Archive for April, 2025

« Lo que la mente olvida, el corazón lo guarda en el silencio »

April 20, 2025

*

Mario Vargas Llosa

*


“Mario Vargas Llosa fue un valiente buscador de la verdad.   También fue mi amigo.”

— Marie Arana, The Washington Post

Lee el artículo completo


*

Le envié a mi hermana el emotivo homenaje de Marie Arana.   Bonnie había dirigido varias obras de Vargas Llosa en teatros madrileños y se había cruzado con él en más de una ocasión.    Sabía que esta noticia tocaría una fibra muy íntima.

“Es evidente cuánto te ha afectado la muerte de Vargas Llosa,” le escribí.

“Lo sentías cercano—no sólo como lectora o dramaturga, sino como alguien cuya voz te acompañó durante muchas etapas de tu vida.    Tu duelo resuena en mí, porque entiendo lo que significa perder a una figura que, sin ser familia, forma parte de nuestro paisaje interior—moldeando nuestras ideas, nuestras convicciones, incluso nuestra manera de ver el mundo.”

Ella respondió:    “la muerte de una mente tan brillante, tan presente durante décadas, deja un vacío difícil de nombrar.”   Esa idea me conmovió.

“Me entristece profundamente,” le contesté,

“pensar en el silencio que ahora lo sigue.    Entiendo por qué esto te duele tanto—quizás porque Vargas Llosa representaba precisamente lo contrario:    un intelecto luminoso, intensamente elocuente.    Imaginar que incluso él ya no está…    duele.”

“Estoy contigo,” añadí.

“Y aunque esté lejos te acompaño en este duelo.”

Estas reflexiones despertaron recuerdos de nuestra propia familia—de nuestro padre, cuya lucidez comenzó a desvanecerse tras un traumatismo cerebral.    Fue perdiendo poco a poco el habla, la claridad, la comprensión del mundo que lo rodeaba.

Y de nuestra madre, que aguantó muchos más, también acabó desvaneciéndose poco a poco—su presencia esfumándose en cámara lenta.

Nuestros tíos, Calixto y Fredy—por parte paterna y materna—vivieron un mismo tipo de despedida silenciosa.    Años de silencio.   Desapariciones graduales.    Pérdidas que no siempre supimos nombrar, pero que nos marcaron a todos.

Es un patrón que no puedo ignorar.

He investigado.    (Tal vez no lo sabías.)   Genéticamente, mi riesgo de atravesar algo similar está en un rango moderado.    No es ni un veredicto ni una certeza—sólo una presencia.    Una sombra que camina a mi lado, sin decir nada, sin revelar nada.

A veces me pregunto si saberlo ayuda o hiere más.

Pero elijo saber.

Elijo mirar de frente.

Porque si algún día me toca recorrer ese camino, quiero hacerlo con la misma dignidad que vi en nuestros padres—aún en la confusión, aún en el silencio—cuando sus ojos aún podían reconocernos con un detello de ternura.

Y quiero que tú lo sepas.

Y que los dos lo recordemos.

*

Ricardo Federico Morín Tortolero

17 de abril de 2025

En tránsito de Florida a Pensilvania


« La estrategia disruptiva del poder »

April 16, 2025

*

Imagen abstracta de una estrategia disruptiva del poder

*

El proyecto político de Donald J. Trump no se desarrolla como un programa ideológico coherente, sino como una campaña sostenida de disrupción, tanto a nivel nacional como internacional.   No emerge de él una visión del mundo definida, sino un patrón de desestabilización que debilita instituciones, alimenta la división pública y da prioridad a la lealtad por encima de la legalidad, al espectáculo sobre el contenido.

Los aranceles siguen siendo una herramienta preferida—no para establecer una política comercial duradera, sino para provocar confrontaciones, eludir los canales de negociación y reafirmar el dominio del poder ejecutivo.    Estas medidas suelen dirigirse tanto a aliados como a adversarios, generando incertidumbre económica y socavando los sistemas multilaterales.

