En diciembre de 2012, Chávez se sometió a su cuarta operación en Cuba. Antes de partir de Venezuela, anunció su plan de transición y designó al vicepresidente Nicolás Maduro como su sucesor, acompañado de una poderosa troika encabezada por Diosdado Cabello (jefe militar) y Rafael Darío Ramírez Carreño (administrador de PDVSA). [33][34][35]
Tras la cirugía, Chávez fue trasladado el 11 de diciembre al Hospital Militar Universitario Dr. Carlos Arvelo —adscrito a la Universidad Militar Bolivariana de Venezuela (UMBV)— en Caracas, donde permaneció incomunicado, alimentando aún más las especulaciones.
Algunos funcionarios desestimaron los rumores de asesinato, mientras que otros, incluida la exfiscal general Luisa Ortega Díaz, afirmaron que Chávez había muerto el 28 de diciembre. [36]
El gabinete de Maduro negó vehementemente tales acusaciones e insistió en que no se había cometido ningún crimen. En medio de la incertidumbre, Maduro solicitó a la Asamblea Nacional posponer indefinidamente la juramentación presidencial, lo que agravó la crisis política.
17
La Asamblea Nacional accedió a la solicitud de Maduro y votó a favor del aplazamiento de la juramentación.
Chávez falleció el 5 de marzo. Su cuerpo fue embalsamado en tres etapas distintas sin que se realizara una autopsia, lo que alimentó nuevas sospechas y teorías conspirativas.
Treinta días después, Maduro asumió la presidencia en un contexto de persistente incertidumbre política. [37]
Notas Finales—Capítulo VI
§ 2
[1] Charles S. Spencer y Elsa M. Redmond, Prehispanic Causeways and Regional Politics in the Llanos of Barinas, Venezuela (Cambridge: Cambridge University Press, 2017). Resumen: «… relacionados con la dinámica política de la organización cacical durante la fase Gaván Tardía». Publicado en Latin American Antiquity, vol. 9, n.º 2 (junio de 1998): 95-110. https://doi.org/10.2307/971989
[4] L’Atelier des Archive, « Interview du révolutionnaire: Douglas Bravo au Venezuela [circa 1960] » (transcripción: «… conceptos injuriosos en contra de la revolución cubana…» [min. 1:11-14]), YouTube, 14 de octubre de 2016. https://www.youtube.com/watch?v=1cx2D5VM8VM
§ 5
[5] “Hugo Chavez Interview,” YouTube. Extracto de transcripción y marca de tiempo no disponibles. Cita original en español « … si no, quizá me voy del Ejército, no, no puedes irte, me dijo Adán, no, te necesitamos allí, ¿pero quién me necesita? ». Consultado el 12 de octubre de 2023.
[9] Gustavo Coronel, « Corruption, Mismanagement, and Abuse of Power in Hugo Chávez’s Venezuela », Center for Global Liberty & Prosperity: Development Policy Analysis, n.º 2 (CATO Institute, 27 de noviembre de 2006). https://www.issuelab.org/resources/2539/2539.pdf
[11] Mario J. García-Serra, «The ‘Enabling Law’: The Demise of the Separation of Powers in Hugo Chavez’s Venezuela», University of Miami Inter-American Law Review, vol. 32, n.º 2 (primavera-verano 2001): 265-293. https://www.jstor.org/stable/40176554
[26] James Suggett, « Venezuela Nationalizes Gas Plant and Steel Companies, Pledges Worker Control », Venezuelanalysis, 23 de mayo de 2009. https://venezuelanalysis.com/news/4464/
[37] « Cuerpo de Chávez fue tratado tres veces para ser conservado: … intervenido con inyecciones de formol para que pudiera ser velado », El Nacional de Venezuela – Gda, 27 de enero de 2024, 05:50; actualizado el 22 de marzo de 2013, 20:51. https://www.eltiempo.com/amp/archivo/documento/CMS-12708339
Ricardo Morin Escena Treinta y Siete: Geografías de supervivencia Óleo sobre lienzo y tabla 38 x 30 x 1,27 cm 2012
Ricardo F. Morín
Noviembre de 2025
Oakland Park, Florida
Nota del Autor
Este ensayo examina cómo responden los grupos humanos a la inestabilidad cuando las condiciones que antes los sostenían comienzan a fallar. Su enfoque no recae en crisis, acontecimientos o regiones específicas, sino en las presiones estructurales que obligan a las poblaciones a desplazarse o a defender su lugar. Abordo el tema sin interpretación moral y sin atribuir virtud o culpa a las decisiones que toman las comunidades bajo presión. El propósito es describir las gramáticas de comportamiento que emergen cuando la supervivencia se vuelve incierta y trazar cómo la identidad, las reclamaciones de legitimidad y los patrones de continuidad se reorganizan bajo esas tensiones. El ensayo no propone soluciones ni anticipa resultados; observa los patrones que surgen cuando la estabilidad se disuelve y la tierra deja de ofrecer garantías.
Resumen
« Geografías de la supervivencia » explora dos respuestas fundamentales frente a la inestabilidad: la migración y el atrincheramiento. Cuando la alteración climática, la escasez o el deterioro cívico superan la capacidad de una comunidad para sostenerse, las poblaciones buscan estabilidad ya sea moviéndose o defendiendo su posición. La migración reorganiza la identidad mediante la adaptación a nuevas condiciones; el atrincheramiento la intensifica para preservar la continuidad en un mismo lugar. Estas respuestas surgen de las mismas presiones y funcionan como estrategias paralelas de supervivencia, no como posiciones morales opuestas. El ensayo examina cómo las reclamaciones de legitimidad, los patrones de identificación y la búsqueda de continuidad se transforman bajo estas presiones, y cómo la fricción entre movimiento y resistencia refleja fuerzas estructurales más que incompatibilidades culturales. Su propósito es iluminar las condiciones bajo las cuales emergen estas gramáticas de supervivencia y las formas en que transforman el significado de tierra, estabilidad y vida colectiva.
Resumen
Geografías de la supervivencia explora dos respuestas fundamentales frente a la inestabilidad: la migración y el atrincheramiento. Cuando la alteración climática, la escasez o el deterioro cívico superan la capacidad de una comunidad para sostenerse, las poblaciones buscan estabilidad ya sea moviéndose o defendiendo su posición. La migración reorganiza la identidad mediante la adaptación a nuevas condiciones; el atrincheramiento la intensifica para preservar la continuidad en un mismo lugar. Estas respuestas surgen de las mismas presiones y funcionan como estrategias paralelas de supervivencia, no como posiciones morales opuestas. El ensayo examina cómo las reclamaciones de legitimidad, los patrones de identificación y la búsqueda de continuidad se transforman bajo estas presiones, y cómo la fricción entre movimiento y resistencia refleja fuerzas estructurales más que incompatibilidades culturales. Su propósito es iluminar las condiciones bajo las cuales emergen estas gramáticas de supervivencia y las formas en que transforman el significado de tierra, estabilidad y vida colectiva.
1
La migración suele describirse como el traslado de personas de un lugar a otro, pero esa descripción oculta fuerzas más profundas. La migración no es solo geografía en movimiento; es también la expresión de una gramática de supervivencia que se hace visible cuando una comunidad enfrenta condiciones que ya no puede absorber. Los cambios climáticos, los colapsos económicos, el derrumbe institucional y la inseguridad persistente generan presiones que exceden la capacidad de las estructuras existentes. Bajo esas presiones, una población se enfrenta a una decisión tan elemental que antecede a la ideología: bien sea al moverse o atrincherarse.
2
No son opciones paralelas. Son respuestas opuestas construidas con los mismos materiales: el miedo, la inestabilidad y la búsqueda de continuidad. La migración busca estabilidad desplazándose; el atrincheramiento busca estabilidad confrontando directamente a los agentes de la inestabilidad. Ninguna respuesta es superior. Ninguna es voluntaria. Ambas emergen de condiciones que comprimen el juicio, reducen las posibilidades y obligan a las comunidades a defenderse de fuerzas demasiado grandes para ser negociadas.
3
La migración comienza cuando un grupo concluye que la geografía que lo sostenía ya no puede garantizar su supervivencia. La tierra falla, o las instituciones colapsan, o el futuro se estrecha. El movimiento se convierte en la única forma de protección aún disponible. Sin embargo, el movimiento no disuelve la identidad: la reorganiza. Una población migrante debe redefinir su cohesión interna en relación con entornos desconocidos. La identidad se vuelve adaptativa no por preferencia, sino por necesidad. Adaptación no es reinvención: es supervivencia.
4
El atrincheramiento avanza en dirección contraria. Cuando un grupo elige permanecer en su lugar, debe defender aquello que el movimiento dejaría atrás: territorio, memoria, continuidad y la estabilidad que proviene del arraigo. El atrincheramiento intensifica la identificación en lugar de aflojarla. Los límites se endurecen. Los relatos se vuelven rígidos. El conflicto se convierte en estrategia más que en interrupción. Una comunidad que lucha por permanecer donde está debe creer que el desplazamiento la borraría. La confrontación se vuelve un método de preservación.
5
La confrontación cultural surge con mayor fuerza cuando una población migrante se asienta en una tierra que otro grupo interpreta como una extensión de su propia continuidad. Para la comunidad migrante, la tierra representa seguridad, posibilidad o alivio frente a presiones que hicieron inevitable la partida. Para la comunidad atrincherada, esa misma tierra representa memoria, herencia y el límite que protege su coherencia histórica. Cada grupo ve al otro como agente de una posible desaparición: los migrantes perciben exclusión y hostilidad; los atrincherados perciben invasión y pérdida. El conflicto escala no porque uno u otro busquen dominación, sino porque cada uno interpreta la supervivencia mediante una gramática distinta: adaptación para unos, preservación para otros.
6
Las políticas adoptadas en países como Dinamarca y el Reino Unido ilustran cómo responden las sociedades atrincheradas cuando la migración se percibe como una amenaza. Para muchos solicitantes de asilo, estas medidas disuasorias reducen la distancia entre las presiones que los obligaron a partir y las presiones que encuentran a su llegada —haciendo que la estabilidad sea difícil de distinguir de la exclusión. Los gobiernos suelen justificar las políticas de atrincheramiento alegando que los recursos necesarios para atender a los solicitantes de asilo son limitados y que ampliarlos pondría en riesgo los sistemas existentes de bienestar, vivienda y orden público.
7
Las respuestas de movimiento y atrincheramiento parecen incompatibles, pero describen una misma realidad: las poblaciones bajo presión actúan según las estrategias de supervivencia disponibles, no según relatos idealizados de cultura o voluntad. Cuando migrantes y atrincherados entran en contacto, cada uno ve al otro a través del lente de sus propias presiones. Los migrantes ven protección; los atrincherados ven amenaza. Los migrantes cargan adaptación; los atrincherados cargan defensa. Cada postura malinterpreta a la otra porque cada una responde a formas distintas de vulnerabilidad.
8
El cambio climático intensifica estas respuestas divergentes, no determinándolas, sino estrechando las condiciones dentro de las cuales las comunidades deben decidir. El clima no genera conflictos por sí solo; modifica los márgenes dentro de los cuales la estabilidad es posible. Regiones antes previsibles se vuelven irregulares; recursos antes continuos se vuelven intermitentes. A medida que estos márgenes se reducen, algunas poblaciones interpretan el desplazamiento como la única salvaguarda viable, mientras que otras interpretan permanecer como la única continuidad defendible. La misma presión expone vulnerabilidades distintas, y cada comunidad responde según su propia historia, su capacidad y sus umbrales de resistencia —no según el clima únicamente.
9
La fricción entre estas gramáticas —movimiento y atrincheramiento— no debe confundirse con un choque de civilizaciones. Es una colisión entre dos interpretaciones de la amenaza. Un grupo entiende la supervivencia como reubicación; el otro, como resistencia. Ambas posturas surgen de la inestabilidad; ambas utilizan la identidad como herramienta moldeada por la circunstancia más que como herencia fija. La identidad se vuelve instrumento de continuidad, configurada por condiciones que dejan poco espacio para la reflexión o la negociación.
10
El mundo suele interpretar estas colisiones a través de marcos morales, ideológicos o geopolíticos, pero tales marcos ocultan un movimiento más profundo: la inestabilidad reorganiza la identidad más rápido de lo que la identidad reorganiza el mundo. Cuando la geografía cambia, las poblaciones se adaptan. Cuando las poblaciones se adaptan, los significados cambian. La vida colectiva se vuelve conflictiva no porque las culturas sean inherentemente antagónicas, sino porque las presiones de supervivencia obligan a los grupos a adoptar patrones que no elegirían en condiciones estables.
11
Si existe un carácter universal en el siglo presente, es este: las presiones que producen migración son las mismas que producen conflicto entre quienes se niegan a migrar. Comprender una sin la otra es comprender mal ambas. Movimiento y atrincheramiento no son opuestos, sino consecuencias—expresiones de la inestabilidad estructural que ahora configura cada región, cada cultura y cada reclamación de continuidad.
12
La pregunta que sigue no es predictiva ni ideológica. Es simplemente el siguiente paso lógico de este análisis:¿Qué formas de estabilidad se vuelven posibles cuando la migración y el atrincheramiento se entienden no como posiciones morales opuestas, sino como respuestas paralelas ante un mundo que cambia?La respuesta aún no es visible, pero las condiciones que la harán posible ya lo son.
Ricardo Morin Serie ID: El antiguo cruce de caminos Óleo sobre lienzo 35,5 x 45,7 x 1,9 cm 2009
Ricardo F. Morín
26 de noviembre de 2025
Oakland Park, Florida
*
Proemio
Esta reflexión aborda un tema cuyos contornos continúan desplazándose. Su propósito es descriptivo, no conclusivo: observar el lenguaje, la geografía y los patrones de reconocimiento que influyen en cómo se alude hoy a esta zona de Asia Occidental. La indagación no presupone un marco definido; registra hechos que quizás aclaren, con el tiempo, cómo se sitúa y se comprende la región.
1
La expresión “Oriente Medio” surgió del vocabulario estratégico occidental y se ha aplicado durante más de un siglo a una zona de Asia Occidental situada entre Europa, África y el resto del continente asiático. La designación no se originó en las características internas de la zona; ofrecía una clasificación externa para una geografía que no encajaba con categorías como “Oriental”, “Europea” o “Africana”. La reflexión que sigue describe los ajustes actuales en la percepción de esta geografía y no pretende atribuir causas, consecuencias ni juicios.
2
El terreno físico identificado por ese término antecede su nombre en milenios. Consiste en rutas terrestres y marítimas que enlazan tres continentes, creando puntos de paso entre la cuenca mediterránea, el océano Índico y regiones interiores adyacentes. Imperios se expandieron por estas rutas en distintos periodos. Las redes comerciales dependieron de ellas. Tradiciones religiosas y lingüísticas se desarrollaron en sus proximidades y se difundieron hacia otros territorios. Con el tiempo, la zona acumuló asociaciones simbólicas vinculadas a su posición, más que a una narrativa única. Estas asociaciones aparecen en registros históricos, referencias escriturarias, terminología diplomática y documentos administrativos.
3
Las condiciones políticas en Asia Occidental han cambiado en la última década. Aún más reciente, Siria, antes descrita como un Estado fragmentado, funciona ahora con un grado de estabilidad bajo autoridades que anteriormente operaban fuera de las estructuras estatales establecidas. Su participación en discusiones regionales refleja un ajuste en la práctica diplomática. Ajustes similares son visibles en otros lugares de la región, donde los gobiernos coordinan cuestiones de comercio, seguridad e infraestructura mediante canales que no corresponden a las antiguas divisiones de la Guerra Fría. Los Estados productores de petróleo del Golfo han ampliado su presencia global mediante inversiones e iniciativas de desarrollo que sobrepasan su entorno inmediato.
4
Estos desarrollos se producen junto a cambios demográficos, desigualdades económicas y preocupaciones de seguridad regional que se cruzan en este punto geográfico. La zona registra estos factores con frecuencia porque sigue siendo un corredor por el que circulan bienes, poblaciones e intereses estratégicos. Su visibilidad en los informes internacionales refleja esta posición. Diversos marcos explicativos —históricos, religiosos, ideológicos y estratégicos— se aplican a la misma geografía desde perspectivas distintas. Estos marcos coexisten con consideraciones operativas que influyen en las decisiones políticas, incluidas el territorio, las rutas de tránsito, las redes energéticas y las dependencias externas.
5
Las referencias a la identidad religiosa, la memoria civilizatoria o las narrativas políticas heredadas aparecen en el discurso público dentro y fuera de la región. Estas referencias coexisten con cuestiones materiales relacionadas con la gobernanza, el comercio y la estabilidad. Su coexistencia no resuelve la cuestión de cómo debe describirse la región; indica que la geografía admite múltiples capas de significado simultáneamente. La persistencia de estas capas demuestra hasta qué punto las proyecciones externas, las dinámicas internas y la ubicación física contribuyen a la visibilidad continua de la zona.
6
A medida que se reconsidera el término “Oriente Medio”, antiguas designaciones geográficas —como Asia Occidental o Mediterráneo Oriental— aparecen con mayor frecuencia. Si estos términos reemplazarán o simplemente acompañarán al anterior es algo incierto. La geografía en sí permanece constante, mientras que las categorías utilizadas para describirla siguen cambiando. Esto plantea una pregunta directa: cuando se disipan las proyecciones aplicadas a este antiguo cruce de caminos, ¿qué aspectos de la región se vuelven más visibles y cómo influyen esos aspectos en el lenguaje utilizado para describirla?
Ricardo Morin Still Forty-three Oil on linen 14″ x 18″ x 3/4″ 2012
Para quienes saben que la palabra más tajante no puede sustituir el simple acto de responder con ternura.
~
Ricardo Morin —13 de agosto de 2025— Bala Cynwyd, Pensilvania
*
La ternura —una apertura deliberada que busca el bienestar del otro mediante un simple gesto de acogida, la delicadeza y el respeto— no se sitúa en simple oposición a la agresión, entendida aquí como la afirmación enérgica de la propia voluntad de un modo capaz de herir, coartar o dominar. Ambas pueden existir sin la otra, y sin embargo a menudo se encuentran en un mismo instante, alterando la naturaleza de un conflicto o suavizando su intransigencia.
En un mundo habitado por el resentimiento y el temor a sufrir —sentimientos que pueden ser tan reales como exagerados— la ternura surge no como una negación, sino como una modulación de esas mismas fuerzas, como cuando una discusión acalorada se interrumpe porque una de las personas, de manera instintiva, ofrece una silla a la otra; como en incontables momentos, tanto ordinarios como profundos, en los que la atención y el daño se cruzan.
Allí donde la causalidad pretende imponerse como medida de las emociones humanas, lo que en realidad se manifiesta son preferencias y condicionamientos: hábitos de respuesta que alternan entre la atracción delicada que calma y el impulso que hiere. Como cuando dos adversarios, tras una discusión encendida, bajan la voz para escucharse mejor —un ajuste que atenúa la hostilidad sin borrarla.
La ternura, entonces, no es la ausencia de agresión, sino un espejo que revela el tejido en el que ambas se hallan unidas desde un mismo origen. Puede verse cuando una enfermera agotada, después de un turno interminable, todavía se toma el tiempo de acomodar la manta de un paciente. El gesto es pequeño, pero surge del mismo terreno humano en el que la impaciencia y el cansancio podrían fácilmente inclinarse hacia la aspereza.
Como señuelo, la ternura encierra una ambigüedad que la hace tan irresistible como desconcertante. Su aparente fragilidad desarma sin violencia, obligando a la agresión a contemplarse en un reflejo inesperado: un gesto suave que interrumpe el impulso de dañar y lo deja sin sustento.
No es una estratagema calculada, sino una atracción natural que apela a recuerdos anteriores a la desconfianza, cuando el contacto era una necesidad y no una amenaza. Como cuando, tras años de silencio y ofensa, un hijo acude a cuidar a su padre enfermo. El resentimiento persiste, pero en ese acto de asistencia late la misma raíz que antaño sostuvo la cercanía.
En ese instante suspendido, la locura se suaviza, el miedo se disuelve, y lo que parecía un terreno de conflicto se convierte en un pasaje incierto pero abierto al alivio. En gestos así, la ternura no borra el conflicto, pero muestra cómo, incluso en medio de él, algo más antiguo y profundo sigue uniéndonos. Lo presencié una vez en el metro de Nueva York. Un hombre, molesto por la petición de ayuda de un desconocido con discapacidad, desvió su mirada airada hacia mí al cruzarse con la mía, firme. Se acercó como si fuera a golpearme, acercando su rostro al mío. Cerré los ojos y relajé el gesto. Privado de la mirada que había alimentado su agresión, dio un paso atrás —aún incómodo, pero sin seguir avanzando. Me alejé, el momento ya pasado, marcado por la forma en que un gesto mínimo puede aquietar el arco de una confrontación.
Allí se encuentra un vínculo primario que nos ata a la fuente de la vida, donde la ternura y la agresión no son polos aislados, sino expresiones del mismo tejido humano, como cuando una hermana, en una conversación tensa, le dice a su hermano mayor que aprendió de él su propia actitud combativa. Él se irrita ante la afirmación, pero ambos saben que han llevado consigo esa misma dureza durante años y que ninguno puede culpar del todo al otro. El reconocimiento no trae una reconciliación fácil, pero acorta la distancia entre ellos.
Desde el primer vínculo, el cuerpo aprende a reconocer las señales más mínimas: el calor que acoge, la presión que amenaza, el pulso que se acelera o se calma. Como cuando, en medio de una batalla, un soldado ofrece agua al prisionero que instantes antes era su enemigo. Allí, antes de que existan las palabras, se forman los hábitos que luego llamamos preferencias o temores. Por eso la ternura puede ceder paso a la agresión sin imponer derrota; la expone a un reconocimiento involuntario, devolviéndole la memoria de su propia raíz. Y en ese reconocimiento, incluso el impulso más hostil encuentra, aunque sea por un momento, su desarme.
La ternura no elimina el conflicto ni borra sus causas, pero cambia su rumbo: abre un momento en el que la certeza de la herida deja paso a la posibilidad del esmero afectivo. No es una cura para todo, pero en su sencilla forma de llamar y ser escuchada, revela que incluso la agresión más firme necesita ser reconocida. Y en ese reconocimiento, ambas —ternura y agresión— muestran que brotan del mismo lugar humano.
La presencia de la ternura en nuestros intercambios no es sólo una virtud privada, sino también una necesidad cívica, pues sostiene la confianza y el reconocimiento sin los cuales las comunidades se fracturan y no pueden perdurar.
*
Bibliografía anotada:
Fromm, Erich: El arte de amar. Barcelona: Paidós, 2006. (Erich Fromm examina la naturaleza del amor como acto de voluntad y compromiso, distinguiendo la ternura como expresión madura frente a formas inmaduras de afecto.)
Gilligan, Carol: La moral y la teoría: Psicología del desarrollo femenino. Madrid: Fondo de Cultura Económica, 1993. (Carol Gilligan propone una ética del gsto de atención afectiva que coloca la empatía y la ternura en el centro de las relaciones humanas, en contraste con modelos basados en la justicia abstracta.)
Keltner, Dacher: Nacidos para ser buenos: La ciencia de una vida significativa. Barcelona: Urano, 2010. (Dacher Keltner explora la base evolutiva y neurobiológica de las emociones prosociales, incluida la ternura, como fuerzas que moldean la cooperación y la cohesión social.)
Nussbaum, Martha C.: Las fronteras de la justicia: Consideraciones sobre la exclusión social. Barcelona: Paidós, 2007. (Martha Nussbaum vincula la compasión y la ternura con el reconocimiento de la dignidad humana, subrayando su papel en la superación de la agresión estructural y la marginación.)
Ricardo Morin La desintegración de un país CGI 2025
A mi hermano Alberto, cuya constancia sostuvo esta reflexión e hizo posibles estas páginas.
*
Ricardo Morin
29 de Julio de 2025
Bala Cynwyd, Pensilvania
Resumen
Este ensayo examina la degradación de la identidad nacional venezolana en el contexto de un prolongado fracaso estatal. Argumenta que el colapso de la soberanía institucional, la afluencia de influencia extranjera autoritaria y el desplazamiento de ciudadanos nativos de la vida económica y cívica no solo han vaciado la república, sino que han fracturado la cohesión simbólica necesaria para la pertenencia nacional. A través de un análisis razonado de la infiltración económica, la marginación cultural y las consecuencias morales de la desposesión, el ensayo explora cómo la identidad en Venezuela se ha convertido en un acto disputado de memoria y resistencia. El ensayo ofrece una interpretación del proceso de disolución nacional no desde el activismo político, sino desde una perspectiva cívica y ética.
Sección I: Perder el país: Identidad en un Estado fallido
La identidad nacional no es una abstracción; es la sensación vivida de coherencia que une a los individuos a una historia compartida, un idioma y un proyecto cívico. En los Estados funcionales, esta identidad se refuerza mediante la estabilidad de sus instituciones gubernamentales, la continuidad de sus leyes y la experiencia de pertenecer a un orden social protegido. Cuando un Estado falla—por control autoritario, decadencia institucional y colapso de la soberanía—su pueblo no solo pierde servicios o derechos. Comienza también a perder su lugar en el mundo.
Como advierte Michel Agier, la pérdida de estructuras de protección y reconocimiento convierte al ciudadano en un “desplazado simbólico” dentro de su propio país, cuyas formas de pertenencia ya no encuentran correlato institucional ni imaginario (Agier The Border of the World, 2016).
Esta desestabilización no es únicamente resultado del colapso económico o la persecución política. Se ha visto también agravada por el enredo estratégico del régimen con poderes autoritarios extranjeros, que ha introducido intereses externos en sectores centrales de la economía y el territorio nacionales. Mediante dependencias negociadas—ya sea en industrias extractivas, infraestructura, vigilancia o cooperación militar—el Estado venezolano ha cedido el control de activos e instituciones estratégicas a actores foráneos. Al hacerlo, no solo ha comprometido la soberanía nacional; ha reordenado también la jerarquía social y cultural de la pertenencia.
Como describe Louisa Loveluck, estos enclaves funcionan como “estructuras paralelas de control y privilegio”, en las que las lealtades al poder externo sustituyen a las instituciones tradicionales del Estado (Loveluck “Foreign Control and Local Collapse in Venezuela’s Border Zones”, The Washington Post, 2019).
Según David Smilde, esta delegación de funciones soberanas a aliados autoritarios ha transformado el aparato del Estado en un instrumento de supervivencia del régimen antes que un medio de representación nacional (“The Military and Authoritarian Resilience in Venezuela”, Latin American Politics and Society, 2020).
Este proceso genera una ruptura psicológica: El fenómeno ha sido identificado por Arjun Appadurai como el efecto de “desanclaje identitario”, donde la desvinculación del entorno cultural impide al ciudadano reconocerse en su presente histórico (Modernity at Large, 1996).
Cuando las instituciones de una nación ya no reflejan a su pueblo, y cuando su futuro es moldeado por imperativos extranjeros, la idea de venezolanidad se vuelve menos una realidad cívica y más una memoria bajo asedio. La pérdida no es solo territorial—es también existencial.
Hannah Arendt lo formuló con gravedad al señalar que la pérdida del derecho a tener derechos comienza cuando se pierde la pertenencia a una comunidad política capaz de garantizarlos (The Origins of Totalitarianism, 1951).
Sección II: Alianzas autoritarias e infiltración económica
La transformación de Venezuela en un Estado fallido no ha ocurrido en aislamiento. Su trayectoria autoritaria ha sido reforzada por una estrategia calculada de alineamiento internacional con otros regímenes que operan fuera de las normas de la rendición democrática de cuentas. Estas alianzas—sobre todo con Cuba, Rusia, China, Irán y Turquía—no solo han proporcionado al régimen de Maduro legitimidad política y apoyo técnico; han permitido también la progresiva tercerización de funciones y recursos nacionales al control extranjero [cf. Ellis 2018, 49–56].
No se trata de alianzas tradicionales basadas en desarrollo mutuo o cooperación entre iguales. Son acuerdos transaccionales en los que el Estado venezolano renuncia a soberanía a cambio de supervivencia. Préstamos chinos garantizados con reservas petroleras, participaciones rusas en infraestructura energética, operaciones de inteligencia cubanas incrustadas en el aparato militar y civil, y empresas iraníes en minería y logística han contribuido todas al desplazamiento de venezolanos nativos de sectores económicos críticos [cf. Trinkunas 2015, 3–6; Levitsky y Ziblatt 2018, 197–198].
Paralelamente, redes empresariales privadas e informales—frecuentemente ligadas a estos intereses extranjeros—han arraigado en los mercados locales, a veces desplazando o superando a productores domésticos históricos. Esta infiltración económica tiene un efecto dual. Distorsiona la asignación de recursos nacionales, desviando riqueza y oportunidad de la población hacia una pequeña clase de beneficiarios del régimen y sus patrones extranjeros [cf. Corrales 2020, 212–215]. Y reconfigura la geografía del poder: regiones enteras, especialmente las ricas en petróleo, minerales o posiciones estratégicas, han pasado al control funcional de actores externos o milicias bajo protección extranjera [cf. Romero 2021, 88–91].
En tales contextos, los venezolanos no solo se sienten excluidos de su economía; la experimentan también como algo ajeno—gestionada, explotada y asegurada por quienes tienen lealtades en otro lugar. El resultado es una alienación corrosiva. Una población que antes se veía beneficiaria de un proyecto nacional ahora confronta la realidad de un sistema extractivo en que su trabajo, tierra y cultura ya no se valoran en sus propios términos. La economía deja de ser plataforma de progreso colectivo para convertirse en zona de extracción extranjera, protegida por la represión y organizada mediante la impunidad [cf. Loveluck y Dehghan 2020; López Maya 2022].
En este entorno, la cuestión de la identidad se vuelve inseparable de la pérdida de agencia. Ser venezolano, bajo tales condiciones, es ser subordinado dentro del propio país.
Sección III: Desplazamiento cultural y social
La desintegración de la identidad en un Estado fallido no se limita a las estructuras políticas o económicas; se extiende al tejido cultural y social de la vida cotidiana. En Venezuela, el desplazamiento de ciudadanos nativos no siempre es físico—aunque la emigración masiva ha marcado la experiencia nacional—sino también cada vez más simbólico y funcional. Las instituciones, costumbres e incluso los espacios que antes encarnaban una identidad cívica compartida están siendo vaciados, reutilizados o reemplazados por estructuras que ya no reflejan los valores o prioridades venezolanas [cf. Salas 2019, 45–47].
La educación pública, por ejemplo, fuente durante mucho tiempo de orgullo nacional y movilidad social, ha sido sistemáticamente desmantelada. En su lugar, la indoctrinación ideológica y la lealtad partidista se han convertido en criterios para el acceso y el ascenso [cf. Human Rights Watch 2021]. El efecto no es solo la degradación del conocimiento y la oportunidad, sino también la politización misma de la infancia. De manera similar, la producción cultural—antes diversa, expresiva y regionalmente vibrante—se ha reducido bajo la censura, la crisis económica y el colapso del apoyo público a las artes [cf. Ávila 2020, 119–124].
Lo que queda es trivializado para propaganda o silenciado por completo. El resultado es un silencio cultural, donde las narrativas compartidas se desfiguran y la vida simbólica de la nación se reduce a eslóganes y espectáculo. Mientras tanto, la afluencia de intereses extranjeros y su infraestructura social—trabajadores contratados, complejos comerciales, seguridad privada, instituciones paralelas—ha introducido nuevas normas culturales y lealtades en ambientes locales, particularmente en regiones fronterizas y ricas en recursos [cf. Rodríguez y Ortega 2023].
Estos cambios son a menudo sutiles: señalizaciones en idiomas desconocidos, productos importados reemplazando a los domésticos, nuevos patrones de exclusión en el acceso a servicios o empleo. Pero con el tiempo alteran el carácter del lugar, desplazando no solo a las personas sino también los significados que los lugares antes tenían. Esta forma de desplazamiento es desorientadora porque opera en la vida cotidiana. Hace que los venezolanos sean extraños en sus propios mercados, en sus propias escuelas, en su propia tierra. Deshilacha el sentido de reconocimiento mutuo que hace posible la coexistencia.
Cuando las comunidades ya no comparten un punto de referencia común—sea legal, lingüístico o moral—pierden la cohesión necesaria para sostener la identidad como algo vivido y afirmado. La ruptura no es dramática; es lenta, acumulativa y profundamente dañina [cf. Arendt 1951, 302–306]. En este contexto, la resiliencia cultural se vuelve más difícil de sostener. La identidad, antes reforzada por la participación en la vida pública y el orgullo por el logro colectivo, comienza a retirarse a la nostalgia o fracturarse en líneas de clase, exilio o supervivencia ideológica. Se vuelve reactiva más que generativa—algo que defender en lugar de construir.
Sección IV: Dignidad y la lucha por pertenecer
Freedom House (“Venezuela: Freedom in the World 2024,” Washington: Freedom House, 2024) nos proporciona datos empíricos actualizados y contexto analítico sobre el declive de los derechos políticos y las libertades civiles en Venezuela, con especial atención a la consolidación autoritaria y el control estatal.
En el corazón de la identidad nacional yace la necesidad humana de dignidad: la certeza de que la propia vida es reconocida, el propio trabajo valorado y la propia voz capaz de contribuir a un futuro común. En la Venezuela actual, esta dignidad ha sido sistemáticamente socavada. El colapso de las instituciones, la degradación de la vida pública y los enredos extranjeros que distorsionan la economía nacional han contribuido a un clima en el que el ciudadano promedio ya no se siente visto ni protegido por su país. No se trata solo de una falla política, sino también de una fractura en el fundamento ético de la nación. Como advirtió Emmanuel Levinas, “la dignidad no es una categoría jurídica sino la respuesta del rostro del otro que nos interpela y nos obliga” (Levinas 1982).
Cuando un gobierno no gobierna en nombre de su pueblo, sino en servicio de su propia permanencia y de sus patrones externos, la pertenencia se vuelve condicional. La lealtad se exige, no se gana. La disidencia se criminaliza, no se escucha. La ciudadanía, lejos de ofrecer protección, se convierte en una carga. En tal sistema, la dignidad no solo se niega—se redefine por el miedo, la dependencia y el silencio. Aquí se cumple la advertencia de Hannah Arendt: “la pérdida de los derechos humanos comienza cuando se pierde el derecho a tener derechos” (Arendt 1951).
Esto deja a los venezolanos, tanto dentro como fuera del país, suspendidos entre la desposesión y la resistencia. Muchos continúan luchando por lo que queda: organizarse localmente, enseñar a pesar del colapso escolar, alimentar a los vecinos ante la ausencia de servicios, proteger la memoria frente a la propaganda. Estos actos son heroicos, pero también son respuesta al abandono. Testifican la fortaleza del pueblo, pero también el vacío donde debería estar el Estado.
Para quienes están en el exilio, la pérdida suele ser doble: la del hogar físico y la del contexto vital. Los referentes culturales ya no coinciden con la experiencia diaria. El acento se vuelve marcador de desplazamiento. El pasaporte, una barrera más que un derecho. Y, sin embargo, el exilio también puede agudizar el sentido de lo perdido—y de lo que debe preservarse. Así, la identidad persiste no por afirmación de una nación funcional, sino por la negativa a olvidar una. En palabras de Edward Said, “el exilio no es simplemente una condición de pérdida, sino una forma crítica de estar en el mundo” (Said 2000).
Aun así, la dignidad exige más que memoria. Requiere restauración: de las instituciones, de la justicia, de un espacio cívico donde los venezolanos puedan nuevamente participar como iguales. Hasta que esa restauración sea posible, la lucha por pertenecer seguirá definiendo la identidad venezolana—no como una herencia estática, sino como una negativa constante a rendirse ante lo que queda del núcleo moral del país.
Sección V: Una palabra para los desposeídos
Hablar de desposesión es nombrar no solo lo que ha sido arrebatado, sino también lo que sigue siendo negado: el derecho a forjar un propio futuro dentro de un marco de justicia, pertenencia y sentido compartido. En Venezuela, la desposesión ha ocurrido mediante un desmantelamiento deliberado de la soberanía—primero por corrupción interna, luego por enredo externo. Lo que queda es un pueblo disperso, un territorio fragmentado y una identidad bajo enorme presión. Como ha señalado Achille Mbembe, “la desposesión no solo opera sobre los cuerpos, sino también sobre los imaginarios colectivos que sostienen la vida en común” (Mbembe 2016).
Y, sin embargo, la desposesión no es el final de la identidad. La ausencia de un Estado funcional no borra la memoria moral de una nación. La lengua, las tradiciones, los valores y las aspiraciones cívicas que una vez definieron la vida venezolana no han desaparecido: han sido llevados al subsuelo, cargados al exilio o resguardados en el corazón de quienes recuerdan. “La lengua es la morada del ser”, decía Heidegger, y donde se mantiene viva, persiste una forma de pertenencia (Heidegger 1959).
La tarea ahora no es solo resistir, sino reconstruir: articular una visión de la venezolanidad que rechace tanto el cinismo como el olvido.
Esto no puede hacerse únicamente desde la nostalgia. Tampoco puede delegarse sin compromiso a futuras generaciones. Comienza por la negativa a normalizar lo que no es normal: la ocupación extranjera de recursos nacionales, la criminalización de la disidencia, la negación de oportunidades, la devaluación de la ciudadanía. Continúa en el trabajo silencioso de preservar la lengua, la historia y la dignidad donde todavía sea posible—ya sea en aulas, en el exilio o por medio de la palabra escrita. Y cobra fuerza en la solidaridad: entre quienes se quedaron, quienes se fueron y quienes cargan con ambos destinos.
La identidad venezolana, bajo estas condiciones, no es una herencia fija, sino un acto de resistencia. Es la afirmación de que la dignidad no se negocia, y de que un pueblo no puede ser reemplazado de forma permanente por alianzas de conveniencia y control. La recuperación de la nación tomará tiempo, y quizá requiera formas aún no imaginadas. Pero dependerá, por encima de todo, de la preservación del espíritu cívico: uno que sepa lo que se ha perdido y se niegue a dejarlo en el olvido.
Epílogo
A medida que la historia de Venezuela se despliega en oleadas, la lucha entre la unidad y la fragmentación, el idealismo y la autoridad, se repite una y otra vez —no solo en los pasillos del poder, sino también en la vida privada de quienes padecen sus consecuencias. El poder, en todas sus formas, pone a prueba el tejido mismo de la nación, y sin embargo la búsqueda del equilibrio sigue siendo esquiva. Venezuela continúa atrapada en una profunda crisis humanitaria, con millones de personas privadas de atención médica y de nutrición básica, según el World Report 2024 de Human Rights Watch. [1] El país presenta hoy la tasa más alta de desnutrición de América del Sur: el 66 % de la población necesita ayuda humanitaria y el 65 % ha perdido de manera irreversible sus medios de subsistencia. A pesar de las reiteradas promesas de reforma y de amnistía, las estructuras de poder enquistadas han impedido un cambio significativo y perpetuado lo que se considera ampliamente un régimen autoritario y corrupto. Las intervenciones externas —principalmente diplomáticas y sanciones económicas— han sido frecuentes, pero no han logrado inducir una transformación sustantiva.
La teoría política sostuvo alguna vez que la expansión de la democracia aseguraría la paz entre las naciones. [2] La experiencia venezolana sugiere lo contrario: la paz se desvanece cuando la democracia se vacía en la temporalidad del caos. Aunque tales teorías no abordan directamente la persistencia de las autocracias, el caso venezolano pone de relieve cómo los regímenes fortalecidos por el control interno y por alianzas autocráticas estratégicas con el exterior pueden resistir tanto la agitación interna como la presión externa.
En Venezuela, los planteamientos teóricos encuentran una expresión concreta en la manera en que las instituciones democráticas —elecciones, legislaturas y tribunales— son reconfiguradas para afianzar el control autoritario. Mediante procesos electorales escenificados, legislaturas restringidas y poderes judiciales politizados, estos regímenes suprimen la disidencia, manipulan la percepción pública y eluden la rendición de cuentas ante el exterior. La legitimidad deja de ser un mandato del pueblo y se convierte en un mecanismo para la permanencia del poder.
Aunque el camino hacia el futuro sigue siendo incierto, la crisis ya no es meramente política: es sistémica, está incrustada en el propio tejido de la historia venezolana. La resolución de esta crisis requiere algo más que un relevo político o una intervención externa; exige el reconocimiento de la herencia histórica que ha modelado la desconfianza y la disfunción del país. Los cimientos del gobierno se han construido durante mucho tiempo sobre fuerzas en conflicto, y cualquier posibilidad de cambio comienza con la conciencia de ese legado. Una estrategia coordinada que integre apoyo económico, compromiso diplomático y movimientos democráticos de base puede ofrecer un alivio temporal, pero no puede resolver lo que está arraigado. La verdadera transformación requiere una revisión cultural: un desplazamiento interno de la conciencia que confronte las mismas fuerzas que han permitido el dominio autocrático. Y sin una profunda unidad interior —un despertar cultural capaz de superar siglos de contradicciones inherentes— la posibilidad de esa transformación podría permanecer distante, aunque no extinguida.
[2] Azar Gat, “The Democratic Peace Theory Reframed”, World Politics (Baltimore: The Johns Hopkins University Press, Vol. 58, No. 1, October 2005, 73-100.https://www.jstor.org/stable/40060125
Améry, Jean: At the Mind’s Limits: Contemplations by a Survivor on Auschwitz and Its Realities. Bloomington: Indiana University Press, 1980. (Una reflexión filosófica y existencial sobre el sufrimiento, el exilio y la pérdida de pertenencia. El ensayo retoma su idea de que no hay violencia mayor que ser despojado de un lugar al que poder regresar, lo que se convierte en un eje moral en la Venezuela del éxodo.)
Arendt, Hannah: The Origins of Totalitarianism. Nueva York: Harcourt Brace, 1951. (Estudio fundamental sobre el desarraigo, la desnacionalización y el derecho a tener derechos. Su conceptualización de los refugiados apátridas informa directamente el argumento sobre la pérdida de pertenencia como forma de expulsión ontológica.)
Ávila, Rafael: La cultura sitiada: Arte, política y silencio en Venezuela. Caracas: Editorial Alfa, 2020. (Ávila examina cómo la censura, la precariedad económica y el control institucional han reducido drásticamente la producción artística independiente en Venezuela. Citado para sustentar la afirmación de que la diversidad cultural ha sido reemplazada por una expresión condicionada por el poder y la subsistencia.)
Corrales, Javier: Autocracy Rising: How Venezuela’s Authoritarian Leaders Consolidated Power. Washington, DC: Brookings Institution Press, 2020. (Corrales explica cómo las élites del régimen han concentrado el control económico a través de redes informales, permitiendo que oligarquías respaldadas por potencias extranjeras desplacen a los actores económicos nacionales. Se utiliza para respaldar la afirmación de que hoy son los aliados y patrocinadores extranjeros quienes dominan los flujos de recursos venezolanos.)
Ellis, R. Evan: Transnational Organized Crime in Latin America and the Caribbean. Lanham, MD: Lexington Books, 2018. (Ofrece un mapeo exhaustivo sobre cómo actores extranjeros—especialmente de Cuba, Rusia y China—se integran en el aparato estatal venezolano. Citado para explicar la externalización estratégica de la soberanía hacia aliados no democráticos.)
Gessen, Masha: Surviving Autocracy. Nueva York: Riverhead Books, 2020. (Aunque centrado en Estados Unidos, este libro articula patrones generales del comportamiento autocrático—como la degradación del lenguaje, el vaciamiento institucional y la desorientación pública—que también se aplican al caso venezolano.)
Heidegger, Martin: Unterwegs zur Sprache. Pfullingen: Neske, 1959. (Contiene la conocida frase “Language is the house of being” [El lenguaje es la casa del ser]citada para subrayar la relación entre la continuidad lingüística y el sentido de pertenencia existencial.)
Human Rights Watch: “Venezuela’s Humanitarian Emergency: Large-Scale UN Response Needed to Address Health and Food Crisis.” Nueva York: Human Rights Watch, 2019. (Informe detallado que vincula el colapso de los servicios públicos con violaciones de derechos básicos y de la dignidad nacional, destacando cómo la crisis humanitaria contribuye a la degradación de la identidad.)
Levinas, Emmanuel: Totalité et infini: Essai sur l’extériorité. La Haya: Martinus Nijhoff, 1961. (La ética de la alteridad de Levinas, centrada en la responsabilidad hacia el otro irreductible, sustenta el argumento del ensayo a favor de una política basada en la dignidad y no en la identidad estatal ni en la reciprocidad calculada.)
Levitsky, Steven y Ziblatt, Daniel: How Democracies Die. Nueva York: Crown Publishing Group, 2018. (Levitsky y Ziblatt ofrecen un marco para entender la degradación democrática a través de la captura institucional y las alianzas externas. Se cita para subrayar el carácter transaccional de las alianzas internacionales del régimen venezolano.)
López Maya, Margarita: “Economía extractiva y soberanía en disputa: el Arco Minero del Orinoco.” Revista Venezolana de Ciencia Política 45 (2022): 34–49. (López Maya analiza cómo las zonas mineras se han convertido en territorios semiautónomos controlados por milicias e intereses extranjeros, apoyando el argumento del ensayo sobre la alienación geográfica y la fragmentación económica.)
Loveluck, Louisa: “The Collapse of a Nation: Venezuela’s Descent into Authoritarianism.” The Washington Post, julio de 2020. (Síntesis periodística del colapso estructural venezolano, con testimonios de primera mano sobre la alienación económica y el coste psicológico del abandono estatal.)
Loveluck, Louisa y Dehghan, Saeed Kamali: “Venezuela Hands Over Control of Key Assets to Foreign Backers.” The Washington Post, 2020. (Reportaje de investigación que documenta la privatización y gestión extranjera de sectores estratégicos venezolanos. Se cita para mostrar cómo las industrias nacionales han sido subordinadas al control externo.)
Mbembe, Achille: Politiques de l’inimitié. París: La Découverte, 2016. (Mbembe explora la política de la enemistad y los mecanismos de desposesión en la modernidad tardía. Citado para destacar cómo la violencia estructural afecta tanto la vida material como el imaginario colectivo.)
Rodríguez, Luis, y Ortega, Daniela: Colonización contemporánea: transformaciones culturales en las zonas extractivas de Venezuela. Mérida: Editorial de la Universidad de los Andes, 2023. (Estudio etnográfico sobre los efectos socioculturales de la inversión extranjera en regiones mineras y fronterizas, incluyendo la introducción de nuevas jerarquías, códigos de convivencia y formas de organización paralelas. Se cita para sustentar el argumento sobre la transformación de normas culturales y lealtades comunitarias.)
Romero, Carlos A.: “Geopolítica, militarización y relaciones internacionales del chavismo.” Nueva Sociedad 293 (2021): 82–94. (Romero traza cómo las alianzas exteriores han militarizado las zonas fronterizas y reforzado el autoritarismo interno. Se emplea para sustentar la afirmación de que el poder ha basculado hacia actores cuya lealtad está fuera de Venezuela.)
Roth, Kenneth: The Fight for Rights: Human Dignity and the Struggle Against Authoritarianism. Nueva York: W. W. Norton, 2022. (Roth examina los fundamentos morales y cívicos de la dignidad, proporcionando contexto para el argumento de que la identidad venezolana debe hoy preservarse mediante la resistencia, más que a través del reconocimiento estatal.)
Said, Edward W.: Reflections on Exile and Other Essays. Cambridge, MA: Harvard University Press, 2000. (Said explora la experiencia del exilio como una condición existencial y crítica, más allá del simple desarraigo. Citado para sostener la idea de que la identidad venezolana en la diáspora se mantiene viva no por medio de una nación funcional, sino por la negativa a olvidar).
Salas, Miguel: Arquitectura y desposesión: Espacios públicos y crisis urbana en Venezuela. Caracas: Editorial Punto Cero, 2019. (Salas analiza la transformación de la arquitectura y los espacios públicos en el contexto del colapso político y social de Venezuela. Citado para fundamentar la idea de que las estructuras cívicas compartidas están siendo despojadas de su función simbólica y comunitaria.)
Schmitt, Carl: The Concept of the Political. Chicago: University of Chicago Press, 1996. (Referencia teórica sobre la soberanía, útil para comprender cómo el régimen venezolano define enemigos y aliados no en función de la legalidad, sino de la lealtad, reformulando así el propio significado de la ciudadanía.)
Shklar, Judith: American Citizenship: The Quest for Inclusion. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1991. (Shklar estudia cómo la exclusión política y social ha configurado el significado de ciudadanía en Estados Unidos. El ensayo retoma su premisa de que ser ciudadano implica no solo derechos legales, sino pertenencia efectiva y dignidad reconocida.)
Smilde, David. “Participation, Politics, and Culture in Twenty-First Century Venezuela.” Latin American Research Review 52, n.º 1 (2017): 157–65. (Smilde analiza el impacto cultural de la polarización política y la exclusión en Venezuela, y cómo la identidad se forma en espacios cívicos disputados.)
Trinkunas, Harold A.: “Venezuela’s Defense Sector and Civil-Military Relations.” Washington, DC: Brookings Institution Working Paper, 2015. (Trinkunas estudia el arraigo de la influencia cubana y rusa en el sector militar venezolano. Se cita para explicar la redefinición de la soberanía bajo presencia asesora extranjera.)
« Cartas de amor a Nueva York » fue escrito tras la muerte de mi hermana menor, Andreina. En nuestra temprana adultez, cuando enfrentaba la certeza de morir de SIDA, supe de su diagnóstico de esquizofrenia. Nuestras vidas quedaron unidas por distintas formas de vulnerabilidad y resistencia. Su supervivencia se volvió inseparable de la mía. Con el tiempo, llegué a definir parte de mi identidad a través del apoyo emocional, intelectual y material que le brindé. Cuando ella murió a los sesenta y nueve años y yo me encontraba estable a los setenta y uno, experimenté no solo dolor, sino la pérdida de un papel que había moldeado mi identidad. Fue en ese momento cuando la escritura se convirtió en un medio de supervivencia. Lo que sigue surgió de esa necesidad.
Primera carta: ¿Cómo terminé en Manhattan?
Viví en Manhattan desde 1982 hasta 2021, aunque nunca planeé quedarme. Al principio, debía ser algo temporal, un punto de espera antes del regreso de Jurek. Pero entonces me dijo que se quedaría en Berlín. Su decisión, no la mía, fue lo que me ancló en la ciudad. Y cuando supe que la muerte se lo había llevado, la espera se convirtió en duelo, y Manhattan pasó a ser otra cosa: tal vez un sustituto, tal vez una necesidad.
Nos admirábamos mutuamente. Nuestras conversaciones me formaron, profundizaron mi comprensión del arte y reforzaron los instintos creativos que me guiaban. Como en toda relación significativa, nuestros intercambios nos definieron. Jurek tenía un sentido profundo de lo que consideraba arte elevado, y su visión me desafió a mirar más allá de mis propios límites. Incluso después de su partida, su influencia persistió, aunque la ausencia es una pobre compañera de la inspiración.
Aun así, tenía que encontrar mi lugar en Manhattan, entre sus corrientes creativas, sus exigencias implacables y sus contradicciones.
Mi formación académica había sido en bellas artes, pero derivaba hacia el teatro, como ya me había ocurrido años antes en Venezuela. Durante el tiempo que pasé con Jurek, pasé del entorno experimental del Departamento de Arte de la Universidad Estatal de Nueva York en Buffalo (Bethune Hall) al mundo de las convenciones teatrales del Departamento de Diseño de la Escuela de Drama de Yale. Entre ambos momentos, viajé con Jurek por Europa y asistí a seminarios de escenografía en la Escuela Internacional de Arte de Salzburgo.
En la bienvenida a los nuevos estudiantes del Departamento de Diseño de Yale, el director mencionó mi llegada como si fuera “vía Salzburgo”, con un tono que me pareció entre jovial y afectado. Aquella observación me quedó grabada durante años: nunca supe si era admiración o algo más. En lugar de cuestionarla, desvié la conversación hacia la influencia de Albert Spaulding Cook en Buffalo, cuyas obras guiaron mi decisión de tender un puente entre las bellas artes y el teatro, pasando de mi propia concepción del arte a la visión de Cook sobre el papel interpretativo del diseñador al servicio del dramaturgo. La reacción del grupo fue inmediata y reveladora. Un par de profesores no respondieron a mis objetivos, sino al simple hecho de haber mencionado a Cook, cuestionando si alguna vez había estado en Buffalo. Yo sabía perfectamente que sí, pero elegí no discutirlo. No tardé en percibir una resistencia sutil a ideas que no encajaban con las normas establecidas: quizás un reflejo de las prioridades de la facultad, aunque nunca llegué a determinar con claridad cuál era mi lugar dentro de ellas. Después de mi segundo año, el director me preguntó si deseaba continuar.
Durante los tres años del máster, no encontré el rigor formal que esperaba, aunque así seguí adelante. Mis aspiraciones en las bellas artes permanecían intactas, pero mi estabilidad dependía de mi papel como escenógrafo, un rol en el que se esperaba que me ajustara a un oficio interpretativo en lugar de perseguir el arte en mis propios términos. El programa priorizaba la adhesión a estándares establecidos por encina de la exploración de nuevas formas, una estructura que chocaba con mi deseo de elevar la escenografía, de transformarla en un arte capaz de situarse junto a disciplinas más expresivas, en lugar de quedar relegada a un papel secundario. El principal consejero del programa, nunca lo habría admitido. No supe si mi enfoque le inquietaba o simplemente divergía demasiado de sus expectativas. Permaneció en su cargo hasta avanzada edad. A veces me pregunto qué pensó sobre aquellos años de discusión, si es que alguna vez pensó en ellos.