Las instituciones educativas se enfrentan a una creciente censura.   Desde intentos de retirar financiación a programas que abordan la desigualdad sistémica hasta presiones sobre universidades consideradas ideológicamente opositoras, el objetivo no parece ser la reforma, sino la supresión—especialmente de aquellos espacios que promueven el pensamiento crítico, la revisión histórica o la investigación independiente.

La política migratoria difumina la línea entre legalidad y criminalidad.   Inmigrantes con estatus legal, incluidos residentes de largo plazo, están siendo deportados bajo interpretaciones amplias de “amenaza”, a menudo a países con los que no tienen ningún vínculo significativo.   El objetivo declarado de perseguir a miembros de pandillas o riesgos para la seguridad nacional se vuelve indistinguible de una ofensiva más generalizada contra inmigrantes legales sin antecedentes penales.   El resultado es un clima de miedo, diseñado no solo para aplicar políticas, sino para provocar la auto-deportación masiva.   La incertidumbre se convierte en una herramienta de coacción.   Al final, estas acciones buscan cumplir promesas de campaña más que aplicar una reforma migratoria estructurada, profundizando la sensación de caos sin resolver causas de fondo.

Las agencias administrativas están siendo debilitadas de manera sistemática.    Se reemplaza la experiencia técnica por lealtades políticas, se obstruye la supervisión independiente y se eluden normas consolidadas.   Aunque formalmente no se desmantela el poder ejecutivo, muchas de sus instituciones quedan inoperantes, dejando al poder legislativo y judicial una carga desproporcionada en el equilibrio institucional.

Las instituciones jurídicas tampoco escapan.   Despachos de abogados prominentes que trabajan en litigios relacionados con derechos civiles, regulación ambiental o inmigración son objeto creciente de presiones políticas o campañas de desprestigio.   Estas dinámicas forman parte de un esfuerzo más amplio por reconfigurar el ámbito jurídico para favorecer la alineación con el ejecutivo, en detrimento de la independencia institucional.

Incluso los criterios para definir el antisemitismo se ven alterados dentro de esta reconfiguración del discurso público.    Lo que antes era un marco de consenso para identificar y combatir la intolerancia se redefine cada vez más con fines políticos.    En algunos casos, la crítica a políticas estatales—particularmente respecto a aliados estratégicos de EE. UU.—se califica de antisemita, aunque se exprese dentro de marcos legales o de derechos humanos.   Al mismo tiempo, se minimizan o ignoran discursos antisemitas tradicionales en sectores extremistas cuando coinciden con objetivos estratégicos más amplios.    El resultado es una politización del antisemitismo que socava tanto la defensa genuina como la protección efectiva.

En el ámbito internacional, las relaciones con potencias como Rusia, Irán y China están marcadas por una ambigüedad estratégica.    Los objetivos declarados fluctúan—oscilan entre la negociación y la provocación, entre gestos hacia la paz y confrontaciones abiertas.   Esta falta de coherencia, junto con la incapacidad de comunicar principios diplomáticos claros, genera incertidumbre entre aliados y adversarios por igual.   Debilita la credibilidad de la política exterior estadounidense y desestabiliza los marcos diplomáticos existentes.   La ambigüedad se convierte en la política misma:   permite máxima flexibilidad, pero con mínima responsabilidad.

Lo que une estas acciones dispares no es una ideología unificada, sino un modo de gobernar:   el caos como método, la disrupción como estrategia.   La erosión de la estabilidad institucional no es un efecto colateral—es una intención deliberada.   A través de provocaciones constantes, ruptura de normas y redefinición de conceptos clave, el movimiento político de Trump reconfigura las expectativas públicas y desafía la estructura misma de las instituciones democráticas de EE. UU.