Segunda carta: Diez años después
En Manhattan, los caminos de la escenografía y la pintura se cruzaban, pero ninguno ofrecía estabilidad o un horizonte definido. Las redes profesionales parecían desarticuladas. Desde Broadway, donde trabajé como asistente principal, hasta los escenarios experimentales del Off-Off-Broadway, la lucha era la misma. Tanto en lo personal como en lo profesional, encontraba motivos de inquietud. Fueron también los años marcados por la crisis del SIDA, un periodo que dejó una huella imborrable en mí. Atravesé aquellos años, aunque también me transformaron.
Caminar por las galerías y calles de Manhattan en los años ochenta era como recorrer un laberinto sin salida. Se oía el murmullo de nuevas ideas y la promesa de fortuna, pero cada esquina conducía a otro callejón, igual que mi trabajo en escenografía. Broadway era un campo de competencia intensa, y el Off-Off-Broadway, un entramado de almacenes olvidados. Cada callejón y cada cafetería a la que entraba parecían ofrecer una promesa de conexión que rara vez se cumplía, mientras la ciudad devoraba a los agotados y descartaba a quienes no podían sostener la intensidad de una precariedad laboral sin compensación.
La falta de oportunidades para establecerme como escenógrafo reflejaba mi exclusión del circuito de galerías. Ambas cosas planteaban una misma dificultad: ¿Cómo encontrar oportunidades reales para construir una reputación? Algunas puertas nunca se abrieron; otras se cerraron antes de que pudiera cruzarlas. Un reconocido diseñador de Broadway solía presentarme como su asociado y como un gran artista, pero jamás me permitió competir en igualdad de condiciones. Los ingresos que lograba asegurar eran, en el mejor de los casos, insuficientes. La competencia era intensa, impulsada más por intereses comerciales que culturales. Las galerías, por su parte, estaban dirigidas por marchantes que operaban bajo modelos centrados en la rentabilidad inmediata, mientras que los directores artísticos de teatros priorizaban el beneficio a corto plazo por encima de la innovación. La promesa de estabilidad, efímera o no, resultaba inalcanzable. La supervivencia dictaba mis decisiones me obligaba a sortear limitaciones en lugar de superarlas.
En una ciudad que se reinventaba sin cesar, donde la adicción y la lucha eran visibles en sus calles, parecía que pocos permanecían intactos. Las aceras fracturadas bajo mis pies reflejaban mis propias ambiciones fragmentadas. Había días en los que ni siquiera reconocía los barrios que una vez llamé hogar. En lugares donde la vida se reducía a la mera supervivencia, donde las aceras estaban sembradas de viales de crack y la gente deambulaba tambaleante, ¿cómo podía esperar prosperar, mucho menos crear algo duradero?
La escenografía en el mundo del espectáculo era ardua, y la paga, escasa, aunque la ejercía por amor al oficio. En una ocasión, un productor comentó que disfrutar tanto de mi trabajo parecía incompatible con la idea de recibir un salario por ello. Con el tiempo, busqué seguridad en el diseño comercial y trabajé en documentales cinematográficos y en la industria del juguete. Pero ni siquiera allí el profesionalismo garantizaba respeto ni justicia. Los mismos desafíos persistían. El Actors Fund of America y Visual AIDS ofrecían apoyo en tiempos difíciles y brindaban un espacio para recordar a los que habían fallecido y reflexionar sobre las luchas artísticas.
En los primeros años, la vida nocturna de Manhattan se sostenía en encuentros entre extraños, unidos por la necesidad de un contacto sin compromiso. Había seguridad en ese anonimato, pero no respondía a lo que realmente se intentaba llenar, algo que iba más allá de un encuentro fugaz o de las paredes de un bar o de un apartamento alquilado por una noche. Era una ciudad donde el amor rara vez encontraba estabilidad al tomar forma, y donde la independencia podía confundirse con libertad cuando en realidad se aproximaba al aislamiento y a una soledad difícil de reconocer.
A medida que luchaba en el mundo profesional, descubrí que la falta de plenitud en mi trabajo reflejaba la ausencia de amor en mi vida personal. Ambas cosas eran el reflejo de una carencia más profunda que aún no sabía nombrar. La inestabilidad no se limitaba al ámbito laboral. Las amistades y las relaciones amorosas se deshacían con facilidad. Perdí a muchos amigos a causa del SIDA, lo que intensificó mi sensación de aislamiento. Más que cualquier revés profesional, fue la ausencia del amor lo que dejó una marca mas duradera. Seguía debatiéndome con preguntas sobre mi propósito, preguntas que, tras años de reflexión, aún no tenían respuesta. La búsqueda en sí misma se convirtió en una lucha—tan esquiva como el éxito en un entorno de exigencias constantes.
El olor a decadencia y el sonido de las sirenas nunca estaban lejos. En barrios donde familias sin hogar vivían a la sombra de edificios que alguna vez fueron gloriosos, la supervivencia se lograba a cualquier precio—ya fuera una mano desesperada extendida para una limosna o una esquina convertida en algo más oscuro. Había una frialdad en el avance implacable de la ciudad, como si todo fuera desechable. Mi arte, mis esfuerzos, mis deseos—todos parecían enredados en ese mismo ciclo vicioso de consumo y abandono.
Tercera carta: Cuando conocí a BBT
La inteligencia y la honestidad de BBT moldearon mi vida de maneras que, al principio, no supe comprender del todo. Me sentí atraído por su compañía y busqué en ella el alimento creativo que parecía faltarme en otros lugares. Por aquel entonces, creía poder sobrellevar los desafíos que enfrentaba—mi salud, afectada por el SIDA; carreras que no habían terminado de desarrollarse; relaciones marcadas por la falta de compromiso o de verdadero entendimiento. Varios amigos, abrumados por sus propias batallas, optaron por quitarse la vida. Aquel periodo se vio agravado por un ambiente opresivo y carente de satisfacción. Seguía echando de menos a Jurek, quien había elegido Berlín para morir lejos de mí. Nueva York me había mostrado la complejidad del amor en tiempos difíciles: Sin duda, Manhattan era un lugar difícil para encontrar el amor y aún más para sostener una carrera en el mundo del arte, y sin embargo, aún me fascinaba.
Billy evitó que me retirara por completo; me ofreció tanto una compañía intelectual como la confianza en mi potencial creativo.
Pero nuestra relación no estuvo exenta de tensiones. A veces, su insistencia en la estructura gramatical parecía más un reflejo de sus propias incertidumbres profundas que una simple demanda de disciplina. Empecé a ver que, en su afán por impulsarme hacia la maestría, él mismo lidiaba con sus dudas. Los dos estábamos en la misma búsqueda—tratando de demostrarnos algo, no solo al mundo, sino a nosotros mismos. Hubo momentos en los que resistí su orientación, al igual que él resistió la mía, pero esa tensión, aunque incómoda, se convirtió en parte del vínculo que nos mantenía unidos. En esas verdades difíciles comprendí que no éramos adversarios, sino compañeros de viaje, cada uno buscando su lugar en un mundo que rara vez tenía sentido.
La creatividad fue mi ancla, un medio para canalizar mi energía hacia algo significativo. Incluso en los peores momentos, seguía encontrando consuelo en ella: El roce de un pincel sobre el lienzo, una frase que cobraba sentido—pruebas de que la creación, y la vida misma, seguían siendo posibles. La pintura había sido mi compañera de vida, pero cuando un mentor de mi juventud dejó recientemente los pinceles para dedicarse a la escritura, me pregunté: ¿Por qué no podía hacerlo yo? Billy me ayudó a reconocer mi potencial como escritor, un camino que había considerado por primera vez en mi infancia, mientras escuchaba a mi padre dictar cartas a su secretaria. A los dieciséis años, un gramático me dijo que no solo era pintor, sino que tenía el potencial de una voz única, aunque con frecuencia le costaba entender lo que intentaba decir.
Cuarta carta: El lado oscuro
Cincuenta y un años de lucha y resistencia como inmigrante moldearon mi perspectiva. Mi padre una vez calificó a uno de mis apartamentos en Nueva York como desagradable y juró no volver jamás. Sin embargo, en ese mismo espacio, encontré momentos de conexión en medio de circunstancias difíciles.
Ese contraste nunca me abandonó: lo que otros veían como miseria, yo lo experimentaba como un espacio de potencial. Incluso en situaciones complicadas, el amor encontraba una forma de existir.
Manhattan, en su crudeza, me mostró el precio del progreso y el silencio de aquellos que quedaron atrás. Yo también fui una víctima de ese silencio, vagando por las calles en busca de algo que llenara los espacios que se habían vaciado. Manhattan era más que un simple telón de fondo; era tanto mi adversaria como mi cómplice. Me desafió y me sostuvo por igual. Moldeó mis luchas, pero también reveló momentos de significado, a veces de formas inesperadas.
El romance llegó en mis cuarenta, un intento por encontrar compromiso, pero no resonó de la manera que esperaba. Cuando mi sentido de autonomía estuvo en peligro, preferí la soledad. El silencio se instaló entre las paredes—un ritual callado de distancia, incluso de mis propias pasiones.
Quinta carta: Validaciones y asaltos
Recuerdo tanto validaciones como asaltos, de caras familiares y extraños por igual. Sin embargo, incluso en los malentendidos, en los encuentros accidentales—sin importar su naturaleza—encontré significado. Estaba aprendiendo de todos ellos.
En algún momento, escribí una carta a un Cardenal, un intento de articular la inequidad frente a la victimización en nuestro mundo. Fue un ejercicio de gimnasia verbal, una forma de descifrar la realidad que habitaba. Más tarde, inserté esta carta en una pintura compuesta titulada INRI: Compuse su encabezado en un collage de billetes de un dólar, que había pegado permanentemente por temor a que fueran desfigurados.
Un museo me invitó a participar en una exposición importante que celebraba a los Artistas en el Mercado, pero solo si reemplazaba INRI con otra pintura, una inspirada por un fax que había enviado a un corresponsal de Newsweek en París. Ese fax reflejaba mis preocupaciones: sobre el arte, sobre la lucha, y sobre el propio mercado que la exposición intentaba mostrar. El corresponsal respondió con una postal que mostraba una pintura egipcia antigua de un hombre siendo devorado por una mula. Una respuesta curiosa, pero adecuada a su manera, así que la hice parte de la pintura.
Sin embargo, ya había comprometido la pintura del fax a una galería de Midtown. Rechacé la solicitud del museo a menos que aceptaran exhibir INRI. El curador del museo dudó, incapaz de comprender completamente su significado. Al final, no participé. Su comentario de bienvenida en el vernissage fue: “Eres todo un luchador por asistir”, como si presentarme a pesar de la situación fuera un acto de perseverancia. Sin embargo, tal vez no fue tan trivial como parecía.
Las galerías, igualmente, operaban dentro de sus propias estructuras opacas. Tomaban obras en consignación, reclamando el 40% del precio de venta, pero rara vez revelaban quiénes eran los compradores. Una pintura que vendí desapareció en el anonimato, con solo una vaga garantía de que había sido “colocada bien.” No había contrato para el comprador, ni registro de negociación más allá de un acuerdo verbal—un arreglo que a menudo dejaba a los artistas vulnerables, dependiendo de la discreción de la galería. Aprendí que vender arte era tanto sobre confianza como sobre saber negociar el talento.
En otra ocasión, cuando los socios de una galería se separaron, propusieron llevar mi obra a Londres para su nuevo proyecto. ¿Cómo podría confiar en ellos?
Hubo otros dos incidentes que trajeron tanto frustración como un sentido de ironía. Una producción de California en los Queen’s Kaufman Studios desplazó cuatro de mis pinturas de mayor formato, que había ofrecido para alquilar. Un coproductor había comentado inicialmente que mis pinturas parecían valer millones, pero el personal de almacenamiento las descartó. Su negligencia tardó más de un año en ser compensada con una ínfima parte de su valor, tras una prolongada disputa entre tasadores. Luego, un asesor de arte corporativo vendió una de mis pinturas y no me pagó el 60% completo de la cantidad acordada. El mismo abogado voluntario que me representaba permitió que pagara en cuotas durante un año. Y, sin embargo, sino no hubiese sido por estos eventos, no habría tenido ningún recurso para costear medicamentos experimentales no cubiertos por mi seguro médico. En un momento dado, mi seguro fue suspendido debido a la falta de contratos sindicales, ya que trabajaba como freelancer sin afiliación sindical.
En los años posteriores, una galería en Dinamarca mostró interés en firmar un contrato de dos años que requería producir 20 pinturas al mes y solo compensaría por el costo de los materiales. Dije de forma tajante: No, gracias, y el director se sintió ofendido por cómo negocié los términos.
Luego, llevé 25 años de mis pinturas de regreso a Venezuela, las cuales ahora están en almacenamiento—aunque incierto sobre su condición, estoy dispuesto a dejar que mi familia las venda a cualquier precio, siempre que las pinturas sobrevivan—mientras que la obra que evolucionó 18 años después la vendí en subasta—comenzando a $1 por pieza.
Estos momentos pueden parecer separados, pero reconozco su conexión: Mis elecciones creativas y mi resistencia a las condiciones impuestas—¿fueron simplemente actos de desafío, o revelaron algo más profundo? ¿Cuánto de mi lucha, mi insistencia en el significado, y mi renuencia a ceder, estuvo atado a la ausencia de amor? ¿Hizo la ausencia de amor que el compromiso se sintiera como una traición a uno mismo? ¿O cómo el amor (o su ausencia), dio forma a mi percepción de validación y rechazo?—Aún me lo pregunto.
Sexta carta: La búsqueda del amor y la validación
Si tengo una visión única como artista visual, entonces las oportunidades que se me escaparon nunca fueron mías para sostener. Mis manos no tuvieron nada que ver con ese conflicto. Era mi destino.
La naturaleza sinuosa de la experiencia—la forma en que la desesperanza se convierte en arte, cómo un fax de desesperación o una carta se convierte en pintura—me recuerda que la creación y la pérdida siempre han estado entrelazadas. Manhattan no fue solo un telón de fondo; provocó, dio forma y, en ocasiones, incluso dictó el significado.
Reflexionar sobre el pasado es, muchas veces, un ejercicio de futilidad. El destino nos recuerda cuán determinados están nuestras vidas por fuerzas incomprensibles. La agencia, en lo que ya ha pasado, es una ilusión. Vivimos en una era de incredulidad y especulación, donde la desconfianza y la conflagración coexisten con la histeria de mentes que buscan certeza en la incertidumbre. Para estas mentes, la vida se convierte en una herramienta de chismes y en una afirmación del miedo. Son mentes de prejuicio y egoísmo, incapaces de concebir un futuro que no se alinee con sus propios desconciertos. Es un síndrome de oscurantismo, donde la paranoia y el miedo reaccionario prevalecen sobre la razón, y el confinamiento epistemológico refuerza un estado en el que se desestiman las contradicciones en lugar de examinarlas, y la duda se explota como prueba de conspiración. Es el rechazo de la complejidad a favor del dogma, un apego a la certeza que convierte la ignorancia en convicción y la especulación en doctrina. No cambiamos el pasado diseccionándolo—solo agudizamos nuestra conciencia de cuán poco control teníamos en primer lugar. Equilibrar la incertidumbre es una tarea de tontos. La única gracia de dignidad que nos queda a los mortales está en aceptar nuestras limitaciones—no como derrota, sino como claridad. No hay contradicción en esa aceptación. Si algo, permite una forma diferente de agencia—no en alterar lo que fue, sino en decidir cómo existir dentro de lo que queda.
Mi historia no solo trata de la búsqueda del amor, sino de lo que el amor—ya sea encontrado, perdido o ausente—dejó en su estela. La creatividad nunca fue separada del anhelo; emergió de él, llenó sus vacíos, y, en ciertos aspectos, se convirtió en la forma más duradera del amor.
Quizás estas conexiones no necesiten ser expresadas de manera directa. Existen en los espacios intermedios—entre el arte y la supervivencia, entre las vidas con las que me crucé y las que desaparecieron, entre la ciudad que me golpeó y la ciudad que me formó.
Séptima carta: David
Cuando finalmente conocí a David, mi esposo de los últimos diez años—aunque hemos estado juntos por veinticinco—mi vida comenzó a cambiar. Antes de conocerlo, ya me había resignado a la idea de que ser pareja no era posible. Luego descubrí que me amaba de verdad y me entendía con una profundidad asombrosa. Sin intención alguna, su amor curó todas mis cicatrices emocionales y me liberó de la obsesión. Su amor me permitió descubrir una quietud a la que puedo regresar en un instante—justo como lo hacía antes, pero ahora la compartimos. Incluso cuando la vida nos desafía con sus vicisitudes, tengo la certeza de una cosa: soy amado—amado de una forma pura y profunda.
Pero el amor no es un acto de borrón y cuenta nueva, ni es simplemente lo contrario del anhelo. La tentación de ver mi vida en contraste—de decir que la lucha precedió al amor, que la ausencia definió su llegada—siento, en ciertos aspectos, que es una ilusión. El contraste puede hacer que el significado se vuelva vívido, pero también puede distorsionarlo. Puede crear división donde debería haber unidad. He aprendido que el amor no invalida el pasado; lo revela con mayor detalle. Lo que vino antes no fue un preludio vacío de la presencia de David. Fue real, vivido y lleno de su propio peso.
Mi historia no es un arco simple de oscuridad a luz. Es más bien como una serie de ecos, donde el pasado y el presente se informan mutuamente. La energía creativa del silencio—algo a lo que puedo regresar en un instante—sugiere un tipo de equilibrio. Siempre estuvo allí, junto a mis luchas. El amor de David no lo creó, pero me dio la confianza para habitarlo plenamente.
Esa distinción es crucial. Si definiera mi felicidad ahora en oposición a mi pasado, cometería el mismo error que marcó gran parte de mis años más jóvenes—buscar significado a través del contraste en lugar de la presencia. El punto de anclaje que encontré en el amor de David no se erige en contra de lo que vino antes, sino dentro de ello. El amor no niega la lucha; permite que la lucha exista sin consumirlo todo.
Aunque el mundo está lleno de imperfecciones e incertidumbres, el amor las trasciende—no como una fuerza contrapuesta, sino como algo capaz de sostener contradicciones sin disolverlas en opuestos. Las luchas no disminuyen la riqueza de la vida de uno; le dan textura, profundidad. Y la realización, ahora entiendo, no se encuentra en resoluciones simples, sino en la confianza que cultivamos. El amor no divide. No traza líneas entre el antes y el después. No hace que el significado dependa del contraste. En cambio, permite que todo exista a la vez, en el mismo suspiro.
Mi carrera en el arte y el diseño de escenarios ha seguido su propio camino—uno de persistencia más que de reconocimiento masivo. Mi trabajo ha sido exhibido, apoyado y estudiado, pero su verdadera medida radica en su resistencia.
*
Ricardo Federico Morín Tortolero
Febrero 27, 2025; Oakland Park, Florida
~
Nota del autor:
Para aquellos interesados en la trayectoria profesional detrás de las experiencias compartidas en « Cartas de amor a Nueva York », el siguiente apéndice ofrece un breve resumen de mi trabajo en bellas artes y diseño de escenarios.
Apéndice:
Bellas Artes:
Ricardo Morín, nacido en Venezuela (1954), ha sido exhibido en muestras tanto individuales como colectivas y ha recibido apoyo de Visual AIDS y del gobierno venezolano. Morín también ha colaborado en un proyecto de investigación multidisciplinaria de arte/antropología y ha trabajado como profesor adjunto en el Pratt Institute. Para más información detallada, visite https://ricardomorin.com/Bio.html
Diseño de Escenarios:
Ricardo Morín ha trabajado como asistente principal de diseño de escenarios para diseñadores de Broadway en musicales, dramas y ballets, así como diseñador independiente para varias obras y musicales Off-Off Broadway. Para más información detallada, visite https://ricardomorin.com/PDF/Theater-Resume.pdf
Silence Ten Oil on linen scroll 43” x 72″ x 3/4″ 2012
~
Nota del autor
Esta es una obra de ficción inspirada en hechos históricos. Si bien la historia se basa en dinámicas del mundo real, todos los personajes, diálogos e incidentes específicos son completamente ficticios. Cualquier parecido con personas actuales, vivas o muertas, es pura coincidencia.
Esta narración no pretende representar, retratar ni comentar sobre ningún individuo o evento real con precisión fáctica. Es una exploración literaria de temas relevantes para la sociedad, la historia y la experiencia humana.
Ricardo F. Morín Tortolero, 10 de febrero de 2025
Oakland Park, Florida
~
Lista de Personajes
1. Los Campeones del Orden y la Esperanza
• Aurelia: Guardiana de principios constitucionales.
Rasgos: Sabia, firme, compasiva; encarna el orden en tiempos impredecibles.
• Marcos: Servidor público, puente entre tradición y modernidad.
Rasgos: Honesto, diligente, empático; preserva la integridad institucional.
• Elena: Figura unificadora, calma y claridad moral.
Rasgos: Reflexiva, compasiva, inspiradora; brújula moral de su comunidad.
2. Las Figuras de la Disrupción
• Soren: Joven prodigio de la tecnología, amenaza los sistemas fundamentales.
Rasgos: Inteligente, impulsivo, moralmente ambiguo; expone los riesgos de la innovación descontrolada.
• Vera: Burócrata ambiciosa, usa la tecnología con fines políticos.
Rasgos: Carismática, calculadora; representa el sacrificio de principios por poder.
• Xander: Agitador populista, promotor de cambios radicales.
Rasgos: Persuasivo, rebelde, impredecible; fomenta la división en nombre del cambio.
• Don Narciso Beltrán: Antihéroe narcisista, hedonista y egocéntrico.
Rasgos: Arrogante, autocomplaciente; representa el peligro del narcisismo ilimitado.
Ideología: Busca imponer su visión de perfección a costa de los marginados; utiliza teatralidad para disfrazar lo absurdo.
3. Los Guardianes del Equilibrio
• Renato: Administrador pragmático entre innovación y tradición.
• Carmen: Asesora experimentada con perspectiva histórica.
Rasgos: Maternal, perspicaz, reflexiva; conecta el pasado con el presente.
• Iker: Técnico meticuloso, esencial para la estabilidad del sistema.
Rasgos: Consciente, metódico, valiente; héroe anónimo de la infraestructura crítica.
Acto I
Una Nación al Borde del Abismo
El aire está impregnado del aroma del cambio—crudo, indómito, eléctrico. Recorre las avenidas donde las piedras de la historia soportan el peso de antiguos juramentos, testigos silenciosos de promesas que ahora se desmoronan. Bajo las fachadas de alabastro de las instituciones que, durante mucho tiempo, han templado la ambición con el orden, se propaga un asalto silencioso. La gente lo percibe en lo más profundo de sus días, en el murmullo inquietante entre los titulares, en el destello de urgencia que brilla tras cada discusión.
Hubo un tiempo en que la nación se movía al compás de una cadencia mesurada, un ritmo marcado por leyes resistentes a los impulsos efímeros. Ahora, las calles vibran con un pulso distinto—una fiebre que empuja hacia lo nuevo, liberado de la lenta sabiduría del precedente. Progreso y tradición, cada uno reclamando su espacio, se enfrentan en el polvo de una nación al borde de sí misma.
En los pasillos del poder, donde el mármol solía ser un baluarte contra las mareas incontroladas, se susurran temores—sobre sistemas demasiado rígidos para doblarse, sobre mentes demasiado inquietas para esperar. El pergamino del gobierno, nítido con siglos de deliberación, se encuentra con la fricción de una innovación sin ataduras. Algunos lo llaman avance; otros, autodestrucción.
Pero bajo esta contienda subyace una pregunta más profunda: ¿sobrevive una nación perfeccionando sus cimientos o despojándose de ellos por completo? La respuesta, suspendida entre el pasado y el futuro, aguarda ser pronunciada—si es que las voces del presente se atreven a elegir.
Acto II
La Ruptura
No comienza con una explosión, sino con una fisura—silenciosa, insidiosa, precisa. Una puerta entreabierta en los pasillos del poder, una firma puesta donde no debía estar, un sistema que se creía invulnerable, de repente expuesto. La nación se despierta ante las secuelas, incierta sobre si el suelo bajo sus pies ha cambiado o ha colapsado por completo.
En medio del clamor de la especulación, emergen dos figuras—Soren, el arquitecto del caos controlado, y Don Narciso, el susurrador de engaños dorados. Uno maneja la disrupción como un bisturí, diseccionando la gobernanza con precisión calculada. El otro, maestro de la ilusión, reviste el tumulto con el ropaje de la rectitud, manipulando la percepción hasta que incluso los más firmes comienzan a dudar de la realidad.
El pueblo observa, absorto y perplejo. Algunos ven en su ascenso una salvación, una oportunidad para liberarse del peso de antiguas restricciones. Otros, aquellos que aún escuchan el latido de la república, sienten el temblor bajo sus pies y se preguntan: ¿es este el momento en que los cimientos ceden?
El escenario está dispuesto. La lucha ya no es abstracta. La grieta es real, y las manos que moldean el futuro ya están en movimiento.
Acto III
La Tormenta se Reúne
La brecha se amplía. Lo que antes fue una fractura aislada en la estructura de la nación ahora se extiende, recorriendo las instituciones como venas envenenadas. Los días se tornan pesados con incertidumbre y, en el vacío dejado por un orden tambaleante, surgen nuevas fuerzas: algunas para defender, otras para desmantelar, y unas pocas para negociar en el terreno cambiante.
La Llamada a la Defensa
Aurelia se adelanta, una voz de claridad en el creciente estruendo. Donde otros vacilan entre el miedo y el cinismo, ella permanece firme, empuñando la convicción como una antorcha contra la oscuridad inminente. A su lado, Marcos, hombre de razón, reúne a aquellos que se niegan a dejar que la historia se disuelva en ruinas. Y Elena, observadora y decidida, afila la verdad como una espada, desgarrando los velos de distorsión creados por aquellos que buscan remodelar la realidad a su antojo.
Las Fuerzas de la Disrupción
Pero contra ellos se levantan los arquitectos del desorden. Soren, siempre el maestro de la fractura, alimenta la discordia, asegurando que ninguna de las partes gane terreno suficiente para restaurar la estabilidad. Vera, espectro de una ambición sin fin, convierte la incertidumbre en palanca, asegurando el poder en las sombras, donde el alcance de la ley comienza a desdibujarse. Xander, carismático y volátil, se presenta a plena vista, revolucionario para algunos, destructor para otros. Y Don Narciso, siempre tejedor de ilusiones, habla en acertijos que tranquilizan, pero engañan.
Los Buscadores del Equilibrio
Sin embargo, no todos eligen un bando en la batalla. Renato, el estratega silencioso, observa y espera, buscando los hilos que aún podrían ser retejidos antes de que el tejido se rasgue más allá de toda reparación. Carmen, siempre pragmática, negocia entre facciones, desesperada por frenar el deslizamiento hacia el caos. Y Iker, atrapado entre el pasado y el presente, trabaja en las sombras, no para apoderarse del poder, sino para asegurarse de que el futuro que surja conserve aún los ecos de lo que una vez fue íntegro.
La tensión se espesa. Cada movimiento, cada decisión, inclina la balanza. Y a medida que la tormenta se acumula en el horizonte, una verdad se hace clara: nadie saldrá indemne.
Capítulo IV
Las Masas
No lideran; siguen, pero con un fervor que sacude los mismos cimientos de la nación. Sus gritos resuenan en calles y plazas, atraviesan pantallas resplandecientes y susurran en rincones ocultos. Lo que comenzó como descontento se ha transformado en algo más: un himno de ira, sin matices, afilado hasta convertirse en convicción.
Sus quejas, antes ancladas en la realidad, ahora vagan libres, moldeadas por las voces que han decidido escuchar. La retórica de Soren recorre sus filas como un incendio, sus fracturas calculadas expandiéndose en abismos irreparables. La ambición de Vera alimenta su hambre de cambio, prometiendo poder a quienes se sienten invisibles. Xander, provocador implacable, convierte el resentimiento en acción, mientras Don Narciso los envuelve en visiones de grandeza, susurrándoles al oido que la historia se pliega ante la voluntad de los audaces.
No hablan en diálogo, sino en ecos, amplificando lo que avivó su furia, silenciando todo lo que no lo haga. Para ellos, el compromiso es traición, y la reflexión, debilidad. Son la fuerza que hace posible la destrucción, no por diseño, sino por pura y desmedida creencia.
Los Guardianes del Sentido Común
Sin embargo, contra la corriente se alzan quienes se niegan a ser arrastrados. Son más callados, menos visibles, pero no menos resueltos. No buscan gloria ni gritan venganza; protegen el suelo bajo sus pies, firmes ante la tormenta.
La voz de Aurelia llega a ellos, medida e inquebrantable, cortando el ruido como una campana distante. Marcos les da estructura, recordándoles que la razón no es pasividad, sino disciplina. Elena los arma con la verdad, sabiendo que, en una era de distorsión, la claridad en sí misma es un arma.
Son los que se preguntan: ¿Qué se gana? ¿Qué se pierde? No están cegados por la promesa de un nuevo orden ni sumidos en la complacencia del viejo. Ven tanto las grietas como la base, y se mantienen firmes, no para defender el poder, sino para defender el sentido.
Capítulo V
El Punto de Ruptura
Las calles tiemblan bajo el peso de la decisión. Lo que antes hervía en susurros y advertencias, ahora ruge a plena luz: ideales que ya no se debaten, sino que se blanden como armas. El aire, denso con el residuo de antiguas promesas y nuevas traiciones, palpita con la certeza de que lo que siga no dejará nada intacto.
Los antihéroes hacen su última jugada. Soren, siempre el táctico, se mueve como una sombra, orquestando el desorden donde la unidad amenaza con formarse. Vera se asoma al precipicio, lista para aprovechar el momento, su ambición afilada por el caos que ayudó a encender. Xander, el incendiario, disfruta de la combustión, su voz resonando sobre las masas mientras se tambalean hacia su destino. Y Don Narciso, siempre el ilusionista, ofrece la visión de la victoria—sin revelar jamás para quién.
A través de la división, los héroes mantienen su posición. Aurelia, la última centinela de la razón, se niega a ceder ante la histeria. Marcos, firme y deliberado, recoge los fragmentos de la ley y el orden, convirtiéndolos en un escudo inquebrantable. Elena, imperturbable ante la marea de desinformación, lanza la verdad a la tormenta, esperando que aterrice allí donde los ojos aún no se han cerrado.
El Golpe Final
Las masas se agitan, una fuerza que no es completamente controlada ni completamente libre. La Razón Sin Razón, llevada a sus límites, exige colapso o conquista, su furia inquebrantable ante las consecuencias. Los Guardianes del Sentido Común, aunque menos numerosos, se mantienen firmes, su resistencia no en la rabia, sino en la determinación. El peso de su lucha inclina la balanza, sus voces fusionándose en una única pregunta: ¿Rompemos la base o nos erguimos sobre ella?
El Ajuste de Cuentas
Desde las profundidades de la memoria de la nación, el orden constitucional despierta. La lenta maquinaria de la gobernanza, considerada demasiado débil para resistir la marea, comienza a moverse. Los controles, largamente ignorados, ahora se hacen sentir. Las leyes, las instituciones, la silenciosa arquitectura del equilibrio—estos se levantan, no como reliquias, sino como fuerzas en sí mismas.La batalla ya no es sólo entre los hombres y sus ambiciones; es entre lo transitorio y lo perdurable, el impulso fugaz y la estructura que ha resistido siglos.
En este momento, el resultado no lo dicta únicamente la fuerza, ni la pasión, ni siquiera la estrategia. Está determinado por lo que la nación recuerda de sí misma—y por si decide preservar esa memoria o arrojarla al vacío.
La elección final se perfila. Y, una vez tomada, no habrá vuelta atrás.
Capítulo VI
La Restauración
El polvo se asienta, aunque los ecos del alboroto aún perduran en el aire. Las calles, antes llenas con el clamor de voces irreconciliables, ahora susurran algo más callado—fatiga, reflexión, los pasos vacilantes de un pueblo que está reaprendiendo su propio ritmo.
La batalla no terminó en conquista, ni en ruina, sino en algo más sutil: la lenta, tenaz reafirmación del orden. No impuesto desde arriba, ni exigido por la fuerza, sino reclamado—pieza por pieza—por los mecanismos silenciosos que han unido a la nación durante tanto tiempo.
Las instituciones que antes parecían frágiles ahora revelan su fuerza oculta—no en su invulnerabilidad, sino en su capacidad de doblarse sin romperse. Los controles, desestimados como reliquias, demuestran su propósito, no previniendo la crisis, sino asegurando que ninguna fuerza, por ferviente que sea, pueda ejercer un dominio absoluto.
Los antihéroes no desaparecen. Soren se retira a las sombras, esperando otra fractura que explotar. Vera, siempre calculadora, pivota para sobrevivir, adaptando sus ambiciones al nuevo panorama. La voz de Xander se apaga, pero no desaparece, recordando que el disenso, incluso cuando es imprudente, nunca se extingue por completo. ¿Y Don Narciso? Sonríe, siempre enigmático, sabiendo que la percepción nunca está resuelta—solo cambia.
Tampoco los héroes reclaman la victoria. Aurelia, fatigada pero inquebrantable, entiende que la victoria en la democracia nunca es definitiva. Marcos, siempre pragmático, se dedica al largo trabajo de reconstruir lo que fue sacudido. Elena, imparable como siempre, asegura que la verdad siga siendo la base sobre la cual se edifica todo lo demás.
Y el pueblo—las masas que habían sido tanto el combustible como el fuego—se encuentran cambiados. Algunos permanecen amargados, incapaces de aceptar que el mundo que imaginaron no se ha hecho realidad. Pero otros, aquellos que se opusieron a la destrucción no por miedo sino por fe en algo más estable, ven que la base sigue en pie.
La nación respira de nuevo. No en perfecta armonía, ni sin cicatrices, pero con el conocimiento de que ha perdurado. Que siempre perdurará—no por la fuerza ni por la furia, sino por la resiliencia de los principios que, aunque puestos a prueba, permanecen intactos.
La tormenta ha pasado. Pero el cielo, aunque despejado, guarda la memoria de lo que ha sido.
Y lo que puede volver a suceder.
Epílogo
El Silencioso Giro
El tiempo no borra el conflicto, pero ofrece distancia: una perspectiva que revela no solo lo perdido, sino lo que perdura.
La nación sigue, intacta, aunque no inalterada. Las mareas del extremismo volverán a levantarse, pues no hay victoria definitiva contra el miedo, la ambición y el descontento. Las masas oscilarán entre los extremos, regresando al equilibrio, como si probaran los límites de la razón antes de encontrar el centro.
Dentro de este movimiento, persiste el ritmo de la renovación. La responsabilidad reafirmada, el equilibrio precario pero constante, y la esperanza—no como ilusión, sino como elección.
El velo que cubría la perfección ha sido levantado, mostrando no la ausencia de fallos, sino la resiliencia. No la certeza, sino la voluntad de buscarla. No un mundo sin discordia, sino uno donde la unidad sigue siendo posible, no en la uniformidad, sino en el compromiso compartido.
La historia no termina. Continúa, escrita en las decisiones por tomar. Y en ellas yace la promesa de que, aunque la tormenta regrese, también lo hará la luz.
Ricardo Federico Morín Tortolero, Oakland Park, Fl. 29 de diciembre, 2024
Dedicado a la comunidad universal
*
En una aldea al borde de un bosque vivía una mujer llamada Eleni. Desde muy temprana edad, una gran inquietud se agitaba en su interior.
Reuniendo fragmentos de las ideas de otros, encontraba refugio en libros y pergaminos. Con cada respuesta que descubre, quedaban más preguntas.
“Eleni, ¿por qué nunca descansas?”, le preguntaban sus vecinos mientras la veían caminar por los senderos del pueblo.
“Porque algo me llama”, contestó ella. “Siento un propósito, una verdad . . . . Pero no sé dónde buscar”.
Un día, un peregrino llamado Damián llegó al pueblo. Sus ojos lo iluminaban y noticias de su llegada se extendió rápidamente. Eleni estaba ansiosa por conocerlo.
Cumplido su deseo, lo condujo a su estudio y le señaló sus libros y mapas.
“Me he dedicado a la indagación,” dijo mientras señaló las estanterías. “Pero cuanto más investigo, más incompleta me siento. Estoy llena de deseo, de vergüenza . . . . Anhelo la paz. Pensé que el conocimiento me daría plenitud. Pero, en su lugar, siento un vacío. ¿Cómo encontraron exploradores de la antigüedad su voz?”
Damián la miró y respondió: “Tratas el conocimiento como grilletes. Es sólo una piedra de toque; lo que necesitas es instinto.
Eleni frunció el ceño con incertidumbre. “¿Qué quieres decir?“
“Ven conmigo”, dijo Damián.
Caminaron hacia el valle y el aire se hacía más fresco con cada paso. Encima de ellos, las águilas circulaban: los chillidos, agudos pero distantes. Eleni guardó silencio; su mente repasaba una y otra vez las palabras de Damián.
Llegaron a un claro. En su centro se alzaba un árbol antiguo, cuyas ramas se extendían hacia el cielo y sus raíces se aferraban a la tierra. Allí murmuraba un arroyo con aguas brillantes.
“Ésto”, dijo Damián, “es el ‘Arroyo de Erminio’. Sus aguas contienen la sustancia de todas las cosas: la verdad, cegadora; el misterio, cada vez más profundo; la ilusión, tentadora; la sabiduría, cambiante. Cualquiera que participe puede vislumbrar su destino, aunque a menudo se encuentre más a la deriva que antes”.
Como hechizada, Eleni se arrodilló y miró el arroyo. “¿Por qué alguien estaría dispuesto a someterse voluntariamente al abandono?”
Damián recogió una hoja y la dejó flotar en el agua. La corriente la arrastró río abajo y la hizo girar en círculos perezosos hasta que desapareció. “El conocimiento fluye como esa corriente”, dijo Damián, con los ojos fijos en el agua. “Persigue cada onda y sólo te alejarás más de ti misma; las respuestas no están en la corriente, sino en cómo te acercas a ella”.
Eleni sintió que la frescura del arroyo la atraía. Un pensamiento la retuvo: “¿Cómo puedo dejarme guiar por los instintos?”, preguntó, con su voz apenas audible sobre el bisbiseo del agua ondulante.
“Mira el árbol”, dijo Damián.
Eleni se volvió hacia él.
“El árbol no persigue el agua”, dijo Damián. “Sólo toma lo que necesita y crece; y aunque estático, siempre está alcanzando. Su confianza está en sus raíces.”
Una vez más Eleni se quedó mirando el árbol. “Si el árbol sabe lo que es”, dijo, “¿cómo puedo confiar en mí misma, si no conozco mi instinto?“
“El propósito”, dijo Damian, “no se puede encontrar. Se forma con el tiempo. Así como el árbol, tú tienes que estar anclada, y tus ramas tienen que alcanzar tu destino”.
Eleni lo miró. “¿Qué quieres decir?” dijo.
Damián señaló el arroyo: Las hojas flotaban; a veces se agrupaban; luego divergían. “La humanidad es un espejo de reciprocidad. En la armonía o en la enemistad, en la enfermedad o en la salud, en la pobreza o en la abundancia, nos vemos a nosotros mismos a través de los demás. El arroyo no es sólo agua: es una corriente de vidas compartidas, frágiles o fuertes. Sólo interactuando con los demás sabrás quién eres y qué deberías ser”.
Eleni pensó en su pueblo: en las bondades y las desavenencias que había compartido con vecinos, en cómo sus historias y sus luchas la habían moldeado. Ahora, veía cómo los libros la habían consumido.
“¿Debo buscar la verdad fuera de mí?”, preguntó.
Damián sonrió. “Sí, nadie puede llevar la corriente solo; la paz viene de estar juntos. Crece cuando reconocemos que las vidas se rigen entre sí.”
Eleni cerró los ojos y dejó que los sonidos del bosque (el arrullo del agua, el susurro de las hojas, el pulso de la tierra) entraran en ella. En esa quietud, comprendió: el anhelo no era sólo suyo; era el hilo de la existencia.
Cuando Eleni regresó a la aldea, brillaba en silencio. Buscando la verdad, ya no estaría sola.
La vida de Eleni no era un punto final.
~
Editor, Billy Bussell Thompson, New York, NY. 29 de diciembre, 2024
*
Epílogo
Motivado por un ensayo histórico en curso sobre la autocracia y la democracia, ofrezco esta fábula como una meditación sobre el equilibrio entre la neutralidad y la vulnerabilidad. La fábula refleja los desafíos de los prejuicios y la ignorancia personal.
Para mí, escribir es como estar al borde del arroyo Erminio, donde el pensamiento y la emoción se fusionan y fluyen como uno solo. Durante años, me sumergí en la investigación y confundí la acumulación de conocimientos con su comprensión. Me encontraba cada vez más aislado: Me ahogaba en preguntas en lugar de animarme con las respuestas. El verdadero significado apareció, y no en una búsqueda interminable de análisis, sino a través de conexiones, arraigadas en la empatía y en realidades vividas. Al igual que Eleni, llegué a comprender que el conocimiento es una piedra de toque, no un punto final.
La neutralidad intelectual requiere moderación. Es un esfuerzo deliberado por abordar las ideas sin prejuicios y escuchar en lugar de afirmar. Es la práctica de ver la corriente sin dejar que te arrastre. Pero ningún acto de creación puede separarse por completo del yo. Escribir también exige vulnerabilidad: el coraje de enfrentar los propios miedos y deseos. La vulnerabilidad permite que estas verdades iluminen la obra como si la luz del sol brillara a través del agua.
La corriente nos invita a sumergirnos en ella, a buscar claridad, pero nos desafía a evitar que nos arrastre. El acto de esforzarse es donde reside el significado: el cuestionamiento, la persistencia y el crecimiento.
La neutralidad no es silencio y la vulnerabilidad no es rendición.
“Una alegoría geométrica: donde el equilibrio y el orden reflejan la aplicación de la justicia, la templanza y la sabiduría”.
Ricardo F. Morín
*
« Una alegoría geométrica » es uno de los muchos relatos que he escrito, cada uno de ellos vinculado a un desarrollo filosófico lineal coherente. Son un reflejo como una antología autobiográfica: es decir de experiencias, emociones e intuiciones, lo que los hace difíciles de augurar. Es como si reflejaran un mundo interior que evoluciona en tiempo real y se ve influido por los acontecimientos de la vida. La autenticidad y la espontaneidad son una fase clave, aunque los temas y las conexiones entre ellos no siempre sean evidentes. Estoy comprometido con este proceso creativo intuitivo y confío en que resonará en los lectores a su manera y en su momento.
« Una alegoría geométrica » examina la vulnerabilidad humana, las desigualdades sistémicas y el autoritarismo en la configuración del destino de un país. Aborda cuestiones contemporáneas que son instructivas para la sociedad venezolana y echa un vistazo a las fuerzas históricas que la conforman. Describe la dinámica entre el autoritarismo y el electorado y muestra cómo la autocracia y los gobernados se entrelazan y mantienen un ciclo de control indefinido. Aunque se presentan como ideales en sí mismos, sin causalidad ni solución; en última instancia pretenden eludir la responsabilidad colectiva y cortar los vínculos con el bien común. Entre los temas abordados figuran el principio de la libertad y sus límites, los retos asociados a la gestión de la complejidad y la justicia en una sociedad defectuosa e imperfecta (como toda sociedad) y el cuestionamiento de una sociedad en la que, por defecto, se yuxtaponen ventajas y desventajas constantes. Estos puntos sirven para subrayar la necesidad de democracia y de una buena comprensión de los derechos humanos. En definitivo, se trata de proyectar la preservación de los valores de una sociedad.
Ricardo Federico Morín Tortolero
Bala Cynwyd, Pensilvania, 25 de mayo de 2024
~
*
Tabla de contenido
*
Capítulo 1 – « Un lenguaje escrito »
Capítulo 2 – « Nuestra imprudencia »
Capítulo 3 – « Un panorama personal »
Capítulo 4 – « Un diálogo »
Capítulo 5 – « Abstracto »
Capítulo 6 – « Crónicas de Hugo Chávez »
Capítulo 7 – « El modo alegórico »
Capítulo 8 – « Una alegoría geométrica »
Capítulo 9 – « La primera cuestión » : Sobre el resentimiento social.
Capítulo 10 – « La segunda cuestión » : Sobre la gobernanza militar.
Capítulo 11 – « La brecha entre los partidos políticos »
Capítulo 12 – « La autocracia »
Capítulo 13 – « La primera prueba » : Sobre el enemigo en común.
Capítulo 14 – « La segunda prueba » : Sobre la anarquía represiva.
Capítulo 15 – « La tercera prueba » : Sobre el imperativo de priorizar la democracia.
Capítulo 16 – « La cuarta prueba » : Sobre la violencia.
Capítulo 17 – « La quinta prueba » : Sobre los derechos humanos.
Capítulo 18 – « La prueba final » : Sobre la liberación de la injusticia.
Reconocimiento.
Bibliografía.
~
*
Capítulo 1
*
« Un lenguaje escrito »
~
A veces me doy cuenta de que busco engalladamente seguridad donde no existe. Mis mejores impulsos se convierten en los peores. Tal vez escribir sea el empeño de la consciencia por superar su fragilidad. ¿Me aliviará el paso del tiempo de esta inquietud?
~
*
Capítulo 2
*
« Nuestra imprudencia »
~
Al igual que la pandemia de COVID, los incendios forestales de Canadá en 2023 me obligaron a aislarme. Aunque el cambio climático es un factor contribuyente, es importante que se reconozca la complejidad del problema. Los incendios han devastado una superficie de 18 millones de hectáreas, desplazando unas 235.000 personas, y los científicos enfatizan la necesidad de una descarbonización global para mitigar el cambio climático.
Las consecuencias del cambio climático se reflejan en un aumento de problemas de salud como bronquitis, enfisemas e infartos. La degradación del medio ambiente ha causado daños irreparables y los esfuerzos para adaptarse al cambio climático– como la cartografía del ADN de la flora y la fauna – se enfrentan a grandes retos. La desertización de muchas regiones es un problema acuciante. La Organización Internacional para las Migraciones y el Banco Mundialcalculan que en 2050 habrá más de mil millones de refugiados así como un aumento espectacular de las guerras civiles.
Aunque los científicos reconocen el impacto irreversible de la humanidad sobre la geología, la biodiversidad, el clima y los ecosistemas de la Tierra, es esencial tomar en cuenta la imprevisibilidad humana para mitigar las amenazas actuales. Los esfuerzos para adaptarse al cambio climático y restablecer el equilibrio son fundamentales, pero deben basarse en una comprensión realista de los retos que tenemos por delante. ¿No sería ilusorio confiar en que las generaciones futuras restablescan el equilibrio? El declive de la conciencia política y el autoritarismo imperante están creando una convergencia perjudicial que favorece la irresponsabilidad a la hora de resolver los problemas medioambientales del mundo.
~
*
Capítulo 3
*
« Un panorama personal »
~
Mi amigo Billy Bussell Thompson [BBT] me ayuda a orientar esta narrativa. Agradezco su acompañamiento y enseñanzas sobre la metodología de investigación. Al estilo de diálogo, por sus refutaciones encuentro inspiración. Una alegoría geométrica nace después de diez años sin encontrar un registro adecuado para escribir sobre Hugo Chávez. Postergué su realización por otras narrativas, aunque eso apenas acalló mi inquietud.
A mi juicio Chávez representaba una mezcla entre antioligarca y caudillista. Aparte de su ideología partidista bajo el marco del socialismo del siglo XXI, su liderazgo fue al mismo tiempo antiliberal. Quiso ser protector de los pobres, haciendo ricos a muchos sin merecerlo [i]. Quiso pulir su imagen de demócrata y acabó convirtiéndose en autócrata. Concentró la toma de decisiones en torno a sí mismo, anuló los límites de los mandatos e instaló a partidarios leales y así reforzó su poder. ¿No estaría justificado preguntarse si sus acciones fueron también el resultado de la sociedad venezolana?
Chávez inició acuerdos de cooperación militar con países como Cuba, Rusia y el Iran. También tenía enlaces estratégicos con grupos guerrilleros como las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC) y el Ejército de Liberación Nacional (ELN), además de apoyar a organizaciones comunitarias locales conocidas como Colectivos. Hasta el día de hoy, contribuyen al legado de su régimen.
Estoy en busca del significado de los veinticinco presidentes militares electos [ii] que gobernaron durante 172 años desde 1811. En 1958 comenzó un período de democracia representativa (con la sucesión de diez presidentes civiles) durante un período de cuarenta años que terminó con el régimen de Chávez en 1998. Chávez volvía al autoritarismo y socavó las instituciones del Estado mediante políticas y medidas que concentraron el poder, reprimieron la disidencia, debilitaron el Estado de derecho, abolieron los controles y equilibrios democráticos y promovieron un culto a la personalidad.
Antes de su muerte en 2013, Chávez nombró sucesor a su vicepresidente, Nicolás Maduro (conductor del Metrobus de Caracas en la década de 1990). Al año siguiente, Venezuela se enfrentó a una crisis aguda: alta inflación, violencia paramilitar y escasez crónica de artículos de bienes esenciales como alimentos y medicinas. Estos problemas desencadenaron protestas generalizadas y disturbios civiles. El debilitamiento de las infraestructuras del país provocó cuellos de botella en el suministro de gasolina, agua y electricidad, y reforzó la idea de un Estado fallido. Las causas de esta espiral descendente se atribuyeron a los estrictos controles de precios y a la corrupción rampante en el seno del gobierno.
Desde 2014 a 2023, las comisiones de las Naciones Unidas denuncian el conflicto geopolítico que emana de Venezuela y la intensificación de los crímenes de la “lesa humanidad“. Afirman que el Estado venezolano hace uso de los agentes de inteligencia para el hostigamiento del disenso civil y político.
La prensa internacional ha tomado nota de la fuga de fondos y la destrucción de los recursos naturales. Los bancos quebraron debido a la malversación de fondos. Las sanciones impuestas por los Estados Unidos [iii] y la Gran Bretaña congelaron las inversiones de Venezuela en el extranjero para evitar su desfalco. La hiperinflaciónha contribuido a la movilización de ocho millones de solicitantes de asilo en el extranjero (el 25% de la población venezolana).
En 2018 las elecciones presidenciales estuvieron en el centro de la atención internacional. La crisis se centró en quién se convertiría en el presidente venezolano. El país estaba dividido entre Juan Guaidó y Nicolás Maduro. En 2019 el Consejo Nacional Electoral ya había descartado a Guaidó como candidato a las próximas elecciones. Seguido lo cual, la oposición pidió una comisión asamblearia para gestionar los bienes en el extranjero, aparentemente siguiendo un plan predeterminado. En marzo 2023 otra parte de la oposición propuso una estrategia para la rehabilitación de Guaidó (y su Gobierno de transición). Sin embargo, no estaba claro cómo sería esta estrategia. El otro candidato Henrique Capriles, quien había sido inhabilitado por la Contraloría, también creía tener una oportunidad. Recientemente, el Tribunal Supremo de Justicia (en vigor desde 1999) anuló los resultados de las primarias de la oposición (ganadas por María Corina Machado), permitiendo al actual Presidente, Nicolás Maduro, presentarse sin oposición. A 71 días de las elecciones, el Consejo nacional Electoral autorizó finalmente reestablecer la oposición con el candidato Edmundo González Urrutia, pero pese a que las encuestas de salida mostraron un 70% a su favor, el Consejo Nacional Electoral declaró ganador a Maduro con una diferencia de 7% sin mostrar las actas de los resultados finales.
Las sanciones se prorrogan , pero no se dan las condiciones para una intervención internacional. Para muchos la divergencia de estrategias no tiene substancia.
Aunque, las historias que surgen de estos acontecimientos han iluminado mi comprensión, sigo incrédulo y hastiado ante el sufrimiento de mis compatriotas.
El fracaso de la política venezolana no es diferente del de otros países. Hay mil factores que influyen en la política. No hay que olvidar el hecho colonial en América, donde tenemos una larga historia de caudillismos. Las revoluciones se producen cuando hay una minoría educada que se siente privada de derechos y está enfadada de los excesos de la clase dirigente. Dadas las desigualdades, uno se pregunta por qué las generaciones anteriores no se rebelaron. La respuesta puede estar en ese viejo dicho venezolano “¿cuánto hay pa’ eso?”. Ahí está la semilla de la corrupción endémica.
Cada vez, le respondí de forma diferente, pero en esencia he esgrimido el mismo argumento:
Tengo que centrarme en los hechos concretos. Venezuela no se librará del extremismo hasta que se elimine el reciente legado de Cuba y su radicalización de mercenarios. Están robando los recursos venezolanos a cambio de la protección de una élite gobernante. Sin embargo, creo en la posibilidad de que otras voces lideren la salvación del país.
BBT apuntó:
Hay muchas otras ideas. Cuidado con la reinvención. La escritura debe eliminar ante todo los malos entendidos. Exige generalidad incluso si se basa en las propias observaciones. Posible pero creíble es mejor que posible pero no convincente. La narración debe ser identificable. Sólo entonces adquiere relevancia y permanencia.
Respondí:
Estoy de acuerdo en que cualquier intento por contar una historia debe estar sujeto a la veracidad. También es cierto que un simple recital de hechos sin empatía resultaría trillado. Escribir con calidad es como tú mismo lo has expresado en muchas ocasiones. La falsedad y la doblez del demagogo nunca serán un ejemplo para nadie. Uno amenaza su propia existencia por el deseo de estar separado, sumido en el capricho del nacionalismo. No se trata de Cuba contra Venezuela o de Venezuela contra Cuba o de un sistema de gobierno contra otro. La autocracia se encuentra en todas las naciones y su violencia es evidente tanto en sus gobiernos como en sus pueblos. Mi planteamiento no es polemizar, sino el de buscar el trasfondo de los disturbios en Venezuela. No debemos descuidar nuestra propia historia. Comprenderla significa examinar las posibilidades y la inclusividad de si lo que es posible para un pueblo puede serlo para otros. Comprenderemos nuestra historia cuando lleguemos a un acuerdo sobre nuestro propósito. Cada individuo lo determina a través de sus propias acciones. Asegura y une, y no permite que se olviden los errores.