No se trata de una reflexión histórica:   es un proceso en curso, que se desarrolla en tiempo real, con consecuencias que se extienden desde los tribunales hasta las aulas, desde la política fronteriza hasta la diplomacia global.

*

Ricardo Federico Morín Tortolero

17 de abril de 2025

En tránsito de Florida a Pensilvania


« Manifiesto 2008 »

April 8, 2025

*


Ricardo F Morín, Serie Triangulación N.° 25
94 cm x 152 cm x 5 cm
Óleo sobre lino 2007

*


Mi Serie Triangulación 2006–08 profundiza en preguntas persistentes sobre la perspectiva, sintetizando conceptos de espacio pictórico e infinitud—una indagación que ha marcado mi práctica a lo largo de los años.   A través de la abstracción pictórica y la plasticidad, busco expresar, tanto en forma como en contenido, un arte que trascienda el mundo material de los signos. Mis pinturas aspiran a lo infinito—al misterio y la poesía inherentes al drama interior de cada individuo.

Adopto la proporción áurea, 1:1,618, como un formato compositivo constante en mis abstracciones no objetivas.   Esta proporción, presente en todas las metodologías conocidas de perspectiva, refleja una geometría de congruencia infinita.    En este marco, exploro la fluidez del acto pictórico como vehículo de expresión.    Al mismo tiempo, establezco una triangulación del plano desnudo del lienzo, reafirmando su naturaleza paradójica:   es a la vez un objeto plano y un soporte para la ilusión de profundidad espacial.   Este juego—entre la ficticia planitud de la superficie y la profundidad sugerida de las formas—define la tensión fundamental de mi obra.

Aunque mi trabajo se nutre de las estéticas del siglo XX, no me adhiero a ningún movimiento histórico específico ni a la agenda posmoderna.   Concibo el hacer artístico como un producto “carnal” de la experiencia humana—una emanación de la pasión del creador.   Así como las particularidades del individuo desafían toda lógica causal, el marco estético abarca todos los sentidos.   La imagen no busca explicar el significado de la experiencia, sino manifestarse, provocando la interpretación del espectador.

No hay referencias externas ni nociones preconcebidas que guíen la composición final.   El lienzo se convierte en una plataforma activa para el intercambio gestual e intuitivo—una conversación entre la pintura, la superficie y yo.   Mediante la aplicación de capa tras capa—a veces transparentes, otras texturales—la obra va emergiendo gradualmente en una densidad espectral.    Trabajo en varias piezas simultáneamente, permitiendo que dialoguen entre sí de forma continua.   A partir de ese proceso se despliega un ritmo interno que orienta la construcción de las formas:    sepultamientos, resurrecciones, exaltaciones, veladuras, retornos.    La naturaleza áspera y suntuosa del medio posibilita estas transformaciones.   De este diálogo surge una atmósfera cargada—disonante, translúcida y emocional.   El color, en su dimensión textural, establece el paisaje emotivo de la pintura.

Cada obra terminada se presenta como una concentración de capas acumuladas—cada estrato es esencial para su totalidad.   En cada una hay un sentido de movimiento multidireccional que guía la mirada del espectador a través de formas delineadas y enredados trazos y arabescos.   Espero que el espectador perciba en la obra una suerte de universo generativo—en constante creación y recreación.

Como señalé al principio, mi amor por el arte se fundamenta en un sentido de universalidad.   No lo hago por realización personal, sino en reconocimiento del orden cósmico y de la conciencia compartida de la humanidad—el impulso unificador presente en todos los grandes maestros.    En este sentido, estoy en constante devenir, errando en el espacio incierto y acéfalo del presente, donde la autoridad se fragmenta y prevalece la incredulidad.   La libertad ha llegado a nosotros, pero sus éteres e incongruencias nos hacen tambalear.

Ricardo Federico Morín Tortolero

Texto original en inglés, escrito en Nueva York, diciembre 12, 2008

Traducido al español abril 8, 2025