BBT repuso:
En primer lugar, debes conocerte a ti mismo, conocer tus ideas inexplicables – tus intuiciones – y lo que quieres conseguir como escritor. Observar, sí, ver el conjunto sin intentar reducir tu comprensión a una fórmula matemática. Es importante no desoír que no tenemos acceso a todas las respuestas. La Historia es mucho más que factores políticos y económicos. La naturaleza de la Historia es inmensa. Es imposible corregir todos los errores de la historia. Las preguntas y respuestas cambian dependiendo de una realidad global en transformación que es demasiado compleja para que podamos comprenderla en su totalidad.
Concluí:
Ciertamente toda interpretación implica múltiples preguntas, incluso después de terminado el texto. Tal vez escribir esta narración no sea más que una criba de la herencia venezolana por mí mismo. En respuesta a tus consejos me viene a la mente una perspectiva de mi propia experiencia como profesor de visualización en perspectiva. Entre los estudiantes, coincidimos en que es necesario un punto de vista coherente para crear un espacio creíble, sea cual sea el método. Esta narración también materializará la secuencia de los acontecimientos para cuestionarlos.
~
*
Capítulo 5
*
« Abstracto »
~
« Una alegoría geométrica » es el resultado del socialismo proclamado por Hugo Chávez, el cual se convirtió en un régimen autocrático. ¿No estaría justificado preguntarse si sus acciones son también el resultado de la sociedad venezolana y no el subproducto de un precursor extranjero?
~
*
Capítulo 6
*
« Crónicas de Hugo Chávez »
~
I
Hugo Chávez nació el 28 de julio de 1954 en Sabaneta, Venezuela, y falleció a la edad de 58 años en Caracas, el 5 de marzo de 2013 a las 16:25 horas VET (20:55 UTC), según informa la prensa oficial venezolana. Se autodenominó líder de la Revolución Bolivariana. Entre los elementos más destacados se encuentran el énfasis en el nacionalismo, un sistema político centralizado y la participación de los militares en la política. Esta ideología se conoce como chavismo.
II
Hugo Chávez (de 11 años) en sexto grado, año 1965 (Foto: Reuters).
Hizo su niñez en ese pequeño pueblo de Los Llanos en el noroccidental estado Barinas (cuya geografía está asociada a cacicazgos desde la época prehispánica). Chávez era el segundo hijo de seis hermanos varones. Sus padres no podían mantener a todos los hijos. Así que él y su hermano mayor Adán vivían en la ciudad de Barinas con su abuela paterna. Según Chávez ella tuvo una gran influencia emocional en él. Cuando murió, Chávez le dedicó un poema cuya última estrofa reza así:
Entonces, / abrirías tus brazos/ y me abrazarías/ cual tiempo de infante/ y me arrullarías/ con tu tierno canto/ y me llevarías/ por otros lugares/ a lanzar un grito/ que nunca se apague.
Rosa Miriam Elizalde y Luis Báez: Chávez Nuestro, (Casa Editora Abril. La Habana Vieja, Ciudad de la Habana, Cuba). 2007. pp. 367-369
III
En su segundo de bachillerato Chávez empezó a recibir asesoramientos extraescolares de los activistas José Esteban Ruiz Guevara y Douglas Ignacio Bravo Mora. Ellos le enseñaron en clase de Historia donde se familiarizó con el marxismo-leninismo y conoció los principios de la Revolución Cubana.
IV
A los 17 años ingresó en la Academia Militar de Caracas. Pensó que allí también podría formarse como jugador de béisbol para luego abandonar la academia lo antes posible. Pero si bien le entusiasmaba la idea de ser un hábil lanzador zurdo, no pudo hacer realidad sus ambiciones. A pesar de su falta de interés, se quedó en la academia y se graduó en 1975 entre los últimos de la clase.
V
Chávez comenzó la carrera militar como teniente segundo del ejército. Su primera misión fue capturar a guerrilleros de izquierda. Durante la persecución, Chávez se identificó con ellos. Creía que luchaban por una vida mejor. En 1977, Chávez estaba harto de la disciplina y las constantes advertencias del ejército y estaba dispuesto a poner fin a su carrera militar y unirse a los insurgentes. En busca de la confirmación de sus objetivos se reunió con su hermano Adán, quien le convenció para que permaneciera en el ejército: « . . . , sino yo a lo mejor me voy del Ejército, no tú no te puedes ir me dijo Adán también, no, te necesitamos ahí, cómo que quién me necesita, . . .». Consciente de su misión, Chávez y algunos compañeros militares fundaron en 1982 el Movimiento Bolivariano Revolucionario – 200, cuyo objetivo era difundir su propia versión del marxismo en las fuerzas armadas y dar un golpe de estado.
VI
Chávez anuncia su arresto en cadena nacional y llama a las tropas insurgentes a rendirse.
El 4 de febrero de 1992, el teniente Chávez y sus aliados militares dieron un golpe de estado contra el gobierno del presidente Carlos Andrés Pérez. Sin embargo, la rebelión fue aplastada. Acorralado en el Museo de Historia Militar de Caracas Cuartel de la Montaña, cerca del palacio presidencial, Chávez se rindió, a condición de hablar con los conspiradores por televisión. Debía pedirles que depusieran las armas para evitar mayores pérdidas. La petición fue atendida: «Compañeros, lamentablemente por ahora los objetivos que nos planteamos no fueron logrados . . . ». Su mensaje se convirtió inmediatamente en una carrera política.
VII
En 1994, el nuevo presidente Rafael Caldera Rodríguez absolvió a Chávez de todos los cargos. Tres años después, Chávez fundó el partido Movimiento de la Quinta República [MVR] y reclutó a militares socialistas para las elecciones presidenciales. A la edad de 43, ganó con una popularidad abrumadora.
VIII
En su primer año de mandato, Chávez alcanzó un índice de aprobación del 80%. Su programa incluía el fin de la corrupción, el aumento de los programas sociales y la redistribución de la riqueza. Jorge Olavarría de Tezanos Pinto [1933-2005] acabó convirtiéndose en una de las voces de la oposición, aunque incialmente las había rechazado. Al final de las elecciones, Olavarría se volvió su principal oponente. En 1999, en presencia de Chávez al frente de la Asamblea Nacional, Olavarría pidió la destitución de él por considerar que atentaba contra el orden democrático. Argumentó que Chávez estaba violando la Constitución de 1961 al nombrar a miembros del ejército para cargos gubernamentales. Sin embargo, el programa populista de Chávez ya prevía la redacción de una nueva constitución que debía ser aprobada por unanimidad de los partidos políticos. Esto le permitió elegir a los oficiales militares y le dió el control del poder estatal, incluido el Consejo Nacional Electoral. Esta nueva constitución – ratificada el 15 de diciembre del mismo año – preveía nuevas elecciones para todos los cargos gubernamentales. En las “megaselecciones” de 2000, Chávez consiguió prorrogar su reelección para un mandato de seis años. Sin embargo, los miembros elegidos a su favor para un organismo unicameral recién formado no lograron hacerse con el control total de la Asamblea Nacional. Como consecuencia, la dirección de su partido invirtió la diferencia mediante el mecanismo de la Ley Habilitante para aprobar leyes por decreto. Al mismo tiempo, Chávez inició un proceso de reforma para reorganizar las instituciones del Estado. Sin embargo, no se cumplieron los requisitos de la Constitución. El nombramiento de los nuevos jueces para el nuevo Tribunal [1999] se llevó a cabo sin ningún rigor. Las competencias de los nuevos jueces parecían excluir su ilegitimidad e incumplimiento. Cecilia Sosa, todavía presidenta de la Corte Suprema de Justicia [CSJ: 1961-1999], declaró que “la CSJ estaba autodisuelta.” Consideró el Estado de Derecho enterrado.
IX
Aunque algunos venezolanos preferían apoyar a Chávez como alternativa a un sistema democrático inestable entre los tres partidos (Acción Democrática oAD; El Comité de Organización Política Electoral Independienteo partido socialcristianoCOPEI, y la Union Republicana Democratica oURD) que existían desde 1958, la mayoría estaba ahora gobernada por un único partido (el Partido Socialista Unido de Venezuela oPSUV) que era una versión nueva del partido comunista internacional del siglo XX. Los poderes legislativos y ejecutivos estaban más centralizados que nunca. No había mayores garantías judiciales de los derechos constitucionales para asegurar la participación de los ciudadanos en un orden democrático. Chávez estrechó lazos con Fidel Castro y declaró su intención a llevar a Venezuela por un camino similar al de Cuba. Este acuerdo se denominó VeneCuba. Chávez suprimió la radio independiente. Se enemistó con Estados Unidos y otros países Occidentales estrechando lazos con Irak, Irán y Libia. A principios de 2002, su índice de aprobación cayó al 30%. Las manifestaciones contra Chávez se hicieron habituales. Incluso los aliados militares empezaron a desaprobarle.
X
El 11 de abril de 2002, tuvo lugar una manifestación con más de un millón de personas. Marcharon hacia el palacio presidencial y exigieron la dimisión de Chávez. La protesta fue pacífica hasta que aparecieron agentes de la Guardia Nacional y paramilitares enmascarados. Dispararon contra la multitud. La llamada Masacre de El Silencio se cobró la vida de muchos manifestantes. Estos sucesos desencadenaron la sublevación de varias divisiones militares. Detuvieron a Chávez e instalaron un gobierno de transición bajo la dirección de Pedro Francisco Carmona Estanga. Al día siguiente, Carmona suspendió la Constitución para crear un nuevo orden. Disolvió la Asamblea Nacional y el Tribunal Supremo de Justicia. También destituyó al Fiscal General, al Contralor General y a los gobernadores y alcaldes. Sin embargo, en menos de 48 horas (el 13 de abril), el ejército cambió de estrategia y retiró el apoyo a Carmona. El capitán Diosdado Cabello Rondónfue restituido como presidente. Tras jurar su cargo, Cabello devolvió a Chávez al poder.
XI
El golpe militar llevó a Chávez a purgar a sus aliados y luego surgieron graves conflictos entre su gobierno y la oposición. En diciembre de 2002, los partidos de la oposición respondieron con una huelga nacional para obligarle a dimitir. La huelga se centró en la compañía petrolera estatal que generaba el 80% del producto interior bruto (PIB) del país. Chávez despidió a treinta y ocho mil empleados y los sustituyó por personas de su agrado. En febrero de 2003 finalizó la huelga y Chávez se hizo con el control total de los ingresos.
XII
Entre 2003 y 2004, la oposición convocó un referéndum para derrocar al presidente, mientras Chávez utilizaba los ingresos del petroleo en el pico de su valor de mercado y los invertía en programas sociales que le reportaran más apoyo. A finales de 2004, se recuperó su popularidad y el referéndum fracasó. En diciembre de 2005, la oposición propuso boicotear las elecciones asamblearias para protestar contra el corrupto Consejo Nacional Electoral (CNE). Como era de esperarse, la coalición de Chávez consiguió aumentar su mayoría en la Asamblea.
XIII
En diciembre de 2006, Chávez salió reelegido por tercera vez. Inició la nacionalización de las grandes industrias como el oro, la electricidad, la minera, la agricultura, las telecomunicaciones, la banca, así como de otras más pequeñas. Adoptó un paquete de nuevas enmiendas constitucionales para ampliar el poder ejecutivo y su control sobre el Banco Central de Venezuela. Intentó modificar el derecho a confiscar la propiedad privada. Propuso convertirse en presidente vitalicio. Sin embargo, en diciembre de 2007, la Asamblea rechazó el paquete por un estrecho margen.
XIV
En febrero de 2009, Chávez volvió a presentar con éxito la misma propuesta. Bajo el asesoramiento cubano expandió un programa para suprimir la disidencia. Detuvo a opositores elegidos y cerró todas las televisiones privadas.
XV
En junio de 2011, Chávez anunció que para extirparle un tumor se sometería a una intervención quirúrgica en Cuba. Buscó ayuda allí a pesar de contar con los conocimientos necesarios en Venezuela. Sus declaraciones parecían contradictorias. El electorado dudaba de su competencia para las elecciones. En 2012, a pesar de su estado de salud, Chávez se presentó contra Henrique Capriles y ganó las presidenciales.
XVI
Chávez durante la campaña electoral en febrero de 2012.
En diciembre de 2012, Chávez se sometió a una cuarta operación en Cuba. Antes de su partida, él anunció su propia transición y nombró sucesor a su vicepresidente Nicolás Maduro (Maduro formaba parte de una troika con Diosdado Cabello [jefe militar] y Rafael Darío Ramírez Carreño [administrador de Petróleos de Venezuela, SA o PDVSA]. Tras intervención quirúrgica en Cuba, fue trasladado al Hospital Militar Universitario Dr. Carlos Arvelo (adscrito a la Universidad Militar Bolivariana de Venezuela o UMBV) el 11 de diciembre, donde permaneció incomunicado. Algunos miembros del gobierno negaron la acusación de asesinato por parte de los servicios de contrainteligencia venezolanos. Tampoco era creíble el reporte del ex-fiscal general Luisa Ortega Díaz, según el cual Chávez ya había muerto el 28 de diciembre, como también anunciaron militares desertores en Colombia. El gabinete de Maduro rechazó las acusaciones. En sus desmentidos Maduro afirmó que no se había cometido ningún delito. Pidió entonces a la Asamblea Nacional que postpusiera indefinidamente la toma de posesión.
La resistencia a la autoridad utiliza a menudo un simbolismo que requiere interpretación y va en contra del proceso alegórico. Como Platón, pienso que el verdadero filósofo debe ser alegorista invertido. Debe considerar los fenómenos a interpretar en una escala ascendente y atribuirles un valor último sólo en la medida en que revelen su realidad ideal en el mundo de las formas, en lugar de entregarse a especulaciones confinadas al ámbito moral y físico.
~
*
Capítulo 8
*
« Una alegoría geométrica »
~
«Allégorie de la Géométrie», del artista barroco francés Laurent de La Hyre [1606-1656], óleo circa 1649 (40 7/8 x 86 1/8 in.) – Museos de Bellas Artes de San Francisco. Roscoe and Margaret Oakes Fund.
~
«Allégorie de la Géométrie» [1649] de Laurent de la Hyre encendió mi visión de un gobierno ideal: una geometría de virtudes, donde reina el equilibrio y el orden se despliega con perfecta simetría. La justicia, la templanza y la sabiduría forman el trígono de la armonía, cuya interacción da forma a un gobierno tan preciso y continuo como las líneas del compás, un testimonio perdurable del poder de la virtud. Un gobierno virtuoso, al igual que las leyes eternas de la geometría, puede mantenerse como un faro de estabilidad y verdad perdurable.
En el ámbito del gobierno ideal, la virtud es la piedra angular de la relación entre un gobernante y los gobernados. La virtud se refiere a la excelencia moral y la bondad de carácter que son esenciales para un gobierno ideal. En este contexto, la virtud no es sólo un rasgo personal, sino un concepto relacional que existe entre el gobernante y los gobernados: una cualidad que surge de la interacción y la relación entre el líder y el pueblo, en lugar de ser una característica de cualquiera de ellos por sí solo. Esta comprensión de la virtud tiene sus raíces en la filosofía aristotélica, que enfatiza la importancia de virtudes como la justicia, la templanza y la sabiduría.
Estas virtudes son esenciales para crear una relación armoniosa y justa entre el gobernante y los gobernados, y para fomentar un sistema político que promueva el bien común. La interacción histórica entre estos roles (el del líder y el de los gobernados) da forma a su destino, identidades, orígenes y valores compartidos. Acontecimientos históricos – como la colonización de Venezuela y sus prolongadas guerras civiles que involucraron a varios caudillos [desde el movimiento de independencia en 1810 al final del régimen del dictador Juan Vicente Gómez en 1935] – han tenido un impacto duradero en la imagen que el pueblo tiene de sí mismo. Como en muchos otros pueblos, la perversión de la virtud consiste en una relación geométrica proporcionalmente inversa entre su liderazgo y la perversión de la sociedad que lo produce y elige. A medida que aumenta el autoritarismo, disminuye la voluntad del pueblo para corregirlo. La ideología del chavismo no fue un fenómeno aislado, producto únicamente de Hugo Chávez, sino de una tolerancia más amplia hacia el abuso de poder, especialmente entre las élites. La autodeterminación inspira resiliencia y progreso, pero para comprender las luchas y los logros de los pueblos se requiere reconocer los fracasos del pasado. De lo contrario, la tarea de gobernar a un pueblo pervertido y sin memoria será difícil de llevar a cabo. Tanto los esfuerzos diplomáticos como los movimientos políticos internos para lograr un cambio positivo se basan en los principios de la democracia, donde el éxito depende de fomentar la unidad entre los grupos de oposición.
La falta de confianza entre Hugo Chávez y el electorado definió su relación. Una relación geométrica entre la perversión del pueblo y el autoritarismo de sus gobernantes conecta la trama. Ambos fueron víctimas y perpetradores, con gobernantes incapaces de hacer cumplir las leyes y el pueblo accediendo a ello. Chávez y el pueblo buscaban honor y respeto, pero su comprensión de la buena voluntad era errónea. En cuanto al respeto propio y la falta de respeto, la condición intermedia era la buena voluntad o benevolencia, y un exceso sería una especie de vanidad, mientras que su carencia indicaba una pusilanimidad humillante. Era posible que al líder y al pueblo les importara más o menos de lo debido la apreciación de una conducta adecuada. De hecho, el justo medio estaba en la moderación. Por el mero deseo de ser virtuosos, el líder y el pueblo deberían haber tenido el valor de evitar la deshonra, pero si no lo hacían se convertían respectivamente en opresor y oprimidos sin la virtud del respeto propio. Aristóteles decía que la virtud debía promoverse como el valor intermedio entre los excesos mediante el sentimiento de deshonra o vergüenza, con el deseo de que este sentimiento fuera noble. El sentimiento de vergüenza debe servir para evitar el reproche. Sin embargo, el autócrata temía más el dolor que el valor de enfrentarse. El pueblo rehuía la confrontación y el reproche mientras que el autócrata daba rienda suelta al rechazo. Si el pueblo y el autócrata hubieran admitido sus errores, se habrían mitigado las peores consecuencias. En cambio, Chávez impuso el autoritarismo, tomó el control de los asuntos políticos y socavó la neutralidad civil. En esto, reflejó a otros autócratas militares y distanció a la nación de su realización. El papel militar es proteger al pueblo, pero fue el pueblo quien le dio poder a Chávez para falsificar el poder gubernamental y de esa manera profundizó los desafíos de la nación.
~
*
Capítulo 9
*
« La primera cuestión »
~
Sobre el resentimiento social:
La tragedia surgió de una percepción entre compatriotas que esperaban confianza mutua. El líder pensó que habría deseado una moralidad que hubiera beneficiado a las personas que vivían en la pobreza. Pensó que habría podido llevar sobre sus hombros la carga de sus esperanzas. Estaba dispuesto a luchar mediante medidas populistas y, al igual que el pueblo, con un falso sentido de la responsabilidad. Para ambos, su error era inaceptable.
El gobierno de Chávez se caracterizó por la división: Un régimen monocrático que se volvió contra la democracia, entendida como pluralismo, generó mayor desconfianza. Hizo del odio la herramienta preferida, siempre que no se aplicara a sus partidarios. Amplió la brecha entre su déficit democrático y las demandas de sus ciudadanos. En lugar de apostar por el parlamentarismo, el diálogo o la búsqueda de consensos y acuerdos, optó por la confrontación directa y la imposición de sus ideas mediante la intimidación y la violencia. La división no ha disminuido con su muerte. La batalla continúa. Tras dominar la política durante catorce años, las ideas antioligárquicas y antiimperialistas siguen ardiendo vivas en el imaginario de sus seguidores.
Como parte de las reformas constitucionales, Hugo Chávez añadió un quinto poder, el Poder Ciudadano. Su reforma proveía lo que llamaba una “soberanía popular” dentro del Poder Público, pero sin agencia legislativa ni sufragio universal. En 2003, Chávez también encomendó a los ministerios tareas socioeconómicas (Misiones) para combatir la pobreza entre los ciudadanos. La única condición para los beneficiarios era que fueran miembros de su Partido Socialista Unido de Venezuela [PSUV] que según la crítica equivalía a un control social. Luego su sucesor, Nicolás Maduro expandió dicho control a través de un sistema creado por la Compañía de Equipos de Telecomunicaciones Zhong Xing Limitada, ZTE Corp. de la China.
El lema de Simón Bolívar [1783-1830] como ícono populista sirvió de base para la política de Chávez, y también para sus oponentes. Esto hizo necesario una batalla entre fuerzas opuestas en torno al mito de Bolívar. Para legitimar su propia versión de Bolívar, Chávez transformó la República de Venezuela en la República Bolivariana de Venezuela. Según argumenta el periodista Thor Halvorssen para el Economista, Chávez . . . deja una silla vacía en las juntas de gabinete para el espíritu del libertador.Para fortalecer relaciones internacionales, regaló réplicas de la espada de Bolívar a sus socios en el extranjero [i]. En 2007, desenterró los restos de Bolívar para iniciar una investigación sobre la causa de su muerte. Insistía en que fue asesinado a pesar de que el estudio (según Reuters) descartó envenenamiento intencional de Bolívar. Chávez rechazó entonces los retratos existentes de Bolívar, como un óleo de José Gil de Castro de 1827. Convocó por lo tanto a un equipo para crear su propia versión. Como tenía acceso al cráneo de Bolívar, Chávez hizo recrear un busto generado tridimensionalmente por CGI o aplicación de gráficos computarizados. Lo plasmó en murales por barrios pobres. Su apariencia era más mestiza americana y menos europea que la de José Gil de Castro.
Los venezolanos se acostumbraron a los agravios de Hugo Chávez. Si bien muchos lo vieron como una encarnación moderna de Simón Bolívar, la relación entre Chávez y el pueblo era compleja. Ambas partes tenían grandes expectativas, pero no lograron comprender plenamente los límites de la responsabilidad de cada uno. Este malentendido mutuo condujo a un ciclo de desilusión y desconfianza.
Chávez hizo hincapié en estructuras y prácticas equivalentes a los militares en su liderazgo y disciplina políticos. Este enfoque contribuyó tanto a consolidar su autoridad como líder como a regular los asuntos internos de su movimiento. Sólo los militares garantizaban el cumplimiento de su voluntad. Utilizó la presencia civil para ganar una sensación de legitimidad. Una vez que las autoridades administrativas apoyaron a los militares en la defensa de sus pretenciones de poder, la fuerza militar creó un cerco entre el pueblo y el centro del poder. Esto permitió a los militares obtener las ventajas propagadas por el Estado. Los militares fingían preocuparse por la justicia, cuando en realidad sólo se preocupan por la seguridad de sus beneficios. Los militares desatendieron sus deberes constitucionales mientras el presidente les encargaba abusar y torturar la población. La dicotomía era que, para el chavismo, la lucha contra una oligarquía existente justificaba la creación de una nueva oligarquía bajo los militares. Tal justificación era moralmente errónea. Chávez propagó un movimiento proïmperialista que buscaba la unificación de América Latina. Promovió deliberadamente el extremismo con la intención de corromper la capacidad de resistencia del pueblo. La verdadera batalla fue entre el fanatismo y la democracia. Fue una lucha que promovió la intolerancia y restringió los derechos civiles y las libertades fundamentales. Las cosas se pusieron cada vez más difíciles para el pueblo, que no se atrevía a desafiarla. La gente se sometió a la servidumbre hasta que tuvo el valor de decir ¡basta!, porque no cambiarían hasta que tuvieran que enfrentarse a ella.
~
*
Capítulo 11
*
« La brecha entre los partidos políticos »
~
En un régimen autoritario como el chavista, la autoridad gobernante ejercía un control absoluto sobre todos los aspectos de la vida individualista. Esto incluía la restricción gradual de los partidos políticos y las ideologías de oposición, así como la manipulación de las clases sociales para garantizar su dependencia. El objetivo era mantener una estructura jerárquica que beneficiara principalmente a quienes detentaban el poder. El Estado autoritario de Hugo Chávez pretendía reinventarse a sí mismo y su marca de “Morir por la Revolución” o “Luchar por la Patria Grande” utilizando “Mi Pueblo” y “Mi Nación” como lenguaje de la violencia. Estas consignas pretenden convertirse en soluciones a los conflictos económicos y sociales, que el Estado militarizado no puede ni quiere resolver. En ese sentido, “el Presidente para el pueblo” es una aliteración vacía, un embrollo personal, una nada bárbara, cuyo ritmo es el compás de las consignas autoritarias.
El Estado venezolano idealiza la violencia como medio de asimilación. Declara que la igualdad es una ideología tribal y divisoria, y su apelación a fuerzas externas tiene poco que ver con la defensa de las necesidades de su pueblo. Si este Estado no crea riqueza debido a su incompetencia, violencia y corrupción, ¿cómo puede explicar su propia victimización en otros lugares? Es más bien el resultado de una ideología simplista y homogeneizadora al mismo tiempo. Fusionar así a la población es un error. Conduce a una espiral descendente de falsas equivalencias y a juicios que marginan las diferentes identidades sobre la base de invenciones y prejuicios. La sugerencia de alinear una entidad dominante contra un enemigo ajeno mientras se suprime toda variabilidad y diferencia entre grupos es una consigna contraproducente que promueve una noción de virtud exclusiva sobre todas las demás y refuerza un nocivo sentido del privilegio. Tal condicionamiento ha demostrado ser un proceso desastroso en la historia venezolana.[i]
El papel histórico de los oficiales militares en Venezuela ha sido significativo y ha dado forma a la trayectoria del país para bien o para mal. Desde las guerras de independencia de 1812, Venezuela ha sido testigo de una serie de conflictos civiles-militares impulsados por caudillos que compiten por el poder. Esta tendencia se intensificó en la década de 1930 con el surgimiento de la literatura marxista-leninista, cuyo objetivo era politizar las Fuerzas Armadas. Publicaciones castrenses a través de universidades como las Universidades de los Andes, Zulia y la Universidad Central de Venezuela [ii] buscaron inculcar en los soldados la creencia de que el imperialismo estadounidense, y no el comunismo, era el verdadero enemigo. Las tensiones geopolíticas entre la Unión Soviética y Occidente alimentaron aún más la politización militar, a medida que los militares buscaban romper con el paradigma liberal ejemplarizado por los Estados Unidos de América. En particular, a partir de los años sesenta, esto llevó a varios levantamientos militares fallidos contra el gobierno civil democrático de Rómulo Betancourt, a pesar de los vínculos del propio Betancourt con organizaciones procomunistas. El punto es que estas influencias históricas continúan moldeando la mentalidad del ejército venezolano hasta el día de hoy.
Desde la Guerra Fría, los líderes civiles en América Latina han enfrentado un mayor riesgo de desplazamiento a través de movilizaciones masivas que de golpes militares. Por ejemplo, de las quince transferencias de poder no constitucionales en la región entre 1990 y 2004, trece fueron iniciadas por civiles, siendo Venezuela una excepción notable. En medio del resurgimiento del populismo, Hugo Chávez contó con el respaldo del ejército venezolano durante las protestas civiles de 2002 y 2004. Este apoyo militar surgió de complejas disparidades dentro de la élite civil y militar, mientras que la falta de cohesión entre los partidos de oposición reforzó el control de Chávez – a pesar de toda resistencia.
Al profundizar estos elementos del contexto histórico, la dinámica subyacente del autoritarismo militar y la contínua devolución de la nación, será posible explorar por qué persisten ciertas actitudes, comportamientos y normas sociales, a pesar de todo esfuerzo para cambiarlos. De ser así, será posible desarrollar respuestas a estrategias y soluciones para un cambio de gobierno – las cuales fomenten una transformación positiva. Sólo a través del análisis y la reflexión colectiva podremos allanar el camino hacia un futuro más ilustrado y progresista para la sociedad venezolana.
No reconocer la validez de las diferencias de opinión socava la verdad. En términos políticos el instinto de poder por encima de la racionalidad inhibe el desarrollo humano. En un mundo en el que la elección individual parece primordial, ¿cómo podemos aprender a aceptar la validez de las diferencias? Si los ideales de quienes ostentan el poder son los únicos admisibles, cualquier grupo contrario queda despojado de legitimidad. Si nos centramos en las habilidades democráticas, como la escucha activa, el pensamiento crítico y la humildad, podremos detener la degradación de las libertades políticas. Las exigencias del autoritarismo se reformulan a través del paternalismo. Para el autócrata, la libertad significa lo que la autocracia quiere. Del mismo modo el pueblo autoriza al autócrata con lo que quiera. Pero si el pueblo valora su libertad, no puede permanecer neutral. El autócrata manipula los vicios del pueblo. Si queremos hacer frente al autoritarismo debemos reconocer nuestro poder sobre él, en lugar de aceptarlo. El antídoto contra autoritarismo (el populismo) requiere, sobre todo, previsión histórica y conocimiento. A quienes no quieren conocer los peligros del autoritarismo, podemos decirles que contenerse no es una opción. El espectador pasivo es tan cómplice del déspota como el actor que finge estar de acuerdo. Para el opresor la resistencia es el enemigo. Para el oprimido la resistencia es el único medio de defensa. El opresor se mide por el hecho de que quiera eliminar a sus oponentes y todo antagonismo. La autocracia refuerza la represión y el abuso mutuo. El silencio del pueblo, a su vez, sólo sirve al opresor.
~
*
Capítulo 13
*
« La primera prueba »
~
Sobre el enemigo en común:
¿Hay alguna forma de salir de este ciclo de rivalidades? Ni el heroísmo ni la villanía aportarán claridad a un pueblo si no hay democracia. Enfrentar a un partido político contra otro es una narrativa falsa. La raíz de la desigualdad sociopolítica reside en la falta de comprensión de la gobernanza democrática. En Venezuela, los partidos de la oposición que se suponían contener a la oposición fueron los mismos que se sometieron a Hugo Chávez en 1999. Y fueron los mismos que aceptaron el programa de su sucesor Nicolás Maduro en 2014. A la oposición venezolana le ha costado encontrar la unidad debido a diferencias ideológicas, rivalidades personales y distintas estrategias para superar la crisis. Las diferencias de opinión sobre asuntos como las negociaciones con el gobierno, el compromiso internacional y el papel de ciertos líderes no lograron una cooperación coherente. La presión externa también contribuyó a las divisiones dentro de la oposición. Superar estos obstáculos es esencial para una acción conjunta eficaz contra el régimen autoritario. En 2023, la oposición no ha conseguido desmarcarse de este camino. Juan Guaidó (de enero de 2019 a enero de 2023) no logró formar un nuevo gobierno al ser destituido de su propia coalición. Su partido no es diferente de los que conviven con el autoritarismo y la violencia del Estado. El hecho de que sea inexplicable sólo genera malestar entre la población. La polarización resultante aumenta la violencia. Mientras tanto, el señuelo de la resistencia consiste en transigir con un gobierno caracterizado por la ilegalidad y del que nadie sabe cómo deshacerse. Todos tienen la misma fuente: El tercer presidente de la Primera República de Venezuela, Francisco de Miranda, dijo [el 31 de julio de 1812] cuando fue entregado al ejército español para su detención con la colaboración de Bolívar: “¡Bochinche, bochinche . . .!” (¡Calumnia, calumnia! . . .[i]). Ésta fue su exclamación en el momento de su captura. Con bochinche Miranda se refería al engaño de la promesa de liberación a través del desorden y el vicio de los chismes y la intriga que imperaban entre los militares venezolanos. Persisten hoy el mismo desorden y vicio, la misma corrupción arraigada y política egoísta que durante mucho tiempo han plagado a Venezuela. La oposición sucumbe al fraude y la demagogia mientras busca amnistía a cambio de favores del líder o busca descaradamente beneficios personales. Las elecciones se amañan y las promesas se incumplen impunemente. No es de extrañar que las soluciones y alternativas sean escasas, dada la flagrante incompetencia de los políticos.
~
NOTA FINAL
[i] John Lynch, Simón Bolívar: A Life (New Haven: Yale University Press) [2006], 2007, pág. 62
~
*
Capítulo 14
*
« La segunda prueba »
~
Sobre la anarquía represiva:
Aunque los poderes políticos hayan comprometido el potencial de los jóvenes, algún día surgirá de ellos una nueva generación que dará un mejor ejemplo. Tal vez esta visión esté liderada por quienes hoy arriesgan su vida por la paz y la justicia. Sería posible si el país promoviera las libertades universales. El precio de la inacción es el fracaso del Estado de derecho, pues sin la aplicación de sus leyes, tanto el pueblo como sus dirigentes se acostumbran a la anarquía. La nación sólo tiene raíces en la amonestación y la advertencia contra cualquier atisbo represivo de transgresión. La obligación para con las leyes reside en su cumplimiento. De lo contrario, ya no hay ley ni libertad. La libertad de expresión cesa. No queda más remedio que renovar el Estado de derecho. Ante el inminente colapso de la nación, el pueblo está obligado a actuar. Al hacerlo, están cumpliendo con su responsabilidad. Sin embargo, si no consiguen eliminar la amenaza crónica e insidiosa que ha existido es porque el pueblo y sus dirigentes se han acostumbrado.
~
*
Capítulo 15
*
« La tercera prueba »
~
Sobre el imperativo de priorizar la democracia:
Los líderes autoritarios distorsionan a menudo los ideales democráticos para justificar su régimen dictatorial; el mundo se enfrenta muchas veces a amenazas sin precedentes como pandemias, guerras y cambios climáticos; y se acelera la agitación de las relaciones humanas. La actual situación mundial está provocando una percepción sesgada de la realidad; como consecuencia surgen nuevos retos para comprender el mundo. Para superarlos tiene sentido rediseñar contratos sociales que permitan la innovación y garanticen un futuro sostenible.
Por ello la proclamación de los principios clásicos de la democracia es más importante que nunca. 1) Estado de Derecho: Un marco jurídico que garantice la igualdad ante la ley, proteja los derechos individuales y responsabilice a los funcionarios del gobierno. 2) Elecciones libres: Elecciones periódicas libres de fraude, coacción e intimidación, que permitan a los ciudadanos elegir a sus representantes mediante un proceso transparente. 3) Libertades civiles y derechos humanos: Protección de libertades fundamentales como la libertad de expresión, la libertad de reunión, la libertad religiosa y la libertad de prensa. 4) Separación de poderes: Un sistema de controles y equilibrios entre el ejecutivo, el legislativo y el judicial del gobierno para evitar que uno de los tres poderes adquiera demasiado poder y garantizar la rendición de cuentas. 5) Un poder judicial independiente: Un poder judicial imparcial que defienda el estado de derecho, interprete y aplique las leyes con equidad y proteja los derechos de las personas frente a violaciones por parte del gobierno u otros actores. 6) Participación cívica: Participación activas de los ciudadanos en los procesos políticos, por ejemplo a través de elecciones, protestas pacíficas y participación en organizaciones de la sociedad civil, para exigir responsabilidades al gobierno y dar formas a las políticas públicas. 7) Gobierno receptivo: Funcionarios electos e instituciones estatales que responden a las necesidades y preocupaciones de la población y dan prioridad al bien común sobre los intereses creados. 8) Protección de los derechos de las minorías: Medidas de protección para asegurar que sus voces sean escuchadas y sus derechos respetados. 9) Transparencia y rendición de cuentas: Apertura y transparencia en la gobernanza, por ejemplo acceso público a la información, transparencia financiera y mecanismos para que los cargos electos y públicos rindan cuentas por sus actos. 10) Transferencia pacífica del poder: Transferencia pacífica del poder entre partidos o grupos políticos opuestos mediante elecciones sin uso de la fuerza ni la coacción.
En resumen, la democracia requiere la participación activa de los ciudadanos, un compromiso con los valores de estos principios, un esfuerzo constante para superar los retos y el fortalecimiento de instituciones autónomas de gobierno.
En Venezuela, la lucha entre democracia y dictadura es fundamental. A lo largo de los últimos veinticinco años, la concentración de la autoridad dictatorial militar, bajo un régimen de partido único, ha resultado en la disminución de las libertades individuales y en un deterioro de las condiciones sociopolíticas y económicas.
Reconocer la amenaza inminente de una dictadura es imperativo para el progreso de una nación. Lograr la unidad, tanto política como económica, depende de la celebración de elecciones transparentes y equitativas en las que el sufragio universal se mantenga confidencial. Implementar estrategias que garanticen una distribución justa del poder es crucial para atenuar los peligros que plantean los regímenes opresivos y la centralización de la autoridad.
Proteger la democracia garantiza que cada ciudadano contribuya activamente a dar forma al futuro de su nación. Es esencial frustrar la explotación de las clases sociales por parte de oligarquías y cleptocracias políticas, que priorizan el beneficio personal sobre el bien público. Fortalecer la democracia requiere invertir en instituciones inclusivas como poderes judiciales independientes y una prensa libre. Además, es fundamental fomentar el compromiso cívico y promover la educación y el pensamiento crítico. Es imperativo introducir talleres sobre participación ciudadana y alfabetización digital para todos los grupos de edad. Además, para lograr la resiliencia y el progreso democráticos es necesario fomentar nuevas políticas de colaboración regional y apoyo internacional, en lugar del aislamiento.
~
*
Capítulo 16
*
« La cuarta prueba »
~
Sobre la violencia:
El fin no justifica los medios como suele decirse. Si los medios son ilegítimos, lo es también el fin. La intolerancia de la pluralidad o la diversidad fomenta el abuso. El problema no es tanto el sistema, la revolución o la ideología, sino el reclutamiento tribal: el reclutamiento en pasiones políticas, que significa la pérdida de la autodeterminación por la lealtad forzada. Quienes se unen a una pasión concreta pueden sentirse obligados a ajustarse a la ideología de grupo y abandonar sus propias creencias y valores.
La justicia es el ejercicio de la libertad. Sustituir la libertad por el paternalismo y la violencia es pervertirla. La protección de la libertad consiste en resistirse a la arbitrariedad. Cuando un pueblo entrega su capacidad de razonar a la sinrazón de sus gobernantes, entrega su propia tarea, la tarea de su espíritu, a la entrega de su mente. Es necesaria una defensa constante. El precio de ello es rechazar las normas falsas.
~
*
Capítulo 17
*
« La quinta prueba »
~
Sobre los derechos humanos:
¿Qué es lo que inhibe culturalmente? Venezuela ha heredado una tradición política de escepticismo y de rechazo a la fe colectiva. Ha heredado un legado de autoritarismo y desconfianza hacia la libertad. ¿Qué logros increíbles no alcanzaría su gente si el sistema sociopolítico la empodedara en lugar de dudar de ella y reprimirla? Eso sería la verdadera revolución.
Si queremos tener una sociedad en paz, no podemos lograrla mediante la violencia y la represión. Hay suficientes recursos para que los venezolanos vivan en paz y en abundancia, pero las fuerzas políticas en conflicto hoy mantienen al país en un estado de miseria. Es necesario un ajuste en las mentes de los políticos y sus electores si sus argumentos no han resuelto sus diferencias. Ninguno sobrevivirá aislado. Si lo hicieran, se corromperían hasta llegar al nihilismo existencial en su negación de todos los principios sociales. Salvaguardar los intereses sociales del pueblo es la base más importante sobre la que se pueden justificar moralmente los derechos humanos en el gobierno de un país. La validez filosófica de los derechos humanos descansa en una única cualidad humana: la capacidad de libertad, es decir, el derecho igual de todos los seres humanos a la libertad, incluida la seguridad frente a la violencia y las condiciones materiales necesarias para la supervivencia personal. La libertad y el bienestar son requisitos esenciales para las personas razonables. Aunque el conflicto entre las diferencias sociales y políticas es una parte estructural de la vida comunitaria, todo el mundo debe reconocer que la aplicación de principios éticos ayuda a lograr el acuerdo en una sociedad pluralista. A diferencia del autoritarismo, que se impone mediante la división, el cumplimiento de la sociedad libre se manifiesta a través de un espíritu ético. Si el lenguaje y las acciones se convirtieran en el artífice de la ventaja tribal, devaluaríamos cualquier intención de defender los derechos civiles de todas las personas. Para encontrar un equilibrio entre las distintas posturas, el conocimiento experiencial humano desempeña un papel crucial a la hora de decidir si las normas jurídicas son positivas o negativas. Para mantener el orden civil hay que encontrar un cierto grado de compromiso. Así, las leyes se modifican mediante el intercambio de ideas. Sin embargo, cuando el cambio se produce a través de la eliminación radical de la experiencia humana establecida (la eliminación de leyes anteriores a través de cambios basados en nuevas construcciones ideológicas impuestas por el extremismo), el resultado es el caos absoluto.
~
*
Capítulo 18
*
« La prueba final »
~
Sobre la liberación de la injusticia:
La pregunta es: ¿Qué será de la nación? Se requiere honestidad para analizar los prejuicios y la apatía. ¿Cómo apelar a la consciencia? Cuando una nación de leyes pierde su liderazgo, a los políticos no les importan ni los votantes ni el país. Pedir cuentas a los votantes no es diferente de la mendacidad de los políticos, pues no sólo sus fechorías tienen las peores consecuencias, sino también la cobardía de la inacción y el acatamiento de quienes los eligen. Es el monstruo que vive en cada votante. Para proteger a la comunidad todos deben defender un destino político con la esperanza de recuperar la nación.
¿Entenderemos el espíritu de moderación que salva la integridad? ¿Comprenderemos la falta de valor? ¿Rechazaremos nuestro miedo a la insuficiencia? Si no, ¿persistiremos en la brutalidad?
El futuro del país es tan oscuro o brillante, dependiendo de los deseos y esperanzas de su gente. La justicia y la libertad no son absolutas. Por ello, la venganza y el sufrimiento son fuerzas irrevocables. La comprensión de la naturaleza humana sólo se logra mediante el toma y daca de intereses contrapuestos. La mayor oscuridad es la falta de voluntad para explorarla. La paz se basa en el compromiso. Pero para las personas que abusan de su poder – a quienes hoy llamamos déspotas – el compromiso no es posible porque su poder es ficticio y no están interesados en la verdad. Su ficción y debilidad son lo opuesto a la verdad y la fuerza que nos multiplica a través del compromiso. La cuestión de una gobernanza eficaz alienta la búsqueda de explicaciones en lugar de interpretaciones ficticias. Sin embargo, para comprender las desavenencias que llevan a justificar el abuso de poder, hay que reconocer primero que ninguna civilización produce una mentalidad monolítica y que sería imposible descifrar sus motivaciones o segundas intenciones. Las luchas de poder forman parte de la imperfecta naturaleza, tanto entre gobernantes de muchas naciones como entre sus pueblos. Las luchas de poder existen a todos los niveles y entre todo tipo de personas en cada sociedad: entre empresarios y trabajadores, profesores, sacerdotes, padres, hermanos, cónyuges, et al. Cada individuo tiene su propia responsabilidad al respecto. Si cada uno de nosotros examinase sus propias acciones, podría cambiar, no sólo interiormente como hacia el entorno inmediato, sino también hacia la santidad de todos los seres vivos. Si nos respetamos en nuestra diversidad, encontraríamos las respuestas para un futuro mejor. Ésa sería nuestra urgencia . . . .
¿Qué conseguimos protestando en contra de la injusticia y las mentiras que la promueven, si no es buscando la compasión por la injusticia que hay en cada uno de nosotros? Nada cambia el hecho de que elijamos redimirnos.
~
Fin
~
Ricardo Federico Morín Tortolero. Bala Cynwyd, Pensilvania, 26 de mayo de 2024
Editor, Billy Bussell Thompson. Ciudad de Nueva York, Nueva York
~
*
Reconocimiento
*
Me gustaría agradecer a Billy Bussell Thompson (BBT) por su cuidadosa orientación editorial. Sus comentarios me ayudaron a aclarar ideas complejas, lograr un equilibrio entre la verdad emocional y la exactitud de los hechos y fortalecer la credibilidad y los matices de mis argumentos. Aprecio su generosidad y experiencia, que han mejorado enormemente la calidad de mi trabajo.
~
*
Bibliografía
~
Arana, Marie.Bolívar: American Liberator. New York: Simon and Schuster, 2013.
Aristotle’s Nicomachean Ethics. Chicago: The University of Chicago Press, 2011. A New Translation by Robert C. Bartlett and Susan D. Collins.
James Baldwin’s Collected Essays: Notes of a Native Son / Nobody Knows My Name / The Fire Next Time / No Name in the Street / The Devil Finds Work / Other Essays. Edited by Toni Morrison. New York: Library of America. 1998.
Cohen, Richard. Making History: The Storytellers who Shaped the Past. New York: Simon and Schuster, 2022.
Diamond, Jared.UPHEAVAL: Turning Points for Nations in Crisis. New York: Allen Lane, 2019.
Fukuyama, Francis.LIBERALISM AND ITS DISCONTENTS. New York: Farrar, Straus and Giroux, 2022.
García Márquez, Gabriel. El general en su laberinto. New York: Random House LLC, 1989.
Guevara, Ernesto (Che).La Guerra de Guerrillas.NUEVA EDICIÓN AUTORIZADA Y CORREGIDA. Republished by Siete Cuentos with Penguin Random House, 2024.
Jackson, Michael. The Politics of Story Telling. Variations on a Theme by Hannah Arendt. 2nd Edition. Chicago: The University of Chicago Press [Distributed for Museum Tusculanum Press]. 2013.
Jacobs, Norman.The Origin of Modern Capitalism and Eastern Asia.New York: Octagon Books, 1981.
Martin Luther King: The Essential Box Set: The Landmark Speeches and Sermons of Dr. Martin Luther King, Jr.Edited by Carson, Clayborne; Shepard, Kris; Holloran, Peter. Audio book. New York. 2009
Lynch, John.Simón Bolívar: A Life. New Haven: Yale University Press, 2007.
Miranda, Francisco de.The New Democracy in America: Travels of Francisco de Miranda in the United States, 1783-84. Translated by Judson P. Wood; edited by Ezell, John S. Norman. Norman: University of Oklahoma Press, 1963.
Piketty, Thomas. CAPITAL IN THE TWENTY FIRST CENTURY. Translated by Arthur Goldhammer. Cambridge, MA: Harvard University Press, 2014.
Rangel, Carlos.Del buen salvaje al buen revolucionario. Caracas: Monte Avila, 1976.
Snyder, Timothy.On Tyranny: Twenty Lessons from the 20th Century. New York: Tim Duggan Books, 2017.
En primer lugar, me gustaría compartir con mis lectores mi mayor agradecimiento a Billy Bussell Thompson (n. 23 de noviembre de 1942), Ph.D., Profesor Emérito de Lingüística de la Universidad de Hofstra, por su generosidad al ser mentor y editor. Su trayectoria académica va desde 1963 hasta 1993. Entre sus publicaciones más destacadas en español, tenemos:La razón de algunos refranes . . .; La vida de Santa María Egipçiaca . . .; Historia del virtuoso caballero don Túngano . . .; La leyenda medieval de Santo Toribio y su arca santa. . .; etcétera…
II
Desde 1989, nuestra amistad se ha extendido por más de tres décadas. Hemos trabajado en estrecha colaboración en al menos una docena de artículos y cuentos (publicados en WordPress). He tenido la suerte de contar con su franqueza y apoyo. Nunca ha andado con rodeos. Fue contundente, cuando cualquiera de mis borradores parecía sin mérito. Cuando ése era el caso, los artículos se trituraban y quedé satisfecho con la integridad de su prosa, además de comprender mis propias limitaciones como escritor. El Prof. Bussell Thompson (B.B.T.) generalmente compara la habilidad de escribir en prosa con la de un cono de visión cada vez más estrecho. Este cono selectivo es similar a la integridad estética de una obra de arte plástica. Con el presente esfuerzo, el Prof. B.B.T. creyó, desde el principio, en la posibilidad de sacar adelante esta historia en equipo. A pesar de que vivimos en distintas regiones – geográficamente muy alejadas – de EE. UU., no hemos tenido problemas para comunicarnos por teléfono y correo electrónico.
III
Esta narrativa busca explicar la confusión que se encuentra en la sociedad y la política, e incluso su aparente falta de propósito. De hecho, por este impulso dedico mi narración a los lectores.
IV
Inicialmente, no sabía a dónde conduciera esto. Presenté un borrador de cinco párrafos al profesor B.B.T. Cuando empezó a leer, hizo una pausa y me preguntó si me estaba refiriendo a la alegoría de la caverna de Platón. Sorprendido, le pedí que se detuviera. Respondí que su referencia a Platón me colocaba en una perspectiva diferente. Agradecido, añadí que su pregunta fue bien recibida; en ese momento, quería proseguir con la investigación antes de continuar.
V
B.B.T. me animó a releer los diálogos de Platón. A esto añadió que tomara en cuenta cualquier ambigüedad asociada con la concepción de Platón sobre la autoridad ideal del Estado (politeia) o Nación. B.B.T. se refiría a las ideas platónicas controvertidas en los debates actuales. También recomendó la lectura de José Ortega y Gasset (1883-1955). Incluyó La rebelión de las masas [1929] y La deshumanización del arte [1925]. Me sugirió que fuera consciente de la perspectiva liberal meritocrática de Ortega (aunque creíamos que Ortega no se había caracterizado por respaldar abiertamente ninguna ideología política) y que prestara atención a la relevancia que Ortega le da al hombre que es consciente de sus limitaciones, frente al hombre que las ignora: tanto en el caso de la burguesía como el caso del hombre de masas (que ejemplifican, para él, “la razón sinrazón”) – tal como lo explica en La rebelión de las masas. Y finalmente, que me centrara en la distinción entre “contenido” y “forma”, para explicar la ruptura de la vanguardia con la burguesía.
VI
El profesor B.B.T. y yo también tuvimos un intercambio de ideas sobre los paralelismos entre el pensamiento platónico y el orteguiano. Me aconsejó entonces que leyera de nuevo Meditaciones sobre el Quijote [1914] tanto en español como en inglés. Allí, B.B.T. pensaba que yo podría encontrar un terreno fértil de ideas significativas sobre lo cual reflexionar y, así, poder desarrollar mis propias interpretaciones sobre la naturaleza del conocimiento, sus límites y cómo encontrar el significado del ideal de la verdad.
VII
Al escribir mi último cuento, titulado En la oscuridad el profesor B.B.T. ya me había instado a investigar el significado de “circunstancia”1, tal como define el vocablo Ortega en Meditaciones sobre el Quijote. Nos quedaba claro que tanto el enfoque fenomenológico de la “circunstancia” de Ortega como la tesis de Platón sobre la transformación del individuo (a través del conocimiento) compartían puntos en común, que nutrirían mi propia narrativa.
VIII
Pero el viaje narrativo resultó ser tan desafiante como el profesor B.B.T. había previsto. Su crítica, incluso entonces, nunca dejó de ser constructiva y entusiasta. Su compasión estuvo presente siempre que me percatara de la necesidad de ser claro y preciso. A menudo citaba la autenticidad y precisión de Ernest Hemingway.
IX
Una y otra vez me invadía un desgarrante dolor al tratar de comprender lo que deseaba expresar. Liberar mi prosa de la superficialidad era tal cual como respirar profundo para así exhalar la vaguedad de mis angustias A veces era incapaz de alejarme de lo obvio. Otras veces, o me escondía detrás de lo complejo o me aferraba al pensamiento abstracto y críptico: al igual que la jerga reduccionista de las ciencias sociales. El profesor B.B.T. sugería repetidamente ser breve: Necesito respetar, ante todo, la sencillez del lenguaje y abrir el camino hacia su acceso. Llevar a Platón y Ortega al lector era mi responsabilidad. No debía imitarles ni pensar como ellos, sino representarles auténticamente. Mi primera obligación es con el lector. Para ello es esencial evitar eufemismos, aleatoriedad y devaneo. El asentimientode una comunicación efectiva es el objetivo de mayor importancia: sólo me entiendo a mí mismo si comprendo al lector.
X
Las insistencias y críticas de B.B.T., las acogí con entusiasmo. Su desafío se convirtió en el mío. Hacía dos décadas que él me exorcizaba las limitaciones: siempre que trabajáramos juntos, descubriera algo nuevo en mí y me hallara más en sintonía con la lengua inglesa y española. Habría de ser mi propio traductor. Endichos casos, tornaría con mayor respeto hacia ambas lenguas. Habría de captar sus esencias, comparando los dos idiomas, mientras el uno informara al otro.
Prólogo
En el diálogo Teeteto de Platón [alrededor del 369 a.E.C.], Sócrates propone que la extracción extraordinaria de ideas es como producir una vida nueva y purgar lo superfluo e innecesario. Asimismo, el objetivo aquí es producir y discutir qué es la iluminación y cuáles sean los obstáculos para su logro. Sócrates me ha ayudado en cómo definir el conocimiento: ¿Es la moralidad universal?, o incluso, ¿es posible la moralidad objetiva? Por estas ideas estoy en deuda con Platón y Ortega y Gassett.
Ricardo F. Morín, 20 de diciembre de 2022 Redactor Billy Bussell Thompson
*
Platón, busto romano de mármol copiado de un original griego, siglo IV, a. E.C., Museos Capitolinos, Roma
*
Sócrates, busto romano de mármol copiado de un original griego, segunda mitad del siglo IV, a. E.C., Museos Capitolinos, Roma.
*
José Ortega y Gasset (1883-1955), detalle de fotografía de su personificación de Honoré de Balzac, hacia 1900.
*
Una forma de objetividad es reconocer la propia subjetividad. Escasean las metáforas para comprender la realidad. Uno observa el mundo principalmente a través de su propia experiencia. Es difícil (aunque no imposible) comprender lo que uno no ha experimentado. La verdad nunca descansa: No es singular, sino siempre plural.
Anónimo
1
Índice
1.Conciencia de la Transformación de Uno Mismo:
El principio supremo de la indagación es la conciencia de uno mismo. En la indagación yacen los comienzos del cambio.
2
Índice
2. La Ausencia de Confianza:
En nuestra era de incredulidad, las historias que nos contamos sobre el pasado y el presente parecen estar en un estado de colapso. Hay una falta de continuidad en el orden social, cada vez más asfixiado por la desinformación y la desconfianza. Nos desafiamos unos a otros sobre lo que es real y lo que no lo es.
3
Índice
3.La verdad incuestionable:
Para la mayoría de nosotros, una verdad última sigue siendo inalcanzable y las historias que compartimos del pasado y el presente ya nos parecen inútiles. Junto con la desaparición de nuestras historias pasadas, la persona que busca la verdad y el acto de dar a una persona lo que le corresponde están en crisis. Nuestra sociedad se encuentra marcada por una disminución de la confianza en el gobierno y sus instituciones. Desesperadamente, el desafío de la creación de nuevas historias se ha convertido en un acto de preservación. Asimismo, la autocracia está en ascenso. La pérdida de fe ha sembrado la falta de sentido. ¿Qué puede cambiar este curso de desesperanza? ¿Cómo nos proporcionaremos una iluminación?
4
Índice
4.La conciencia:
El conocimiento está en constante cambio y el resultado de esta desestabilización nos lleva a un mayor desorden. Por eso la claridad es más necesaria para que nos entendamos. Aunque la claridad no siempre sea posible, conocerse a sí mismo es imperativo. Surge así la contradicción entre continuidad y cambio. Aquí yace la búsqueda de la supervivencia.
5
Índice
5.El no saber
No saber es la condición esencial de la existencia, a pesar del aparente deseo del saber o de su autoridad. Saber es indagar. La realidad, aunque fugaz, inspira a la reflexión. El cambio comienza con el reconocimiento de que uno no está aislado. Ni siquiera aquel (quien busca el sacrificio de sí mismo para su avance espiritual), mediante una clausura absoluta, podría librarse de su enredo con el mundo. Es relacionándose con otras personas y con su entorno que esta persona pueda llegar a saber quién es. Ni siquiera aquel (quien desprecia supuestos símbolos del miedo) es capaz de liberarse de su angustia. El miedo a no saber se cierne sobre todos nosotros. Es posible que esforzarse sin medida alguna (en la aspiración a la racionalidad) sólo nos lleva a terminar siendo irracionales: Aquí radica el origen de la complejidad dado el abandono de nuestra inocencia.
6
Índice
6.La energía vital:
En su teoría de los atributos culturales (Meditaciones del Quijote, Meditación preliminar; Índice 8, La pantera o del sensualismo, pág. 21), José Ortega y Gasset nos entrega su concepto de razón vital2, es decir, la razón se expresa a través de la vida misma. Ortega disecciona la mente europea en dos arquetipos: el “germánico” y el “mediterráneo”. El primero es meditativo y el segundo sensual. De lo sensual dice: El predominio de los sentidos arguye de ordinario falta de potencias interiores. ¿Qué es meditar comparado al ver? Apenas herida la retina por la saeta forastera, acude allí nuestra íntima, personal energía, y detiene la irrupción. La impresión es filiada, sometida a civilidad, pensada – y de este modo, entra a cooperar en el edificio de nuestra personalidad (Meditación preliminar, Índice 8, pág. 41). La advertencia orteguiana aquí es encontrar un equilibrio entre extremos: entre los excesos y las deficiencias de estos dos arquetipos.
7
Índice
7.La agencia humana y su historia:
Una segunda fuente para mi comprensión de la mente y los sentidos se encuentra en la República de Platón (politeia) en el diálogo de Sócrates sobre la alegoría de la caverna al comienzo del Libro Siete. Han habido una gran cantidad de interpretaciones. La mía diferirá. Mi propósito es escindir el significado del sufrimiento de la mente del esclavo liberado. Una vez liberada de las ataduras, la mente del liberto (que asciende a la boca de la cueva) descubre su propia visión del mundo. A pesar del resplandor del sol, la mente sin educación es transformada por el nuevo ideal de la verdad. Pero la conciencia del cautivo (que se ha quedado atrás) es inseparable de la condición del liberado: El esclavo (que permanece en las sombras del sufrimiento) no es enteramente separable de la memoria del liberado. Debido al sufrimiento, la mente del hombre libre es consciente de su incapacidad para saber. Al mismo tiempo, la mente libre aprende cómo su propia transformación puede depender del nuevo curso de su historia. Las acciones de esta mente permiten la participación en el cambio y el cambio es posible a través del examen de si misma. La mente se examina mientras medita sobre sí misma. La meditación no es una obligación, sino una necesidad. La meditación es el resultado de la libertad de la mente y es el medio para comprender sus propias elecciones al aproximarse a la verdad: Pero dicho esfuerzo es tan sólo una aproximación a la infinitud de la verdad. Aquí la mente liberada (deficiente frente al mundo visible), reconoce que ni sus acciones ni el curso de su historia son predecibles. Ellos (es decir, las acciones de la mente y el curso de su historia) provienen de múltiples posibilidades sobre la creencia.
La mente liberada se da cuenta de que el tiempo es una ilusión: el tiempo es fugaz, falso y engañoso. La mente, habitualmente atrapada en su pasado, permanece sumida en el dolor. La ira (que viene del pasado en busca de la justicia) tiene por único fin la manifestación del resentimiento. Pero la ira sólo logra poner su existencia en suspenso, a la espera de una compensación. Así como el tiempo es una ilusión para la mente, la búsqueda de una reparación emocional también es ilusión. Para la mente, no hay reivindicación al estar atrapada en el laberinto de la ilusión. Sólo la racionalidad del amor activo puede compensar la ira. Si la mente del amador de la verdad puede proyectarse amorosamente en la dirección que le molesta, entonces surge hacia sí misma un sentido liberador de valentía. La ira y el sentimentalismo son lo mismo. A medida que la fuerza del amor se deshace del sentimentalismo, los deseos se disipan y con ellos también la ira. Por lo tanto, la violencia deja de existir. La alegoría de la mente de Sócrates (liberada del sufrimiento) lleva todas estas implicaciones y comparaciones hacia una meta de la Verdad Ideal.
8
Índice
8. Vigilancia e intuición:
En un esfuerzo por entender el concepto de circunstancia de Ortega, su Meditación preliminar, Índice 6, Cultura mediterránea, nos explica que cuando transita por el paisaje de las ideas tiene que meditar con atención sobre la influencia de sus experiencias. No hace falta decir que esto incluye todas sus relaciones pasadas y presentes, las geografías que ha ocupado y todo aquello que ha hecho en la vida. Ortega nos advierte de los riesgos de este acto de meditación: Una viva sospecha nos acompaña de que a la menor vacilación por nuestra parte, todo aquello se vendría abajo y nosotros con ello. Tiene que sostenerse el ánimo a toda tensión; es un esfuerzo doloroso e integral – Índice 6, Cultura Mediterránea, pág. 13. En los diálogos de Platón se encuentra el mismo “esfuerzo”: Mediante el acto de la meditación, el hombre libre de Sócrates extrae transformación y redención de las estrechas hendiduras entre las ideas: La meditación ayuda al amador de la verdad a acercarse a su condición existencial; le ofrece la posibilidad de reaccionar de distinta manera y le sostiene con la misma energía que le da la vida.
9
Índice
9. La Fe:
Para la persona quien teme a la meditación, tener fe en las propias acciones y cambios no es suficiente para cumplir con su propia indagación. Para ella, la historia no está viva: está en un punto sin retorno; está muerta. Ésta está en un mundo de desesperación, rodeada por la danza proverbial de las sombras. Ésta está atada por sus propias cadenas, está abrumada por la falta de confianza y, sin confianza, es incapaz de dar el salto de fe. Ni la noción de individualidad ni el concepto de libre albedrío parecen ya satisfactorios. Ésta renuncia a su propio poder sin darse cuenta de las fuerzas que le influyen en la mente y los sentidos. Su negativa a enfrentarse a la realidad se convierte en una decisión consciente de supresión de la verdad. Este rechazo es antitético a la vida misma. Para ella, la vida se convierte en esclavitud, oponiéndose al hombre liberado (quien reflexiona sin miedo sobre la realidad del mundo visible) y oponiéndose a quien se adentra apasionadamente en la exploración de lo desconocido. La mente del liberto representa el concepto de la razón vital orteguiana, deseosa de ser absorbida por ella.
10
Índice
10.La salvación:
Las distracciones pueden ser múltiples. En éste análisis lúdico orteguiano, él nos da a entender que si la meditación se ajena por los miedos (de la mente), ésta puede sucumbir a la obsesión, e incluso caer desesperadamente en manías. Ortega valora la relevancia de cada influencia. Él entiende que un ser humano y un paisaje no están separados. La unidad de los dos significa su salvación por “circunstancia”: Así su apreciación concluye “Yo soy yo y mi circunstancia, si no la salvo a ella no me salvo yo – Al Lector, Índice, pág. 41. (lo que a mi ver interpreto “soy yo mismo [en un mundo de percepciones] y en relación al mundo material que me rodea; si no los salvo a ambos, no me salvo a mí mismo”). Por cierto, aquí Ortega se adelanta a su conclusión con lo que habría leído en la Biblia: Benefac loco illi quo notus es3 (traducido libremente al español “haz el bien en el lugar donde eres conocido”). Con estas declaraciones, Ortega refuerza la idea de que es incapaz de desvincularse de su entorno. Para que florezca y encuentre la salvación, será necesario que se comprenda y proteja lo que comparte con el entorno.
Paralelo al análisis de Ortega se encuentra la alegoría socrática de Platón, quien nos enseña el efecto que el mundo visible ejerce sobre nuestra mente. Desde estas dos perspectivas, la mente tiende a desanimarse por lo que no comprende. La conciencia del mundo visible (de su influencia) es para ambos pensadores un instinto de sobrevivir. Ser consciente, por lo tanto, significa estar en silencio, lejos del sonido ensordecedor del miedo. Mientras haya miedo, promovido por el progreso de la civilización, no habrá movimiento ni separación de las distracciones. Enfrentar el miedo significa dispersarlo, hacerlo desaparecer. La dispersión del miedo es fundamental para la comprensión del yo. Liberarse del miedo es enfrentarse al propio no-saber. La esclavitud (en el fondo de la cueva) equivale a aceptar las imposiciones del miedo. Tanto para Ortega como para Platón, la oposición a la indiferencia se encuentra a través de la meditación; así uno es capaz de estar alerto y conocerse a sí mismo.
11
Índice
11.La percepción y su narrativa:
Vivir en la incertidumbre es la verdadera confianza. El hecho es que los seres humanos se organizan en torno a las historias. Cada historia creada es un acto de piedad que consuela la mente. Sin embargo, las historias nuevas y antiguas son herramientas provisionales que llenan la ausencia de la fe, volcándose sobre el vacío de nuestra ignorancia. Sea cierta o no, ella, la historia, es decir contar historias, nos rescata de nosotros mismos. Contar historias es la razón vital. Ella busca exponernos al mejor significado posible: Éste se encuentra invirtiéndonos en el afánde superar la adversidad. Éste se encuentra en algo nuevo dentro de sí mismo. Éste se encuentra en el dolor constante por superar la adversidad. Este proceso revela que la verdad no se puede controlar. La felicidad depende de cómo se acepte la ausencia de control de la verdad y de cómo se deje de sentir aversión sobre las limitaciones.
La narración nos persuade a pensar que las propias acciones se extiendan profundamente en la conciencia misma. Es posible que no se derrote el elemento preconcebido, porque el sesgo siempre está presente. El sesgo persistirá siempre que exista el sufrimiento, la incertidumbre y el esfuerzo por superarlos. El sesgo acecha detrás de nuestros pensamientos (insidioso y en silencio) y permanece allí a pesar de sus efectos nocivos. La ironía es que si uno desterrara las ideas preconcebidas del sesgo, no habría progreso. En cualquier historia, si el héroe supera la villanía del sesgo4 es porque él es capaz de cambiar: Si no se vence el sesgo, uno deja de crecer y no hay transformación. El éxito es menos importante que la lucha por superar los prejuicios. Cada vez que la adversidad aparece, es un momento para reconocer esos prejuicios que aún residen en nosotros. El éxito no proporciona la felicidad. La felicidad sólo es posible a través del auto-descubrimiento. Como tal, uno se convierte simbólicamente en la humanidad entera. Ésta es su máxima expresión: La creación de algo nuevo ante la adversidad, y cuanto peor es la adversidad, mayor la oportunidad.
12
Índice
12.El Razonamiento (sensibilidad versus sapiencia):
La conciencia de la ficción es la apreciación de la paradoja entre lo que es y lo que no lo es. El conocimiento expresa no sólo la conciencia de las propias intuiciones y sentidos, sino también el propio razonamiento sobre dichas intuiciones, sentidos o impresiones. Es decir, cada vez que examinamos la percepción de nuestra memoria, estamos reinterpretando nuestra comprensión. Así, la forma en que nos organizamos y nos observamos proviene de nuestros deseos y sentidos del momento, aunque estos (los deseos y sentidos) parten de nuestros recuerdos y preferencias habituales. Por ejemplo, es difícil para nosotros estar de acuerdo con un origen en común, o con un hilo singular que nos una como especie, incluso si sea cierto. Lo queramos o no, nos definimos por las historias que creamos ya sea por grupos o por países. Al hacerlo, en realidad estamos imaginando creencias separadas y fragmentadas de que pertenecemos a lugares, culturas y razas distintos, aunqueexistaese hilo insoslayable que nos conecta como especie. Tal composición se encuentra en nuestra oriundez (común y preponderante) aunque nuestra percepción se resista a formar parte de ella. Nos dotamos de diferencias dictadas por el condicionamiento de nuestras percepciones. En La rebelión de las masas, Ortega se refiere a esta condición como la razón de sinrazón, lo que explica nuestra arraigada irracionalidad y fragmentación. El conocimiento implica mayor contenido del que se adquiere a través de la forma de nuestras percepciones. Nuestras mentes tienden a abreviar la historia, aun creyendo inclusive que no existe. Sin embargo, cuanto más expansiva es la “circunstancia” o condición de aprehensión de la verdad, la razón vital de nuestra existencia nos exije mayor madurez.
13
Índice
13.La inteligencia Emocional:
Si un ser humano es la medida de todas las cosas, entonces también se llega a apreciar que el conocimiento es siempre inconcluso. De allí que sea productivo quela meditación fortalezca nuestra mente, nuestra memoria, nuestro aprendizaje, nuestra atención y nuestra autoconciencia. La meditación sobre el pasado, el presente o el futuro depende de la inteligencia emocional. La inteligencia emocional se basa en captar la importancia de las influencias de todas las áreas de la vida del ser humano, desde su comportamiento hasta la relación con los demás y su entorno. La realidad última depende del nivel de madurez de una persona, y es a través de la meditación que uno madura. Por lo tanto, la forma en que una persona elija actuar depende de la meditación y de su nivel de inteligencia emocional. Para el fanático (obsesionado por el miedo) la meditación parece imposible. Para el fanático, la duda no es el problema. El fanático busca reiterar ciclos. El fanático no logra comprender que el miedo al cambio es irracional porque es inevitable que el mundo esté en constante evolución. El fanático busca cambiar lo que está fuera de su control. Desde el punto de vista orteguiano, esta persona, dentro de un sistema de valoración cerrado, no encuentra consuelo alguno porque su mente teme lo que no entiende.
Índice
14
14. Conexión con nuestro universo:
Desde la perspectiva orteguiana del Quijote de Cervantes [1605-15], aprendemos que la valentía que otorga el Amor – no el odio – nos impulsa a comprender … las materias de todo orden que la vida, en su resaca perenne, arroja a nuestros pies como restos inhábiles de un naufragio(Al lector, Índice,pág. 18) : Amor es un divino arquitecto que bajó al mundo, según Platón -ὥστε τὀ πᾶν αὐτῶ ξυνδέδέσθα- «a fin de que todo en el universo viva en conexión.» La inconexión es el aniquilamiento. El odio que fabrica la inconexión , que aísla y desliga, atomiza el orbe y pulveriza la individualidad(Al lector, Índice,pág.18). Así, Ortega explica que el imperativo para el individuoes reflexionar sobre su circunstancia (in medias res) … para despertar el deseo de comprender lo universal en sus particulares: Desconocer que cada cosa tiene su propia condición y no la que nosotros queremos exigirle es, a mi juicio, el verdadero pecado capital, que yo llamo pecado cordial, por tomar su oriundez de la falta de amor. Nada hay tan ilícito como empequeñecer el mundo por medio de nuestras manías y cegueras, disminuir la realidad, suprimir imaginariamente pedazos de lo que es. Esto acontece cuando se pide a lo profundo que se presente de la misma manera que lo superficial. No; hay cosas que presentan de sí mismas lo estrictamente necesario para que nos percatemos de que ellas están detrás ocultas. [Al lector, Índice 2, Profundidad y superficie, pág. 4].
15
Índice
15.Una perspectiva heroica:
Antes del fanatismo viene el conocimiento. El fanatismo es para Ortega el rechazo a las perspectivas ajenas. Ortega subraya el razonamiento como un acto de caridad, que descubre las diferencias, y sugiere que la comprensión sea como el vuelo de un águila en círculos. Para Ortega y Cervantes ser uno mismo es igual. El acto de ser un héroe se lleva a cabo a través de una exploración sensible de la naturaleza de la realidad. En la opinión de Ortega, así como la de Cervantes, la voluntad del héroe pertenece sólo a la persona de Don Quijote: Porque ser héroe consiste en ser uno mismo. Si nos resistimos a que la herencia, a que lo circunstante nos impongan unas acciones determinadas es que buscamos asentar en nosotros, y sólo en nosotros el origen de nuestros actos. Cuando el héroe quiere, no son los antepasados en él o los usos del presente quienes quieren, sino él mismo. Y este querer él ser él mismo es la heroicidad – Meditación Primera, Índice 15–pág. 41. No creo que exista especie de originalidad mas profunda que esta originalidad “práctica”, activa del héroe. Su vida es una perpetua resistencia a lo habitual y consueto. Cada movimiento que hace ha necesitado primero vencer a la costumbre e inventar una nueva manera de gesto. Una vida así es un perenne dolor, un constante desgarrarse de aquella parte de sí mismo rendida al hábito prisionera de la materia. – Índice 15–pág. 63.
16
Índice
16.El temor al azar:
Una vida socrática es heroica, que de no examinarse, carece de valor. En el dolor de vivir, uno tiene que aceptar como un hecho que el examen del miedo es parte integral de la vida. Junto al miedo el destino nunca es postizo. El destino no engaña, ni siquiera en nuestros infortunios. El destino no es ilusorio, aunque nuestra percepción del tiempo pueda serlo. De hecho, el destino nos desafía a cambiar. El destino nos protege del estancamiento. Lo que parece ser aleatorio es de cierto una oportunidad para aprender. En consecuencia, el destino no existe para atacar, sino para estimular nuestra transformación. El destino no se mueve en nuestra contra, sino que nos reta al cambio mientras enfrentamos obstáculos. El destino ataca el miedo, porque el miedo de uno le quita la capacidad de tomar decisiones. Las narrativas del miedo resultan ser profecías que se cumplen por nuestra propia voluntad. El miedo engaña y nos define. Dificulta la supervivencia. El miedo nos impide evolucionar, nos paraliza: Nos resistimos a abandonar los hábitos por miedo. Así pues, uno languidece y no logra vencer la incredulidad.
17
Índice
17. La infinitud y la humildad:
La sombra de la vergüenza representa los defectos de uno. La sombra es lo que uno desea no ser, aunque su sombra sea parte de uno mismo. Sólo cuando la sombra es aceptada con humildad, sus defectos se disuelven en el acto de uno amarse con compasión. En última instancia, el fanático reconocerá su inconclusión y se dará cuenta de su propia insignificancia: La incapacidad para la plenitud se cierne sobre todos nosotros. Sólo a través del riesgo se aprende el alcance de los propios límites y cuánto más allá se pueda llegar. Avanzamos a través de la humildad y la humildad no aprecia ni la verdad ni la falsedad. La humildad es el reconocimiento del propio alejamiento inexorable de la verdad infinita. Sólo la voz humilde reconoce la lucha por el entendimiento y la necesidad del cambio. Ambos (el entendimiento y el cambio) dependen de huir de la desesperación. Para Ortega y para Platón, la marca de los más altos valores se encuentra en nuestra vulnerabilidad. Si nos entregamos absolutamente, entonces encontramos nuestra redención.
18
Índice
18. Epilogo:
Mi perspectiva trata a Platón y Ortega fuera de cualquier justificación teísta. Dejo de un lado cualquier aplicación de Platón al pensamiento teológico. Asimismo, hago caso omiso a cualquier intento de atribuir respetos religiosos a la teoría de los valores de Ortega. Para mí, sus nociones, cuando se sobreponen a la teología, no son creíbles. Entiendo a Platón y Ortega en su búsqueda de los límites de la percepción y la racionalidad humana. Los esfuerzos de sobreponer sus filosofías como fundamentos religiosos no se prestan a mi meta.
La profundidad del pensamiento de Platón y Ortega no se encuentra en un método para la moral objetiva. Tampoco es relativismo ético, ni siquiera se encuentra en una pretensión de universalidad. Las ideologías sobre la moralidad se derivan de normas dictadas por teólogos, aparentemente reacios a renunciar a la autoridad. El papel del amador de la verdad no consiste en dictar la virtud ni definir una deidad. Sus enseñanzas se centran en el racionalismo. Su humanismo se asienta sobre un concepto de justicia que es antitético a normas fijas. El paradigma del verdadero conocimiento – según Platón y Ortega – se deriva del amor basado en la originalidad del heroísmo. Este amor no reside fuera del individuo. No se encuentra en la promesa de un mundo trascendental. El amor encuentra la salvación del ser humano en el presente. Él requiere del propio examen de uno mismo. Y sobre todo, este amor es una liberación del entumecimiento de la mente.
*
Notas finales:
1 “Circunstancia“, es una representación de la suma total de influencias en la conciencia del individuo, expresando así la razón por su existencia.
2“Razón vital” se erige como la filosofía de Ortega y Gasset que considera que la razón es, en sí misma, una expresión de la vida, mientras que “circunstancias”, es una representación de la suma total de influencias en la conciencia del individuo, expresando así la razón de su existencia.
4La villanía del sesgo se refiere al concepto definido por la filosofía del Dr. John Stutz (autor, psiquiatra y terapista en Bronx, NY) tal cómo lo arguye en el documental de Netflix dirigido por Jonah Hill. Veáse en https://youtu.be/UKCmefQdplI
Bibliografía
Ortega y Gasset, José, Meditaciones del Quijote: Meditación Preliminar y Meditación Primera, (Madrid:, PUBLICACIONES DE LA RESIDENCIA DE ESTUDIANTES, SERIE II.—VOL. I, Universidad Central de Madrid, 1914)
Ortega y Gasset, José, La rebelión de las masas (Madrid: Editorial Revista de Occidente, 1928). Fue publicado inicialmente en 1927 como una serie de artículos en el diario El Sol, antes de ser recopilado en formato de libro en 1928 por Editorial Revista de Occidente en Madrid.
En el verano de 1975 tomé un taller de pintura bajo la instrucción de Herta en la Universidad de Buffalo: A partir de ese momento evolucionaron los lazos de nuestra amistad. La sabiduría de Herta provenía de su propia vitalidad; su curiosidad parecía ilimitada. Exploraba temas de diferente índole, desde el arte informático hasta la caligrafía japonesa. Todo esto la realzó como artista. Como maestra que trataba con estudiantes, tenía poca paciencia y muchos de ellos se sentían intimidados por sus exigencias. Lo más memorable es que me enseñó que un artista tenía que evocar el significado que se esconde detrás de cada imagen. El arte no era una evolución progresiva; nada era nuevo: todo ya estaba hecho; el imperativo era hacer algo significativo.
Herta se identificó con las historias que compartí sobre mi familia y especialmente sobre mi madre. También me contó historias sobre sus propios padres, particularmente sobre cuánto admiraba a su padre. A través de los años, la lealtad de Herta fue constante. Ella instaba atenta como una madre. Siendo 26 años mayor que yo, me preguntaba por qué quería pasar tanto tiempo con ella. Respondí que la gente de mi edad me aburría.
El último semestre de mi tercer año, Herta me invitó a almorzar con su esposo Ernest, un cardiólogo en el Hospital de Administración de Veteranos al lado de la universidad. Esa mañana, algunos estudiantes habían prendido fuego afuera de mi puerta. Llamé a la policía de la universidad pero no acusé a nadie. Más tarde le conté a Herta lo que había sucedido. Ella y su esposo me aseguraron que todo estaría bien. Esa tarde escuchamos la música de Handel y Brahms, hablamos sobre la poesía de las matemáticas y discutimos las polémicas de la antropología del arte. Esa noche no volví a mi dormitorio universitario, sino que me quedé con un estudiante de arquitectura polaco: Jurek Pystrak me invitó a quedarme con él hasta que se arreglaran las cosas. Poco sabía lo importantes que llegarían a ser Herta y Jurek.
Mientras estudiaba para los exámenes finales, alguien que no conocía se me presentó. Parecía que había sido mi guardaespaldas desde el momento del incendio en el dormitorio. Nunca supe por qué me vigilaba. Más tarde, Herta comentó: “… la universidad debió haber hecho un balance de lo laxo que era su sistema de seguridad”.
Después de que me fui a Yale para realizar estudios de posgrado y Jurek se mudó a Berlín, Herta y yo nos mantuvimos en contacto. A veces nos encontrábamos en Manhattan e íbamos a museos y galerías. Después de haber terminado mis estudios en Yale, trabajé como escenógrafo en Manhattan. En 1988 visité Herta en Buffalo. Su esposo Ernest había muerto dos años antes. Herta y yo fuimos a la función inaugural de Abingdon Square de María Irene Fornés (1930-2018) en el Studio Arena Theatre. Esa noche, Herta y yo tuvimos la oportunidad de hablar con ella (yo había realizado la escenografía de tres de sus obras, que se habían estrenado en la ciudad de Nueva York). De nuevo en 1989, visité Herta en Buffalo; allí asistimos a una retrospectiva del pintor Seymour Drumlevitch, quien había sido nuestro consejero académico, mentor artístico y amigo.
En 1992, Herta asistió a mi primera exposición solista de pinturas en Manhattan. Aunque no la vi entonces, nos mantuvimos en contacto por teléfono. Karl, la pareja de Jurek en Berlín, le dijo a Herta que Jurek había muerto de SIDA en 1984. Esto nos sorprendió a ambos; explicaba por qué no habíamos tenido noticias de Jurek durante ocho años. Herta fue fundamental para conectarnos con el pasado de Jurek. Luego, Karl visitó mi estudio de pintura en Tribeca. Posteriormente, invitó a Herta a un crucero para pasar una noche en el Rin y conmemorar su inminente muerte (éste había descartado mi optimismo sobre el tratamiento antirretroviral como un sentimentalismo misionero). Le dije a Herta que la perspectiva de Karl era totalmente fatalista.
Cuando conocí a Herta por primera vez, intuí que ella estaba luchando contra la depresión. Más tarde supe que gran parte de su búsqueda de afecto no había sido correspondida. Su esposo también estaba luchando contra la depresión, habiendo intentado suicidarse si no hubiese sido por su esposa. Luego ella lo cuidó durante un largo período de enfermedad. Después de su muerte, su círculo de amigos se redujo. Ella pensó que no era bienvenida por otras parejas. En esos años, Herta estaba sola y plagada de culpabilidad. Desconcertada, llamaba a mi puerta a altas horas de la noche, mucho después de la medianoche, pidiendo apoyo. Ahora, en la década de los 90, nuestros papeles se invirtieron: Ella venía en mi ayuda, alimentando mi optimismo y ayudó a recuperarme del suicidio de mi pareja de tres años.
Luego, en la primavera de 2005, Herta conoció a David, mi pareja durante cinco años. Mientras caminaba hacia la avenida para ayudarle a ella a tomar un taxi, me dijo que sólo deseaba haber conocido a alguien como David por sí misma. Su declaración no me sorprendió, aunque tocábamos el pasado por sus bordes. Comprendí que David le recordaba su deseo de haber conocido durante su vida a alguien de igual sensibilidad.
En mayo de 2008, David y yo asistimos a la celebración de su octogésimo natalicio en Filadelfia. Conocimos a toda la familia, incluidos sus nietos. Antes del festejo, Herta me había confiado a menudo sus inseguridades acerca de ser abuela. Ella cuestionaba cómo la percibían sus nietos y yerno, de si fuese aceptada por ellos. Más que nunca estaba consciente de su acento alemán, aunque lo glorificase como una distinción sofisticada. Estos fueron años importantes para Herta, pero la carga de sentirse desplazada en una nueva vida pesaba mucho sobre sus hombros.
En 2011 mi madre murió de Alzheimer a los 84 años. Durante los años anteriores le había mencionado a Herta que solía llamar a mi madre en Venezuela para leerle Don Quijote. De vez en cuando mi madre reaccionaba con sonidos guturales, que yo tomaba por afirmaciones de risa. Durante estas conversaciones, comencé a tomar conciencia de las propias dificultades de Herta en su percepción de la realidad. Ella se agitaba fácilmente. A menudo se sentía incomprendida. Desencadenaba eventos pasados, como si estuviesen ocurriendo en el presente. Le escuché en silencio, esperando que pudiese recuperar la calma. Traté de interesarla en otros asuntos. ¿Seria esta la razón por la cual me dijera que era importante para nosotros estar en contacto? A partir de entonces traté de llamarla hasta que ya no fue posible. Después de lo que pareció ser un largo período de silencio, su hija Vivien me llamó para informarme que Herta necesitaba la atención de una guardería las 24 horas. David y yo condujimos desde Manhattan para visitarla en Pensilvania. En 2016 Herta todavía podía hablar. Creí que se acordaba de mí hasta nuestra despedida, cuando dijo lo agradable que había sido conocerme.
Durante nuestra visita, Herta parecía alerta. Después de mostrarle fotografías de nuestro hogar en Fort Lauderdale, hizo varios comentarios extravagantes. Con descaro, criticó los cojines que parecían donas y estaban completamente fuera de sitio. Su ingenio parecía tan perspicaz como siempre. Pero luego nos contó sus recomendaciones para la escuela de posgrado, en la que —para mi horror— me había llamado del calibre de Leonardo da Vinci. El caso es que a ella le encantaba ser polémica.
El verano antes de su muerte, Herta estaba mucho más limitada en movimiento y habla; se veía apática, aunque sonreía a menudo con lo que parecía ser un dejo de resignación. Hubo un momento de bromas entre nosotros, cuando ella repentinamente frunció el ceño con una mirada furtiva y pícara. Nos sonreímos con asombro y ella jadeaba de regocijo. Seguido esto, Herta hizo un gesto, con las manos alrededor de la boca, como si preguntase por qué requería de mi bigote. Luego le mostré uno de mis cuadros geométricos. Ella lo miró, alzó sus cejas abriendo los ojos ampliamente y dijo “¡BIEN”! Me conmovió su aprobación. Ella parecía estar al mando. Mientras tanto seguía saboreando su helado de vainilla, jugando sin rumbo fijo con la cucharilla, y se negaba a dejar que nadie le ayudara. Cuando nos despedimos, mencionamos que regresaríamos en la primavera, y ella dijo con la misma expresión facial: “¡BIEN”!
Los recuerdos de la pérdida de un ser querido son dolorosos, precisamente porque nos amamos. Aceptar su pasado con humildad es la única opción por su pérdida. Es indiscutible que abrazamos nuestra existencia a través de sus recuerdos. El duelo es el momento que nos exige soportar el sufrimiento con paciencia.
De espaldas a Times Square en 1998
Escrito por Ricardo Morin y editado por Billy Bussell Thompson
Ricardo F. Morin Silencio Ocho Óleo sobre rollo de lino 43″ x 72″ x 3/4″ 2012
Ricardo F. Morin
24 de noviembre de 2010
New York, NY
Introducción
Manifiesto de Ricardo Morín: Muestra extensivamente su taller de pintura en la ciudad de Nueva Jersey en los Estados Unidos, donde él narra su manifiesto Metáforas del Silencio con obras de apertura que están en proceso de gestación y otras que forman parte de una serie recientemente terminada. Véase el portafolio de arte y currículum http://www.ricardomorin.com/
*
Dedicado a
David Lowenberger
Jiddu Krishnamurti (1895–1986)
Carlo Giuseppe Soarés (1892–1976)
Metáforas del Silencio (2005–2010):
Transcripción de Estudio (editada en prosa)
*
Entre 2005 y 2010, la obra se expande en torno a cuestiones relacionadas con la perspectiva, sintetizando conceptos de espacio pictórico e infinito que han estado presentes a lo largo del tiempo. La abstracción pictórica y la plasticidad se permiten expresar, tanto en forma como en contenido, un tipo de arte que trasciende un mundo material de signos.
Las pinturas se orientan hacia lo infinito, hacia el misterio y hacia la poesía presente en el drama individual. Aunque situadas dentro de la estética del siglo XX, no se alinean con un movimiento histórico específico ni con una agenda posmodernista. La creación artística se concibe como un producto vivo de la experiencia humana, resultado de la propia pasión del creador.
La idiosincrasia del individuo, indivisible en su naturaleza y ajena a la causalidad, se inscribe dentro de un marco estético que abarca todas las esencias. La imagen aparece como residuo: no objetiva, atemporal y en ocasiones existencial. No busca explicar la experiencia. Más bien se manifiesta e invita a la interpretación del observador.
La obra terminada se sostiene por sí misma. El espectador puede percibir una sensación de completitud generativa, como si un universo se estuviera creando y recreando continuamente.
“Metáforas del Silencio” sugiere que la verbalización de la realidad estética implica su propio término. Por más precisas que sean, las palabras resisten la magnitud de esa realidad. La experiencia del arte puede no llegar a producirse si nace de un espíritu fragmentado, condicionado por fórmulas, gratificación o condena.
El arte no se sostiene en los prejuicios del observador ni en la necesidad de llamar la atención mediante estímulos excéntricos. Se encuentra, en cambio, en el espacio abierto del silencio, en la quietud de la contemplación meditativa y en la libertad de observar sin el control del observador.
En ese estado de atención intensificada, las preguntas se vuelven innecesarias y las respuestas reducen el acto de observación. Esta estética no deriva de la experiencia acumulada, ni de la asociación con el pasado, ni de la búsqueda de una audiencia, ni de las exigencias de un mercado predominante.
Estas corrientes no están regidas por la conciencia ni por la inconsciencia. No persiguen la realización ni surgen de la vanidad o de la elección. Son manifestaciones comunes a todos, que definen lo que existe más allá de las ideas y las palabras. Operan creativamente sin depender del ruido del conocimiento y permanecen fuera de la medición y la clasificación.
Dentro de esa oscuridad, una energía vital se despliega, avanzando más allá de la limitación y el aislamiento. La creación aparece como un proceso de despertar y renovación en cada relación. Participar en el movimiento de la vida requiere una liberación continua del condicionamiento.
El acto creativo no es una acumulación de conocimiento. La figura del “genio creativo” marca solo una etapa dentro del proceso de descondicionamiento y no puede convertirse en conocimiento si permanece dentro de la individualidad. El ojo, atado a la duración, puede desear momentos de inspiración, pero esos momentos no constituyen la creación.
La creación ocurre en aquello que trasciende el momento hacia la continuidad.
En esta relación con el arte, el objetivo no es la autorrealización, sino la expresión de una interconexión subyacente.
Videografía de estudio:
Transcripción simultánea sin editar
*
0:01
Mi trabajo del 2005 al 2010 se expande sobre cuestiones relativas a
0:08
perspectivas de síntesis entre conceptos de espacio pictórico y del infinito
0:16
algo sobre lo que he trabajado al paso del tiempo. Ello me ha permitido la abstracción pictórica
0:24
y plasticidad para expresar tanto en forma como contenido un tipo de arte que va
0:31
más allá del mundo material de los signos. Mis pinturas en sí pretenden
0:38
alcanzar un infinito que es el misterio y la poesía en el drama individual de
0:46
todo ser humano. Aunque inmerso en las estéticas del siglo 20 no lucho por ningún movimiento
0:55
histórico ni siquiera por la agenda post modernista. Simplemente veo la praxis del arte como
1:03
un carnoso producto de la experiencia humana resultante de la pasión de su fabricante
1:11
Así como la idiosincrasia del individuo de naturaleza indivisible pueda ser
1:18
ciega a la causalidad el marco estético que éste abarca incluye todos sus
1:26
sentidos y la imagen viene a ser tan solo un resultado o residuo
1:36
Sin objetivo ni tiempo e incluso existencial en este sentido la imagen no pretende explicar cuál es
1:45
el significado de la experiencia sino más bien la imagen se manifiesta para
1:52
provocar una interpretación del observador. El trabajo terminado se sostiene sobre
2:01
sí mismo. El espectador puede llevarse consigo espero un sentido de las obras
2:08
que es la generativa entereza de un universo habiéndose formado y rehecho a
2:16
sí mismo. Metáforas del Silencio
2:27
La verbalización de una realidad estética es su propio deceso
2:36
ya que la misma precisión de las palabras se resiste a la magnitud de dicha realidad
2:43
Ver la actualidad del arte no podría establecerse si éste corresponde a un espíritu fragmentado por la ilusión de
2:52
fórmulas novedosas, amurallado por la gratificación o la condena
2:59
El placer alimentado por el pensamiento es la avaricia de un prejuicioso observador
3:08
derivado de la contabilidad de estímulos excéntricos para obtener atención
3:15
pero se encuentra y se percibe en el abierto espacio del silencio
3:26
en la virtuosa quietud de la contemplación meditativa
3:33
en la libertad misma de lo conocido libre de observar
3:40
sin el control de un observador atento donde las preguntas son
3:48
innecesarias y las respuestas trivializan la misma observación
3:58
Esta estética no es producto de la experiencia ni de la asociación con el pasado
4:07
ni tampoco de la búsqueda de una audiencia ni de un mercado preponderante
4:14
ni siquiera son fluidos conscientes o inconscientes ya que no propagan empeño alguno
4:23
no son productos de un egoísta y vanidoso ritual de elección alguna; más son una manifestación de nuestro ser
4:32
común que nos define más allá de las ideas y de las palabras
4:39
que opera creativamente sin dependencia al ruido del conocimiento; que no se adaptan a mediciones ni
4:48
etiquetas donde la propia oscuridad permite que
4:55
cunda la energía vital que las empuja por encima de la servidumbre a lo
5:03
conocido o de su aislamiento es crear en nuestra existencia
5:13
nuestro propio despertar y renovación en toda relación
5:21
si hemos de unirnos libremente al movimiento total de la vida
5:30
y librarnos del acondicionamiento del yo. Es un proceso creativo constante
5:38
El genio creativo es una mera etapa en el des-condicionamiento del yo
5:46
el cual nunca pudiera convertirse en un verdadero conocimiento si permanece dentro de la esfera de la
5:55
individualidad. El yo atado a la duración de las cosas
6:04
pudiera desear para su propio beneficio el inefable momento de la inspiración
6:14
Ese contacto fugaz con el presente; más no puede ser nunca parte del acto
6:22
creativo de ese momento que alcanza la eternidad
6:31
En este amor por el arte no busco la realización personal
Triangulation Series 225, 49″ x 68″ x ¾” Oil on linen 2008
Orígenes de la Estética Occidental Moderna
El concepto de Estética nos llega a partir de una amplia variedad de tradiciones diferentes: de la occidental, la china, la japonesa, la africana, la polinesa, etc. Las tradiciones occidentales, por supuesto, tienen cualidades diferentes a las demás con respecto a sus orígenes, a los criterios evaluativos; ya sea a la hora de oponerse o defender los enfoques de la creación artística.
Desde sus inicios, la teoría estética occidental se ha desarrollado paralelamente a la crítica de arte. El concepto de Estética, sin embargo, pero no la palabra, fue mencionado por primera vez por Joseph Addison (1672-1719), en una serie de ensayos en TheSpectator en 1712, como un “placer que se deriva de la imaginación”. Así, el placer forma la base que servirá como fundamento de la estética moderna. Alexander Gottlieb Baumgarten (1714-1762) probablemente leyó Addison, y trató de definir la Estética como una ciencia de lo que se siente o imagina en su tesis de maestría Aesthetica, 2 vol. (1750-58) en la Universidad Real de Prusia en Halle. Él acuñó la palabra para el idioma alemán. La Estética se deriva del nuevo latín aesthetica (el adjetivo femenino), y se relaciona con el griego aesthetikos / aestheta (cosas perceptibles) y se relaciona con el verbo aesthetai (percibir). Immanuel Kant (1724–1804), sin embargo, se opuso a la estética como ciencia. El término siguió siendo controvertido, y no fue sino hasta mucho más tarde en el siglo XIX cuando finalmente fuera aceptado en los círculos académicos.
La Estética es una teoría de valoración específica, o una convención distintiva de lo que es la belleza. Es una característica individualizada o un gusto particular, o un acercamiento a lo que interesa al intelecto o agrada a los sentidos: tanto visual como auditivo (como en la literatura, las artes plásticas, la arquitectura y la música). Por extensión, el término Estética se puede aplicar a muchas variedades de comportamiento humano: moda, cosmetología, diseño de interiores, etc…
Para la vanguardia, la Estética y la Originalidad pueden estar reñidas con las normas sociales o políticas establecidas. La Estética, como valoración, es normativa. La crítica de arte es la forma en que se establecen las normas. La crítica de arte se transmite tanto a los coleccionistas como a las instituciones (por ejemplo, a los museos, en el caso de las artes plásticas y el mercado, en el caso de la música y la arquitectura).
Aunque la crítica de arte data de la antigüedad, los análises de la estética visual o de las artes plásticas comenzaron como un esfuerzo periodístico. El crítico de arte y el artista se volvieron mutuamente dependientes, y lo que una vez había sido nuevo y refrescante a fines del siglo XX, se volvió académico, rutinario y repetitivo. En la contemporaneidad, Harold Bloom (1930-2019) llegó a exhortar que la crítica de arte se había confundido con cuestiones de justicia social y política, y ya no se trataba del producto artístico en sí.
Nada, sin embargo, es realmente nuevo. Se puede decir que el concepto de Estética en sí, como medio de expresión, es una fuerza dominante que se remonta a los orígenes de la civilización con las pinturas rupestres. Y en el cambio de siglo XXI, tal parece que ya no hay una adhesión a una estética actual y dominante o a un enfoque único. La crítica de arte ahora aparenta evocar una más amplia gama de tendencias: de lo formal, moral, social y espiritual.
En el siguiente extracto, “Confesiones de un artista visual siempre emergente” a través de un Manifiesto audiovisual por YouTube y WordPress, llamado “Metáforas del silencio” (2010), he dado mi propio punto de vista [1], [2]:
El uso al que sirven las artes visuales es una demostración compleja de diversas dimensiones cuya expresión busca no explicar el significado sino expresar su intención: producir un acto de interpretación claramente independiente, sobre el cual el artista no ejerce ningún control como creador. De ahí surge la sublimidad de la condición psicológica que es en parte deleite visual y en parte pasión que renueva y nutre un espíritu de asociación con el médium. La intención que expresa uno es lo que uno percibe: es decir, es una cualidad de energía y un temperamento independientes del intelecto, separados del oficio mismo y separado del residuo de las imágenes.
Una situación nociva pero tentadora se desarrolla en las artes visuales cuando los artistas etnocéntricos se alinean con los adjuntos del comercio y sus poderhabientes (instituciones comerciales y marchantes de arte por un lado, y fundaciones y curadores por el otro), todos los cuales sirven como instrumentos de adoctrinamiento y promoción publicitaria para el dictado de estilo, tema y contenido, dando así al dar mercados el entretenido ‘circo’ de la cultura de masas.
El Zeitgeist de lo multidisciplinario y el traspaso de fronteras procura justificar la relevancia de las artes visuales–en sus ventas y reventas–a través de sus contorsiones de contextualización y la validez de su vanguardia. El estudio de los principios metodológicos de interpretación estética mide la importancia de las artes y su lugar en el mundo de lo ilusorio y la moda, muy alejado de la dinámica de sus orígenes. Como tal, las artes visuales se encuentran en aproximación a las modalidades de la narrativa pero expresadas en el lenguaje del comercio. El artista visual ahora está sucumbiendo a un espíritu de sofistería académica en expansión (las parcelas para la venta de la historia del arte comercial, tal como son promovidas por los críticos de los medios de comunicación). El resultado no es tanto una escasez de discernimiento perceptivo sino un impulso desesperado por cultivar la codicia en la lucha por adquirir el estatus de una minoría rectora. Este indicio de una iluminación y autoridad (que exacerba lo burgués y sentimental), procura evitar todo género terapéutico como pasatiempo, o como cualquier otra cosa que no sea un diletantismo servil (que no amerita reconocimiento alguno), destinado tan solo a los aficionados (no profesionales) a una búsqueda artística.
Y es así como la siguiente adaptación de los discursos analíticos a la política, las filosofías, la semiótica, la lingüística, la psicología y las matemáticas perfila lo obvio al tiempo que absorbe las semillas de la autodestrucción. En otras palabras, el impulso universal de una necesidad visual se transfiere y transforma al servicio del éxito comercial. La autoexpresión se compara con la mercantilización: la realización personal se equipara con ganar dinero. ¿Podemos suponer que este mercantilismo surja de las pinturas de Género del siglo XVII (petit genre: naturalezas muertas, flora y fauna, paisajes o escenas cotidianas de la clase media) con el poder emergente de la burguesía pudiendo decorar sus hogares con este estilo de pintura? Con un legado aún más sombrío, comerciantes del gusto y el consumismo parecen haber pasado por alto el punto de que la percepción de una imagen no puede ser reemplazada por su descripción. Hacerlo seria sustituir la intención visual con la jerga del chisme, lo cual disminuye la riqueza de contenido. El significado visual se deriva de la intención interna: por ejemplo, una etiqueta codificada de una obra de arte nunca podría reemplazar el regocijo de experimentarla. El arte es una manifestación de observación y como tal, es básicamente inconmensurable. La pasión y la calidad de su energía no necesitan ser explicadas o, en particular, su manifestación no debería interpretarse por su precio, evaluación o enriquecimiento de una élite determinada [1].
En última instancia, hay una tendencia por parte de cualquier artista en su enfoque a consolidar la supremacía de sus egos y mentes, con lo verbal y lo visual en un proceso creativo hierático. En dicho instante, la racionalización extingue tanto la probabilidad como la lógica (en otras palabras, ¡muere!). Las insípidas alusiones a las presunción conceptuales–de auto-engrandecimiento–, al kitsch simplista de las iconografías populares–prejuicios convertidos en cliché–, a la orientación de Género o Identidad Sexual–afirmaciones de autodescubrimiento–, o al ostento de Instalaciones Geo-ambientales–con sus fijas constantes dimensionales–ninguna cumple su promesa de entregar algo nuevo o trascendental, aun cuando en su momento abundaran aclamaciones.
Muchos de los artistas de la élite de hoy en día mitifican especímenes desarraigados, derivados de lo trivial y prosaico, viniendo de un mundo que conocemos y en el que vivimos, en lugar de un mundo que aún nos falta por descubrir. Estos agentes de la estética actual se derivan de formas tiránicas de erudición. En lugar de mejorar nuestro sentido de perceptibilidad, propagan la ambición del acto de adquirir y poseer el objeto de nuestras vidas en su ordinariez. Esta amalgama de gregarismo y consumismo masivo desconecta y nos adormece en una era tecnológica de proveedores de todo menos de la sensibilidad e ínterconectividad humana. Los coleccionistas, museos y galerías, codiciosos usurpadores de la cultura post-modernista, idolatran el brillo con el que convierten al arte en una mercancía. Con su poder plutocrático buscan satisfacer la ignorancia creada por su desfile circense de índices de mercado omnipresentes.
Por definición, la mitomanía del estrellato promueve sólo a unos pocos: cada selección de uno es un rechazo de muchos(El Ascenso de la meritocracia [2]). El resultado de la complacencia alimenta la marginación del 90% de los artistas existentes, generando una escasez artificial de recursos, mientras se le da valor a dichos índices de mercado que en última instancia representan una lucha desmedida para sobrevivir. En lugar de fortalecer al arte, un sentido sectario separa a todos en una carrera de ideologías en competencia por su comercio. La verdad del arte se deja buscar entre opiniones contrapuestas sobre lo que es relevante. Estos tiempos inestables, de victimarios y víctimas, de saqueadores y explotados, se repiten en la historia.
La conformidad, la indiferencia, que nos definen por la supremacía del éxito personal, oscurecen la mesura de la alienación. Es un gesto vacío defender el progreso del libre mercado en las artes de hoy o de cualquier otro período. Ha habido innumerables artistas cuyos logros no dependieron de un apoyo financiero resplandeciente o de una explicación irrefutable de narrativas en competencia. A veces, su máximo logro se produce a pesar de los obstáculos que tuvieron que soportar, así como de las costumbres y la inestabilidad de vanidades culturales que se les opusieran. Sus obras pueden haber llegado a tener un gran reconocimiento hacia el final de sus vidas (como en el caso de Paul Cézanne, quien se adelantara a la modernidad del siglo XX a lo largo de sus primeros cuarenta años de oscuro trabajo antes de lograr su primera exhibición solista); o después de sus muertes (como en el caso de Vincent van Gogh, reconocido por sus creaciones sublimes como “outsider”) cuando los caprichosos dictados de la moda los hacían relevantes. Y luego, están los que pierden o recuperan su relevancia, como en el caso de François Boucher durante la Revolución Francesa, cuya reformulación esperó hasta finales del siglo XIX–alrededor de cien años. De la misma manera, tenemos la banal persecución de lo nuevo a finales del siglo XX. Y, finalmente, están aquellos en el siglo XXI que primero son elogiados, pero seguramente su éxito no habrá de repetirse, quedando enterrados en el olvido.
La respuesta se puede quizás encontrar en el rechazo del sistema de codicia del colector o en el reconocimiento de que la calidad de las creaciones artísticas no puede perseguirse como una mercancía apropiable. La respuesta tampoco se puede encontrar en su taxonomía. La respuesta se encuentra en el reconocimiento de que cualquier forma de explotación es indeseable y destructiva para nuestro ser colectivo. La respuesta se encuentra en un cultivo igualitario de todas las artes como testimonio de nuestro sentido de humanidad.
Si se buscara apoyo para las artes, ¿no sería necesario indagar la irracionalidad de nuestro sistema de valoración, tal vez incluso nuestra propia racionalidad cultural?
Ricardo Morin – Asesor académico, Billy Bussell Thompson.
[1] Es difícil reconocer las formas incipientes de arte cuando van en aumento, y por el momento en que son muy apreciadas, sus mejores días ya han quedado atrás= un extracto pertinente de Blank Slate: la Negación de la Naturaleza Humana por Steven Pinker, 2002 Es difícil reconocer las formas incipientes de arte cuando van en aumento, y por el momento en que son muy apreciadas, sus mejores días ya han quedado atrás= un extracto pertinente de Blank Slate: la Negación de la Naturaleza Humana por Steven Pinker, 2002
[2] Michael Young, El Triunfo de la Meritocracia, 1870-2033: La Nueva Elite de Nuestra Revolución Social, (New York: Random House, 1959), p. 12 [Londres: Thames & Hudson, 1958]. La concepción peyorativa de Young, situada en un futuro deshumanizado [anti-utopia], se basa en la existencia de una clase meritocrática, que monopoliza el acceso a los méritos y los símbolos y marcadores del mérito, y de esta manera perpetúa su propia potencia, su condición social, y privilegio.
Triangulation Series 555, 22″ x 27″ Oil on linen 2008
El pragmatismo suele presentarse como realismo. Aparece como sobriedad, madurez y rechazo de la ilusión. Habla en el lenguaje de lo viable más que en el de lo deseable. Al hacerlo, el pragmatismo se distancia de la ideología, al tiempo que reproduce resultados ideológicos.
Con el tiempo, el pragmatismo deja de describir un método y comienza a funcionar como una postura. Se convierte en una forma de señalar seriedad. Los principios se reformulan como lujos y la convicción se recodifica como rigidez. Los límites éticos no se rechazan de forma explícita. Se tratan como impracticables.
Tras la resiliencia, el pragmatismo completa el giro de la resistencia hacia la aceptación. Donde la resiliencia pide adaptación, el pragmatismo pide acuerdo en que la adaptación es razonable. La aceptación se elogia como inteligencia y no como rendición. Objetar pasa a ser una señal de incomprensión del funcionamiento del mundo.
A medida que el pragmatismo se impone, las alternativas comienzan a estrecharse. Las opciones se reducen a lo que puede implementarse de inmediato. Lo posible cede su lugar a lo manejable. Lo que no puede ejecutarse dentro de las restricciones existentes se descarta como inviable.
El pragmatismo no niega los límites. Los aplaza. A nivel de justificación, se convierte en una forma de decir ahora no. La demora sustituye al rechazo. La postergación reemplaza al juicio. Ambas desplazan los límites de la decisión hacia el tiempo.
Las consecuencias de esta postura se distribuyen de manera desigual. Quienes están protegidos de los efectos suelen definir qué cuenta como pragmático. Quienes quedan expuestos deben vivir con la decisión. El pragmatismo desciende, mientras la consecuencia no asciende.
El pragmatismo gobierna por el tono más que por el argumento. Prefiere la calma a la urgencia y la compostura a la insistencia. La pasión se considera descalificante, mientras la contención se toma como prueba de razón. Así, el pragmatismo clausura el debate sin hacerlo de forma explícita.
Lo que el pragmatismo es, entonces, es un método para elegir entre opciones restringidas. Es una respuesta a la limitación. Es una herramienta.
Lo que el pragmatismo no es es una ética. No es una justificación para abandonar los límites. No es prueba de que lo disponible sea suficiente.